<p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">李景琪文《英語教學趣事》</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">美篇原創(chuàng)作品3164</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">250823</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">十幾年前,獵人在某大學外語學院任教。大學生可不是好教的,經(jīng)常有學生提出一些刁鉆古怪的問題,讓老師解答。幸好獵人都能一一作答,還沒有被學生難倒過。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">一天課間,一同學在黑板上寫下如下英語打油詩,請老師翻譯。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">Love you once, </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">Love you twice, </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">Love you like much rice.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">獵人當即回答,這種打油詩不譯也罷。如果一定要翻譯,就這樣譯,獵人當即在黑板上寫下如下譯文:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">愛汝一次兮</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">吾再添愛意</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">稻黍可數(shù)兮</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(57, 181, 74);">吾愛無止期</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">臺下掌聲一片!</b></p>