<p class="ql-block">攝影地點(diǎn): 大理沙溪</p><p class="ql-block">文案:春風(fēng)柳上歸??</p><p class="ql-block">出鏡;石榴姐姐</p> <p class="ql-block">世人總向往遠(yuǎn)方,殊不知遠(yuǎn)方亦在模仿遠(yuǎn)方。云南的“圣托里尼”,讓無法親臨地中海的我,在蒼山洱海間得以一窺異國風(fēng)情;讓遠(yuǎn)道而來的我,在異國風(fēng)情中感受云南的獨(dú)特魅力。</p><p class="ql-block">----題記</p> <p class="ql-block">在蒼山洱海之間,竟有一處不似在人間的地方。人們喚它作“圣托里尼”,只因那藍(lán)白相間的建筑風(fēng)格,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛地中海的清風(fēng)穿越萬里,棲息在了云南的群山懷中。</p> <p class="ql-block">小鎮(zhèn)依山勢而建,潔白墻壁在高原陽光下格外晃眼,藍(lán)頂教堂與碧空相映成趣,恍惚間竟不知身在何處。石階蜿蜒,兩旁的咖啡館,飄出云南小??Х鹊南銡?,混著洱海吹來的風(fēng),竟調(diào)和出一種云南特有的奇異氣息。</p> <p class="ql-block">我緩緩獨(dú)坐在一隅,看遠(yuǎn)處洱海如鏡,漁船數(shù)點(diǎn),緩緩移動,仿佛時間在此也放慢了腳步。山下白族村落依稀可見,青瓦白墻,與這“圣托里尼”形成了奇妙的對話——一邊是西方的浪漫想象,一邊是東方的傳統(tǒng)堅守,竟在這山海之間和睦共處。</p> <p class="ql-block">很慶幸的是,這“圣托里尼”雖是人造景觀,卻無勉強(qiáng)之感。它不試圖完全復(fù)制希臘的那個島嶼,而是借其形,注之以云南之魂。藍(lán)白之間,依然可見的云南特色的綠植鮮花;歐式露臺上,擺放的是白族手工扎染的抱枕;就連餐廳里的菜單,也少不了云南特色的菌菇與乳扇。</p> <p class="ql-block">世人總向往遠(yuǎn)方,殊不知遠(yuǎn)方亦在模仿遠(yuǎn)方。這云南的“圣托里尼”,又何嘗不是一種有趣的循環(huán)?模仿之外的另一種詮釋。</p> <p class="ql-block">黃昏時分,燈光漸次亮起,小鎮(zhèn)換了一副模樣。藍(lán)白建筑在暮色中柔和了許多,燈光倒映在泳池水面上,碎成點(diǎn)點(diǎn)金光。有樂聲從某處傳來,不甚清晰,卻添了幾分夢幻氣息。</p> <p class="ql-block">我緩步下山?;赝瞧{(lán)白世界,在深藍(lán)天幕下宛如夢幻城堡。忽然明白,愛情小鎮(zhèn)之所以動人,絕非因那藍(lán)白建筑,更因它為人造了一個夢——關(guān)于愛情,關(guān)于遠(yuǎn)方,關(guān)于詩意,關(guān)于一切美好而浪漫的想象。</p> <p class="ql-block">正所謂,人世間的美,本就不拘于一格。真正的浪漫,從來不在形式上,而在心中。</p> <p class="ql-block">歡迎光臨指導(dǎo)??????</p>