-
-
-
李景琪中譯英文詩《愛》 美篇作品2000 231031
獵人感言:這是獵人在《美篇》發(fā)表的第2000篇文章。兩年前獵人偶然闖入《每天一首英文詩》話題,竟發(fā)現(xiàn)芳草萋萋!獵人欣喜若狂,這
2023-10-31
122 6 22 -
英譯于謙《石灰吟》
千錘萬擊出深山,烈火焚燒若等閑。粉身碎骨全不怕,要留清白在人間。Lime Ballad,By Yu Qian(Ming Dynasty)Ten thousand time
2023-07-25
131 6 6 -
李景琪譯威廉·華茲華斯詩 《威斯敏斯特橋上》 美篇作品1749 230728
原作/William Wordsworth威廉·華茲華斯,中譯/李景琪獵人hunter560(2010年2月6日星期六)Earth has not anything to show more
2023-07-28
111 6 15 -
英譯曾卓《花瓶》
The flower buds, severed from its roots,To bloom in the vase?No surprise, it's the very force urges us,To bloom upon th
2023-06-11
89 2 1 -
Happy的美篇聆聽原唱 欣賞譯詞(41)To Love Again
觀看過《紅樓琴斷》這部美國影片的人,無不被影片的插曲《To Love Again》所打動。這首插曲的歌詞由內(nèi)德?華盛頓撰寫,原曲由名家
2022-07-10
175 14 14 -
兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天(一詩多譯)
為什么喜歡上唐詩?不就是因為讀過小學課本中的那些個經(jīng)典篇章,句句入心,朗朗上口,從此就一見傾心,再見鐘情,愛上了這令人叫
2023-04-24
192 9 11 -
威廉·巴特勒·葉芝"Among School Children "
I walk through the long schoolroom questioning;A kind old nun in a white hood replies;The children learn to cipher and t
2023-04-23
144 9 0 -
無心劍漢英雙語詩 011.《劍俠》
I have been honing my sword for a decade;One day I'll conquer leuds with its cold blade.After success it hides from the
2023-01-30
108 2 4 -
吃貨打油詩,笑死人不償命。
水煮肉片鳳爪,肉串雞架,溜肥腸炒豆芽?!度鐗袅?,宵夜》,吃著干鍋牛蛙,眼盯蔥爆腰花。抽兩口中華,干掉啤酒兩扎。老板,老板
2022-08-11
44853 2424 1007
-