<p class="ql-block"> 在舞臺(tái)藝術(shù)的璀璨星河中,音樂劇以其獨(dú)特的魅力熠熠生輝。它宛如一場(chǎng)盛大的狂歡,將音樂、舞蹈、表演與戲劇文學(xué)完美融合,用極具感染力的方式講述著一個(gè)個(gè)扣人心弦的故事——回溯音樂劇的歷史長(zhǎng)河,1927年首演的《演藝船》無疑是一座熠熠生輝的里程碑。這部根據(jù)Edna Ferber小說改編的音樂劇,以1887年密西西比河上一艘流動(dòng)劇院船為故事背景,生動(dòng)展現(xiàn)出了人世間的悲歡離合。 </p><p class="ql-block"> 作為改編自美國(guó)作家埃德娜·費(fèi)伯的同名小說,這部作品在音樂與戲劇的融合上達(dá)到了新的高度,而且其音樂風(fēng)格多樣,既有歡快的歌舞旋律,又有深沉動(dòng)人的詠嘆調(diào)。在戲劇內(nèi)容上,既深刻地反映了當(dāng)時(shí)美國(guó)社會(huì)的種族問題和人性的懸溺掙扎,也為后來的音樂劇創(chuàng)作樹立了典范,同時(shí)也奠定了音樂劇在世界舞臺(tái)上的重要地位。此后,音樂劇在歐美地區(qū)蓬勃發(fā)展,誕生了眾多經(jīng)典之作,如《貓》、《歌劇魅影》等,這些作品也以其精彩絕倫的音樂、扣人心弦的劇情和震撼人心的舞臺(tái)表演,成為了世界音樂劇史上的不朽傳奇。</p> <p class="ql-block"> 而中國(guó)音樂劇的發(fā)展歷程,同樣充滿了獨(dú)特的魅力和曲折的故事。20世紀(jì)初,音樂劇作為一種“新劇”與西方話劇幾乎同時(shí)傳入中國(guó),開始了它在中國(guó)的本土化進(jìn)程。在早期,中國(guó)音樂劇受到西方音樂劇的影響,同時(shí)也積極融合中國(guó)本土的戲曲、音樂和文學(xué)元素之中,逐漸形成了具有中國(guó)特色的音樂劇風(fēng)格。從最初簡(jiǎn)單的模仿借鑒,到后來創(chuàng)作出具有中國(guó)文化特色的原創(chuàng)音樂劇,中國(guó)音樂劇借此也在不斷探索、不斷創(chuàng)新中努力前行,逐漸走出了一條屬于自己的發(fā)展道路。 </p><p class="ql-block"> 這個(gè)發(fā)展過程中,戲劇文學(xué)則扮演著至關(guān)重要的角色。由此,戲劇文學(xué)也以濃縮地反映現(xiàn)實(shí)生活、集中地表現(xiàn)矛盾沖突,以及考究的人物臺(tái)詞,要求個(gè)性、動(dòng)作化、口語化為音樂劇提供了堅(jiān)實(shí)的故事框架和深刻的思想內(nèi)涵。所以,當(dāng)《演藝船》以其獨(dú)有的豐富層次主題、深刻觸及種族偏見和悲劇愛情,及其中的名曲“老人河”更是傳唱至今。 </p><p class="ql-block"> 尤其當(dāng)深入了解過這部音樂劇的創(chuàng)作背景后,它帶給我們的不僅僅是描繪出密西西比河的波瀾壯闊,更是唱出了兩岸黑人的生活百態(tài)。也可以說,《演藝船》既是開創(chuàng)了黑人題材音樂劇的先河,也是直接影響了后期的《波吉和貝斯》《天空小屋》等佳作,成為音樂劇發(fā)展史上真正的開山之作,標(biāo)志著百老匯音樂劇時(shí)代的正式來臨。</p> <p class="ql-block"> 要論我個(gè)人對(duì)音樂劇的迷戀,莫過于鄭云龍2018年在《聲入人心》第2期的表演。當(dāng)鄭云龍?jiān)凇堵暼肴诵摹返奈枧_(tái)上用近乎撕裂的聲線唱出“我,堂吉訶德,一個(gè)瘋子”時(shí),那股從戲劇文學(xué)深處奔涌而出的生命力,讓我第一次直觀感受到音樂劇的獨(dú)特魅力——中國(guó)音樂劇的百年跋涉,始終纏繞著戲劇文學(xué)的藤蔓,從《白毛女》的敘事基因到《趙氏孤兒》的史詩重構(gòu),戲劇文學(xué)既是扎根的土壤,也是攀援的云梯。 </p><p class="ql-block"> 尤其當(dāng)追溯根源,從《詩經(jīng)》的吟詠到元雜劇的唱念,中華文明始終不忘在尋找著文字與旋律的共生之道。當(dāng)1927年《演藝船》在百老匯啟航,現(xiàn)代音樂劇正式宣告了這種藝術(shù)形態(tài)的成熟——中國(guó)音樂劇的航程,正在世紀(jì)之交的浪潮中,書寫著獨(dú)特的東方敘事——音樂劇不是文學(xué)的附庸,而是文學(xué)DNA在聲光電中的進(jìn)化形態(tài)。正如《演藝船》船長(zhǎng)安迪唱的那句:“我們不是單純娛樂,我們?cè)谟涗涍@個(gè)時(shí)代如何呼吸。” </p><p class="ql-block"> 由此可見,從經(jīng)典之作《白毛女》到《沉默的真相》的法治寓言,中國(guó)音樂劇始終不斷地在尋找屬于自己的語境和語法——當(dāng)鄭云龍?jiān)凇兜慢g與慈禧》中,將他所飾演光緒帝的人物角色在封建皇權(quán)壓抑下的無奈、掙扎與對(duì)自由的渴望詮釋得淋漓盡致時(shí);當(dāng)阿云嘎在春晚舞臺(tái)唱響《人民的向往》時(shí);當(dāng)婁藝瀟在綜藝節(jié)目中科普音樂劇歷史和作品時(shí),這種以“音樂劇”藝術(shù)形式正在突破的鏡框舞臺(tái),無疑成為如今流動(dòng)的現(xiàn)代性裝置。同時(shí),也標(biāo)志著讓更多人了解音樂劇、欣賞音樂劇的藝術(shù)魅力。</p> <p class="ql-block"> 毋庸置疑,鄭云龍、阿云嘎、婁藝瀟三位演員的舞臺(tái)風(fēng)格恰如三面棱鏡,折射出戲劇文學(xué)在當(dāng)代音樂劇語境下的多元折射。正如資深舞臺(tái)演藝策劃者、上海音樂學(xué)院音樂學(xué)碩士費(fèi)元洪在《一聽就懂的音樂劇》書中提到,音樂劇是一種綜合性的藝術(shù)形式,它將音樂、戲劇、舞蹈等多種元素有機(jī)地結(jié)合在一起,通過舞臺(tái)表演的形式呈現(xiàn)給觀眾。而戲劇文學(xué)作為音樂劇的核心組成部分,為音樂劇提供了故事、人物和主題等重要元素。從中國(guó)音樂劇的發(fā)展來看,戲劇文學(xué)不僅為音樂劇提供了豐富的創(chuàng)作素材,還影響著音樂劇的風(fēng)格和表現(xiàn)形式。 </p><p class="ql-block"> 所以,從美學(xué)意義和當(dāng)代藝術(shù)價(jià)值再來看《一聽就懂的音樂劇》這本書,音樂劇的不同風(fēng)格為現(xiàn)代社會(huì)既帶來了獨(dú)特的審美體驗(yàn),也分解出共通的文化藝術(shù)價(jià)值。當(dāng)音樂劇以其綜合性的藝術(shù)表現(xiàn)形式,將音樂、舞蹈、戲劇等多種元素融合在一起,創(chuàng)造出的藝術(shù)美感已經(jīng)不只是為了滿足觀眾對(duì)于藝術(shù)欣賞的需求,還為人們提供了一個(gè)思考人生、感受情感的空間。 </p><p class="ql-block"> 就像音樂劇《我,堂吉訶德》中,鄭云龍飾演的塞萬提斯,當(dāng)他用充滿激情的歌聲和真摯的表演,將堂吉訶德的理想主義和對(duì)正義的執(zhí)著追求詮釋得深入人心時(shí);當(dāng)他在演唱“不會(huì)成真的夢(mèng)”時(shí),那堅(jiān)定而又深情的嗓音,仿佛將觀眾跨世紀(jì)帶入到了堂吉訶德的內(nèi)心世界,感受他那一直追尋的夢(mèng)想與堅(jiān)持。</p> <p class="ql-block"> 就像阿云嘎,當(dāng)他以獨(dú)有的音樂劇風(fēng)格融合多元的文化元素時(shí),他不僅將首張華語專輯(也是音樂劇概念專輯)《不朽的·THE ART》,從9部名著中獲取靈感,創(chuàng)作出9首歌曲,而且還將文學(xué)與音樂完美融合。在這張專輯中,他所創(chuàng)作出的每一首歌曲都像是一個(gè)獨(dú)立的故事,通過阿云嘎本人深情的演唱,將名著中的情感和思想傳遞給聽眾。例如《櫻桃樹下》靈感來自于契訶夫的戲劇作品《櫻桃園》,歌曲中那悠揚(yáng)的旋律和阿云嘎富有感染力的嗓音,將《櫻桃園》中那種對(duì)人類命運(yùn)中必須要面對(duì)的成長(zhǎng)、老去和生命終結(jié)的無常而恒定的生活態(tài)度表現(xiàn)得淋漓盡致。 </p><p class="ql-block"> 還有婁藝瀟,在她所演繹的音樂劇中也分別展現(xiàn)出了其扎實(shí)的表演功底。在《周日戀曲》中,她一人分飾多角,將不同女性的性格特點(diǎn)和情感狀態(tài)演繹得惟妙惟肖;在《基督山伯爵》中,女主梅茜苔絲一角兒的高難度飾演,無論年齡跨度還是音域跨度,婁藝瀟都展現(xiàn)出了作為一個(gè)音樂劇演員的綜合素養(yǎng): 從能輕松駕馭不同類型的角色,從活潑可愛到成熟穩(wěn)重,每一個(gè)角色都被她演繹得恰到好處。</p> <p class="ql-block"> 作為一種文化載體,音樂劇既承載著不同國(guó)家和地區(qū)的文化內(nèi)涵,又促進(jìn)了多元文化的交流與傳播。所以中國(guó)音樂劇在發(fā)展過程中,既吸收了西方音樂劇的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),又融入了中國(guó)傳統(tǒng)文化元素,形成了具有中國(guó)特色的音樂劇風(fēng)格。這種文化的融合與創(chuàng)新,既豐富了音樂劇的藝術(shù)形式,也為中國(guó)文化的傳播提供了新的途徑,讓世界更好地了解中國(guó)文化的魅力。 </p><p class="ql-block"> 正如費(fèi)元洪老師在《一聽就懂的音樂劇》一書中,除了深入探討音樂劇的發(fā)展歷程、藝術(shù)特點(diǎn)和創(chuàng)作理念等內(nèi)容之外,更多的還闡述并強(qiáng)調(diào)如何建立起屬于自己的音樂劇風(fēng)格,走出自己原創(chuàng)音樂劇的道路。同時(shí),費(fèi)元洪老師也給眾多愛好音樂劇的觀眾一個(gè)啟示,那就是中國(guó)作為具有獨(dú)特歷史和文化基因的國(guó)度,也應(yīng)該和必然可以走出屬于自己的原創(chuàng)音樂劇之路——我們既要兼收并蓄,學(xué)習(xí)他家所長(zhǎng),也要有文化自信,走自己的路。也就是說,我們不僅要在產(chǎn)業(yè)上發(fā)展,更需要在藝術(shù)風(fēng)格上有所作為。但這并不容易。我們看到,近幾十年來,日本和韓國(guó)的音樂劇產(chǎn)業(yè)雖然很大,但原創(chuàng)部分只占據(jù)較小的份額。</p> <p class="ql-block"> 世界上恐怕沒有一個(gè)音樂劇大國(guó)像中國(guó)這樣熱衷于引進(jìn)海外原版音樂劇,一方面是市場(chǎng)導(dǎo)向的結(jié)果,另一方面也反映出我們喜歡用最簡(jiǎn)單的方式,來收獲最多的收益和影響力。但這樣的方式是短視的,同時(shí)也抑制了原創(chuàng)的生長(zhǎng),這是我們當(dāng)下需要反思的。 </p><p class="ql-block"> 優(yōu)秀的音樂劇劇本,仿若一顆種子能夠在音樂和舞臺(tái)表演的滋養(yǎng)下,綻放出絢麗多彩的藝術(shù)之花。它能通過生動(dòng)的人物形象、扣人心弦的情節(jié)和深刻的主題,吸引著我們沉浸其中,感受音樂劇所傳達(dá)的情感和思想。所以在這個(gè)發(fā)展過程中,戲劇文學(xué)扮演著至關(guān)重要的角色。</p> <p class="ql-block"> 當(dāng)我們?cè)僖圆煌暯恰⒉煌瑢徝里L(fēng)格看待戲劇文學(xué)為音樂劇提供出堅(jiān)實(shí)的故事框架和深刻的思想內(nèi)涵時(shí),或許,那就是音樂劇對(duì)我們心靈的洗禮和思想的啟迪吧!</p>