<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">春日獨(dú)思</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">曾小凌</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">春日尋芳處,山川草木香。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">鶯藏新葉底,燕剪碧云旁。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">柳絮點(diǎn)湖水,桃花墜野塘。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">游人皆笑語(yǔ),獨(dú)我自思量。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span><b style="font-size:20px;">【譯文】</b><span style="font-size:20px;">春日里,我探尋美景的地方,山川間、草木間都彌漫著清新的香氣。黃鶯躲藏在剛長(zhǎng)出的新葉底下,燕子像剪刀一樣掠過(guò)碧藍(lán)的云朵旁邊。柳絮輕輕點(diǎn)落在湖面上,桃花花瓣悠悠飄墜進(jìn)野外的池塘里。游玩的人們都在歡聲笑語(yǔ),只有我獨(dú)自陷入沉思。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span><b style="font-size:20px;"> 【注釋】</b><span style="font-size:20px;">尋芳:尋覓春日美景。鶯:黃鶯,春日代表性鳥(niǎo)類(lèi)。燕剪:形容燕子翅膀如剪刀,寫(xiě)其飛行姿態(tài)柳絮:柳樹(shù)種子,春日易飄飛獨(dú)我自思量:唯獨(dú)我獨(dú)自沉思</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span><b style="font-size:20px;">【賞析】</b>這首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸描繪了春日的生機(jī)與美好,前六句通過(guò) “山川草木”“鶯藏葉底”“燕剪碧云”“柳絮點(diǎn)湖”“桃花墜塘” 等一系列意象,從視覺(jué)、嗅覺(jué)多角度展現(xiàn)春日景致的鮮活靈動(dòng),營(yíng)造出熱鬧祥和的春日氛圍。</p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">而最后兩句 “游人皆笑語(yǔ),獨(dú)我自思量” 筆鋒一轉(zhuǎn),以游人的歡聲笑語(yǔ)反襯詩(shī)人的獨(dú)自沉思,形成鮮明對(duì)比。全詩(shī)以樂(lè)景襯哀情(或襯孤情),在明快的春日?qǐng)D景中,暗藏詩(shī)人內(nèi)心的孤寂與深沉思緒,讓詩(shī)歌既有春日的生機(jī)之美,又有個(gè)人情感的細(xì)膩深度,意境悠遠(yuǎn),耐人尋味。</span></p>