- 全部文章
- 通訊集
- 工作系列篇
- 家庭系列篇
-
母親和她飼育的“澳洲黑”
母親這輩子沒(méi)養(yǎng)過(guò)什么稀罕寵物,唯獨(dú)對(duì)院子里那幾只澳洲黑雞,上心了好些年。我小時(shí)候家里住的房子不大,二十平方米左右的地方,
2025-08-28
3640 33 0其它這般重臨處,皆非舊時(shí)味
鄙人才疏學(xué)淺,偶然讀到“人不能兩次踏入同一條河流”。起初不解:河就在這兒,再踏進(jìn)去便是,怎會(huì)不能?細(xì)想才明白,日常里處處
2025-08-09
3574 27 0其它拜讀《菱溪詩(shī)稿》
翻開(kāi)《菱溪詩(shī)稿》,最先觸到的是羊淇先生筆耕不輟的痕跡——編錄成書(shū)的詩(shī)作近兩千首,這背后是無(wú)數(shù)個(gè)與文字相伴的日夜。作為常州
2025-08-04
3568 26 2其它園雨輕吟
過(guò)去,我總喜歡在藍(lán)天白云下攝取美景,這幾天受臺(tái)風(fēng)影響,雨連綿不斷。今日特意踏入園林,在時(shí)而細(xì)雨如絲、時(shí)而大雨滂沱的雨幕中
2025-08-04
3610 30 2其它南大街步行街風(fēng)光不再
2025年2月25日,上午九點(diǎn)與下午五點(diǎn),筆者先后漫步于常州南大街步行街。逛的過(guò)程中注意到,步行街一樓和二樓的多數(shù)店鋪都已關(guān)門(mén)歇
2025-02-25
29 1 0其它《德耀人生》摘譯
Morality shines on life excerpt and translation(Both Chinese and English)摘錄和翻譯汪明光,Excerpt and Translation,?
2021-11-26
1258 13 6其它