97人人操人人叉|色五月婷婷俺也去|久热福利在线视频|国产一区在线资源|日本无遮挡一区三区|操碰免费在线播放|国内A片成人网站|黄片无码大尺度免费看|欧美亚洲一二三区|8090碰人人操

送別詩(shī)詞選讀(一)

故鄉(xiāng)的云

<p class="ql-block">古代的中國(guó),由于交通不便,一次分離可能意味著永別,因此詩(shī)人們對(duì)于送別有著特別深的感受,形諸于筆端,則化作一首首或悵惘、或激昂、或悲傷的送別詩(shī)。</p><p class="ql-block">送別詩(shī)是中國(guó)古典詩(shī)歌中最為龐大的家族,特別是在重視友情的唐朝,誕生了一大批送別詩(shī)的名篇佳作,其中朋友遍天下的李白堪稱(chēng)“送別詩(shī)之王”。</p> <p class="ql-block">以下100首送別詩(shī),來(lái)自不同的朝代、不同的詩(shī)人,有的大名鼎鼎,有的不為人知,但它們都是古人精神生活的重要體現(xiàn),每一首都飽含著無(wú)盡的深情厚誼。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">1、《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·燕燕》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">先秦?佚名</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">燕燕于飛,差池其羽。之子于歸,遠(yuǎn)送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">燕燕于飛,頡之頏之。之子于歸,遠(yuǎn)于將之。瞻望弗及,佇立以泣。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠(yuǎn)送于南。瞻望弗及,實(shí)勞我心。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">仲氏任只,其心塞淵。終溫且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。</span></p><p class="ql-block"><b>【白話譯文】</b></p><p class="ql-block">燕子展開(kāi)翅膀飛,翅膀展開(kāi)不整齊。這個(gè)婦人要大歸,遠(yuǎn)遠(yuǎn)送她到郊區(qū)。睜眼望她望不見(jiàn),哭泣眼淚落如雨。</p><p class="ql-block">燕子展開(kāi)翅膀飛,忽上忽下望見(jiàn)它。這個(gè)婦人要大歸,遠(yuǎn)遠(yuǎn)出來(lái)往送她。睜眼望她望不見(jiàn),久立哭泣想著她。</p><p class="ql-block">燕子展開(kāi)翅膀飛,下下上上發(fā)呢喃。這個(gè)婦人要大歸,遠(yuǎn)遠(yuǎn)送她去向南。睜眼望她望不見(jiàn),實(shí)在勞我心不安。</p><p class="ql-block">仲氏誠(chéng)實(shí)又可信,心胸開(kāi)朗能容忍。性格溫柔又和順,行為善良又謹(jǐn)慎。常說(shuō)別忘先君愛(ài),她的勸勉記在心。</p><p class="ql-block"><b>【賞析】</b></p><p class="ql-block">《燕燕》是《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)》中的名篇,被譽(yù)為“萬(wàn)古送別之祖”(王士禛《帶經(jīng)堂詩(shī)話》)。全詩(shī)四章,前三章以燕子起興,描寫(xiě)送別場(chǎng)景,末章贊美被送者的品德,情感真摯深沉,語(yǔ)言?xún)?yōu)美動(dòng)人。</p><p class="ql-block"><b>一、逐句章賞析</b></p><p class="ql-block"><b>第一章:“燕燕于飛,差池其羽。之子于歸,遠(yuǎn)送于野。瞻望弗及,泣涕如雨?!?lt;/b></p><p class="ql-block">開(kāi)篇以燕子起興,渲染離別的氛圍,送別者的深情與悲傷躍然紙上。</p><p class="ql-block">“燕燕于飛,差池其羽”:以燕子雙飛起興,燕子翅膀參差不齊,象征離別時(shí)的依依不舍。</p><p class="ql-block">“之子于歸,遠(yuǎn)送于野”:點(diǎn)明送別主題,“遠(yuǎn)送于野”體現(xiàn)深情厚誼。</p><p class="ql-block">“瞻望弗及,泣涕如雨”:目送遠(yuǎn)行之人直至消失,淚如雨下,情感濃烈。</p><p class="ql-block"><b>第二章:“燕燕于飛,頡之頏之。之子于歸,遠(yuǎn)于將之。瞻望弗及,佇立以泣。”</b></p><p class="ql-block">情感遞進(jìn),送別者的不舍更加深沉,佇立凝望的形象極具畫(huà)面感。</p><p class="ql-block">“頡之頏之”:燕子上下翻飛,象征送別時(shí)心緒的起伏不定。</p><p class="ql-block">“遠(yuǎn)于將之”:送行至遠(yuǎn)方,依依難舍。 “佇立以泣”:久久站立,淚流不止,比“泣涕如雨”更顯癡立凝望之態(tài)。</p><p class="ql-block"><b>第三章:“燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠(yuǎn)送于南。瞻望弗及,實(shí)勞我心?!?lt;/b></p><p class="ql-block">由視覺(jué)(燕子飛)到聽(tīng)覺(jué)(燕子鳴),再到心理(“勞我心”),情感表達(dá)層層深入。</p><p class="ql-block">“下上其音”:燕子鳴叫聲忽高忽低,似送別者的哀嘆。</p><p class="ql-block">“遠(yuǎn)送于南”:點(diǎn)明送別方向,使場(chǎng)景更具體。</p><p class="ql-block">“實(shí)勞我心”:離別之苦使內(nèi)心憂傷不已,直抒胸臆。</p><p class="ql-block"><b>第四章:仲氏任只,其心塞淵。終溫且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。</b></p><p class="ql-block">此章轉(zhuǎn)向?qū)Ρ凰驼叩钠返沦澝?,使離別之情更顯莊重,情感升華。</p><p class="ql-block">“仲氏任只”:點(diǎn)明被送者身份(“仲氏”可能指妹妹或妻子),贊美其賢德。</p><p class="ql-block">“其心塞淵”:心地誠(chéng)實(shí)而深沉。</p><p class="ql-block">“終溫且惠,淑慎其身”:性格溫柔賢惠,言行謹(jǐn)慎。</p><p class="ql-block">“先君之思,以勖寡人”:臨別以先君遺志相勉,體現(xiàn)深厚情誼。</p><p class="ql-block"><b>二、整體藝術(shù)特色</b></p><p class="ql-block">1. 重章疊句:前三章結(jié)構(gòu)相似,反復(fù)詠嘆,強(qiáng)化情感。</p><p class="ql-block">2. 比興手法:以燕子起興,象征離別之情,自然貼切。</p><p class="ql-block">3. 細(xì)節(jié)刻畫(huà):“泣涕如雨”“佇立以泣”等,生動(dòng)展現(xiàn)送別者的哀傷。</p><p class="ql-block">4. 情感遞進(jìn):從目送流淚到內(nèi)心憂傷,再到品德贊美,情感逐漸深化。</p><p class="ql-block"><b>三、主題與情感</b></p><p class="ql-block">此詩(shī)既有對(duì)離別的哀傷,又有對(duì)被送者的贊美,展現(xiàn)了古人送別時(shí)的深情厚誼。方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》評(píng):“語(yǔ)意沉痛,令人不忍卒讀。”后世如李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》、王維《渭城曲》等送別詩(shī),皆受其影響。</p><p class="ql-block"><b>總結(jié):</b>《燕燕》是《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)》中的一篇深情送別之作,被譽(yù)為“萬(wàn)古送別之祖”。全詩(shī)以雙燕起興,通過(guò)四章遞進(jìn)的筆法,將離別之情推向極致,展現(xiàn)了先秦時(shí)期細(xì)膩動(dòng)人的情感表達(dá)藝術(shù)。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">2、《相送》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">南北朝·何遜</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">客心已百念,孤游重千里。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">江暗雨欲來(lái),浪白風(fēng)初起。</span></p><p class="ql-block"><b>【白話譯文】</b></p><p class="ql-block">在外漂泊之人本來(lái)就百感交集,再加上又要獨(dú)自遠(yuǎn)行千里。</p><p class="ql-block">江上天昏地暗,大雨將臨,江中白浪翻滾,狂風(fēng)驟起。</p><p class="ql-block"><b>【賞析】</b></p><p class="ql-block">《相送》是南朝詩(shī)人何遜的一首五言絕句,以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了游子孤旅的愁緒和江邊送別的蒼涼氛圍。全詩(shī)情景交融,意境深遠(yuǎn),既有離別之痛,又暗含人生漂泊的感慨。</p><p class="ql-block"><b>一、詩(shī)句解析</b></p><p class="ql-block"><b>“客心已百念,孤游重千里?!?lt;/b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">開(kāi)篇直抒胸臆,寫(xiě)游子內(nèi)心的百般愁緒,既有對(duì)離別的感傷,也有對(duì)前路茫茫的憂慮?!爸厍Ю铩备罨肆b旅之苦,使情感更加沉重。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">“</span>客心”:游子之心,漂泊異鄉(xiāng)的愁思。</p><p class="ql-block">“百念”:思緒萬(wàn)千,內(nèi)心充滿憂慮與感傷。</p><p class="ql-block">“孤游”:獨(dú)自遠(yuǎn)行,強(qiáng)調(diào)孤獨(dú)無(wú)依的處境。</p><p class="ql-block">“重千里”:再次踏上千里征程,暗示漂泊無(wú)定的命運(yùn)。</p><p class="ql-block"><b>“江暗雨欲來(lái),浪白風(fēng)初起。”</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">這兩句由情入景,通過(guò)江天風(fēng)雨的描寫(xiě),烘托出離別的凄涼和人生的漂泊感。自然景象與游子的心境高度契合,形成強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。</span></p><p class="ql-block">“江暗”:天色陰沉,江水幽暗,渲染壓抑的氛圍。</p><p class="ql-block">“雨欲來(lái)”:風(fēng)雨將至,暗示前路的艱難與未知。</p><p class="ql-block">“浪白”:江浪翻涌,浪花泛白,象征人生的動(dòng)蕩不安。</p><p class="ql-block">“風(fēng)初起”:風(fēng)剛剛吹起,暗喻變故初生,未來(lái)充滿變數(shù)。</p><p class="ql-block"><b>二、整體藝術(shù)特色</b></p><p class="ql-block">1. 情景交融:前兩句抒情,后兩句寫(xiě)景,但景中含情,使全詩(shī)渾然一體。</p><p class="ql-block">2. 意象凝練:以“江暗”“浪白”“風(fēng)雨”等意象,構(gòu)建蒼茫悲涼的意境。</p><p class="ql-block">3. 含蓄深遠(yuǎn):表面寫(xiě)送別,實(shí)則暗含對(duì)人生漂泊、世事無(wú)常的感慨。</p><p class="ql-block"><b>三、情感內(nèi)核</b></p><p class="ql-block">此詩(shī)不僅表達(dá)了送別時(shí)的離愁,更透露出詩(shī)人對(duì)人生際遇的深刻體悟。何遜一生仕途坎坷,常懷羈旅之思,詩(shī)中的“孤游”“風(fēng)雨”等意象,既是眼前之景,也是其人生境遇的寫(xiě)照,使詩(shī)歌具有更深遠(yuǎn)的內(nèi)涵。</p><p class="ql-block"><b>總結(jié):</b>此詩(shī)以游子視角,將孤獨(dú)、憂慮融入風(fēng)雨欲來(lái)的江景中,小詩(shī)如畫(huà)而氣象闊大。后兩句尤為后世稱(chēng)道,被譽(yù)為“尺幅千里”的典范——短短十字,既寫(xiě)盡自然之險(xiǎn),亦暗喻人生之艱。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">3、《別范安成》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">南北朝?沈約</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">生平少年日,分手易前期。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">及爾同衰暮,非復(fù)別離時(shí)。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">勿言一樽酒,明日難重持。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">夢(mèng)中不識(shí)路,何以慰相思?</b></p><p class="ql-block"><b>【白話譯文】</b></p><p class="ql-block">年少時(shí)我們總輕易別離,總覺(jué)得重逢再會(huì)可期。</p><p class="ql-block">而今你我皆已衰老,這已不再是當(dāng)年分離的年紀(jì)。</p><p class="ql-block">莫說(shuō)這一杯薄酒不足為惜,明日再共飲卻難再持杯。</p><p class="ql-block">若連夢(mèng)中都迷路不得相見(jiàn),又該用什么來(lái)安慰相思?</p><p class="ql-block"><b>【賞析】</b></p><p class="ql-block">《別范安成》是南朝文學(xué)家沈約的一首五言詩(shī),表達(dá)了對(duì)友人范岫(字安成)的惜別之情。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,情感深沉,既有對(duì)青春易逝的感慨,又有對(duì)暮年離別的無(wú)奈,展現(xiàn)了詩(shī)人真摯的友情與人生感悟。</p><p class="ql-block"><b>一、詩(shī)句賞析</b></p><p class="ql-block"><b>“生平少年日,分手易前期?!?lt;/b></p><p class="ql-block">開(kāi)篇以對(duì)比手法,先寫(xiě)少年時(shí)的離別心態(tài),為后文暮年離別的沉重作鋪墊。</p><p class="ql-block">“生平少年日”:回憶年少時(shí)光,青春意氣風(fēng)發(fā)。</p><p class="ql-block">“分手易前期”:年輕時(shí)分別總覺(jué)得重逢容易,對(duì)未來(lái)充滿樂(lè)觀。</p><p class="ql-block"><b>“及爾同衰暮,非復(fù)別離時(shí)?!?lt;/b></p><p class="ql-block">頷聯(lián)情感陡然轉(zhuǎn)折,從少年的輕別到暮年的惜別,凸顯歲月流逝的殘酷。</p><p class="ql-block">“及爾同衰暮”:如今你我皆已衰老,不復(fù)當(dāng)年。</p><p class="ql-block">“非復(fù)別離時(shí)”:年老時(shí)的離別不同于年少,可能再無(wú)重逢之日。</p><p class="ql-block"><b>“勿言一樽酒,明日難重持?!?lt;/b></p><p class="ql-block">頸聯(lián)借酒寄情,表達(dá)對(duì)友情的珍視,語(yǔ)言含蓄而深沉。</p><p class="ql-block">“勿言一樽酒”:不要說(shuō)眼前只是一杯薄酒。</p><p class="ql-block">“明日難重持”:明日可能再無(wú)機(jī)會(huì)共飲,暗含生死離別的悲涼。</p><p class="ql-block"><b>“夢(mèng)中不識(shí)路,何以慰相思?!?lt;/b></p><p class="ql-block">尾聯(lián)以典故深化離別之痛,使情感更加凄婉動(dòng)人。</p><p class="ql-block">“夢(mèng)中不識(shí)路”:化用《韓非子》典故,戰(zhàn)國(guó)時(shí)張敏與高惠友善,張敏思念高惠,夢(mèng)中尋訪,卻迷路而返。</p><p class="ql-block">“何以慰相思”:若夢(mèng)中都無(wú)法相見(jiàn),如何排解思念之苦?</p><p class="ql-block"><b>二、整體藝術(shù)特色</b></p><p class="ql-block">1. 對(duì)比手法:少年與暮年的離別心態(tài)對(duì)比,突出人生無(wú)常。</p><p class="ql-block">2. 語(yǔ)言質(zhì)樸:不事雕琢,卻情感真摯,如“勿言一樽酒”平實(shí)而深刻。</p><p class="ql-block">3. 用典自然:末句化用典故,不著痕跡,使詩(shī)意更加厚重。</p><p class="ql-block"><b>三、情感內(nèi)核</b></p><p class="ql-block">此詩(shī)不僅寫(xiě)離別,更滲透著對(duì)生命短暫的感慨。沈約晚年多病,此詩(shī)或隱含對(duì)生死離別的憂思,使全詩(shī)在友情之外,更具哲理意味。后世評(píng)其“語(yǔ)淡情深,耐人尋味”(陳祚明《采菽堂古詩(shī)選》),堪稱(chēng)南朝送別詩(shī)中的佳作。</p><p class="ql-block"><b>總結(jié):</b>沈約以簡(jiǎn)淡之筆寫(xiě)盡暮年離別的蒼涼,少年時(shí)的輕別與衰老后的珍重形成對(duì)照,樽酒、夢(mèng)路的意象更將情感深化至生命哲思層面。全詩(shī)無(wú)一生僻字,卻因真摯與凝練,成為南朝贈(zèng)別詩(shī)中的雋永之作。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">4、《送沈記室夜別》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">南北朝?范云</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">桂水澄夜氛,楚山清曉云。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">秋風(fēng)兩鄉(xiāng)怨,秋月千里分。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">寒枝寧共采,霜猿行獨(dú)聞。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">捫蘿正意我,折桂方思君。</span></p><p class="ql-block"><b>【白話譯文】</b></p><p class="ql-block">桂水在夜色中澄澈芬芳,楚山在晨光里云影清朗。</p><p class="ql-block">秋風(fēng)蕭瑟,勾起兩地離愁;秋月皎潔,映照千里相隔。</p><p class="ql-block">寒枝凋零,再難同游共賞;霜猿哀鳴,獨(dú)行更添凄涼。</p><p class="ql-block">你撫松蘿時(shí),定會(huì)想起我;我折桂枝時(shí),也正思念你。</p><p class="ql-block">(注:沈記室:指沈約,沈約曾在郢府(今湖北武漢附近)任記室參軍,故成沈記室。)</p><p class="ql-block"><b>【賞析】</b></p><p class="ql-block">范云此詩(shī)為送別友人沈約(時(shí)任記室參軍)所作,以清麗的筆調(diào)描繪秋夜別離之景,融情于景,意境深遠(yuǎn)。全詩(shī)語(yǔ)言凝練,對(duì)仗工整,展現(xiàn)了南朝文人詩(shī)的精巧與含蓄。</p><p class="ql-block"><b>一、詩(shī)歌背景</b></p><p class="ql-block">此詩(shī)是范云送別好友沈約(時(shí)任記室參軍)所作。范云與沈約早年同在郢州(今湖北武漢附近)任職,結(jié)為摯友。后沈約調(diào)任荊州(今湖北江陵),二人分別,范云寫(xiě)下此詩(shī),表達(dá)惜別之情。</p><p class="ql-block"><b>二、詩(shī)句賞析</b></p><p class="ql-block"><b>“桂水澄夜氛,楚山清曉云?!?lt;/b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">開(kāi)篇以山水對(duì)仗,勾勒出空靈澄澈的秋夜景象,為全詩(shī)奠定清幽基調(diào)。</span></p><p class="ql-block">“桂水”:指漓江(或泛指南方的清澈河流),點(diǎn)明送別地點(diǎn)。</p><p class="ql-block">“澄夜氛”:夜色澄凈,空氣清透,渲染寧?kù)o而略帶凄清的離別氛圍。</p><p class="ql-block">“楚山”:泛指楚地之山,與“桂水”形成地理空間的呼應(yīng)。</p><p class="ql-block">“清曉云”:破曉時(shí)分的云氣清冷,暗示離別在即,長(zhǎng)夜將盡。</p><p class="ql-block"><b>“秋風(fēng)兩鄉(xiāng)怨,秋月千里分?!?lt;/b></p><p class="ql-block">以“秋風(fēng)”、“秋月”兩個(gè)典型意象,將自然景物與離情結(jié)合,語(yǔ)言簡(jiǎn)練而意境開(kāi)闊。</p><p class="ql-block">“兩鄉(xiāng)怨”:秋風(fēng)蕭瑟,吹動(dòng)兩人分隔異鄉(xiāng)的離愁。</p><p class="ql-block">“千里分”:秋月雖明,卻映照千里之隔,強(qiáng)化別后相思。</p><p class="ql-block"><b>“寒枝寧共采,霜猿行獨(dú)聞?!?lt;/b></p><p class="ql-block">通過(guò)今昔對(duì)比(共采→獨(dú)聞),突顯離別后的孤獨(dú),含蓄深沉。</p><p class="ql-block">“寒枝共采”:化用《詩(shī)經(jīng)·采薇》意,暗指昔日同游之樂(lè),而今難再。</p><p class="ql-block">“霜猿獨(dú)聞”:霜夜猿啼凄厲,唯行者獨(dú)聞,襯托旅途孤寂。</p><p class="ql-block"><b>“捫蘿正意我,折桂方思君?!?lt;/b></p><p class="ql-block">末聯(lián)以動(dòng)作描寫(xiě)收束,“捫蘿”“折桂”既寫(xiě)實(shí)景,又寄寓情思,余韻悠長(zhǎng)。</p><p class="ql-block">“捫蘿”:攀援藤蘿,象征行路艱難,亦暗含對(duì)友人的牽掛。</p><p class="ql-block">“折桂”:雙關(guān)語(yǔ),既實(shí)指折取桂枝,又喻指科舉得第(“蟾宮折桂”),表達(dá)對(duì)友人前程的祝愿。</p><p class="ql-block"><b>三、整體藝術(shù)特色</b></p><p class="ql-block">1. 對(duì)仗工巧:每聯(lián)均對(duì)仗,如“桂水—楚山”、“秋風(fēng)—秋月”,體現(xiàn)南朝詩(shī)律化傾向。</p><p class="ql-block">2. 意象清冷:選取“夜氛”、“曉云”、“霜猿”等意象,營(yíng)造凄清意境。</p><p class="ql-block">3. 含蓄蘊(yùn)藉:情感不直露,借景物與典故婉轉(zhuǎn)傳遞,符合南朝文人詩(shī)審美。</p><p class="ql-block"><b>四、情感內(nèi)核</b></p><p class="ql-block">此詩(shī)在惜別之外,更透露出對(duì)人生聚散的哲思?!扒镲L(fēng)兩鄉(xiāng)怨”一句,以自然之永恒反襯人世之無(wú)常,與盛唐王勃“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的曠達(dá)相比,更顯南朝詩(shī)的深沉內(nèi)斂。范云與沈約同屬“竟陵八友”,此詩(shī)亦可見(jiàn)二人相知相惜的文人風(fēng)雅。</p><p class="ql-block"><b>總結(jié):</b>《送沈記室夜別》以清新筆調(diào)寫(xiě)離別,既有少年人的灑脫,又含友情的深沉。其意象典雅、結(jié)構(gòu)精巧,展現(xiàn)了南朝文人詩(shī)的高妙藝術(shù),堪稱(chēng)范云早期代表作。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">5、《折楊柳歌辭五首》(其一)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">南北朝?佚名</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">上馬不捉鞭,反折楊柳枝。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">蹀座吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒。</b></p><p class="ql-block"><b>【白話譯文】</b></p><p class="ql-block">翻身上馬卻不拿鞭,反而回身折下楊柳枝。</p><p class="ql-block">送行的人們吹起長(zhǎng)笛,愁煞了遠(yuǎn)行的游子。</p><p class="ql-block"><b>【賞析】</b></p><p class="ql-block">此詩(shī)為北朝樂(lè)府民歌,語(yǔ)言質(zhì)樸明快,生動(dòng)刻畫(huà)了游子離別時(shí)的愁緒。詩(shī)中通過(guò)折柳、吹笛等典型意象,展現(xiàn)北方民族特有的豪邁與深情,是南北朝民歌中的代表作之一。</p><p class="ql-block"><b>一、詩(shī)句賞析</b></p><p class="ql-block"><b>“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。”</b></p><p class="ql-block">開(kāi)篇以反常動(dòng)作(不捉鞭而折柳)突出離別之難舍,畫(huà)面感極強(qiáng),充滿生活氣息。</p><p class="ql-block">“上馬不捉鞭”:行人上馬卻不拿馬鞭,暗示躊躇不舍、無(wú)意催馬疾行。</p><p class="ql-block">“反折楊柳枝”:折柳相贈(zèng),是古代送別的習(xí)俗(“柳”諧音“留”),表達(dá)依依惜別之情。</p><p class="ql-block"><b>“蹀座吹長(zhǎng)笛,愁殺行客兒?!?lt;/b></p><p class="ql-block">后兩句由動(dòng)作轉(zhuǎn)向聲音,笛聲哀怨,馬上行人愁腸百結(jié),情感推向高潮。</p><p class="ql-block">“蹀(dié)座”:指騎在馬上搖擺晃動(dòng)的姿態(tài),或解為“徘徊不前”。</p><p class="ql-block">“吹長(zhǎng)笛”:以笛聲抒寫(xiě)離愁,北朝樂(lè)府常見(jiàn)意象(如《隴頭歌辭》)。</p><p class="ql-block">“愁殺行客兒”:直抒胸臆,“殺”字強(qiáng)調(diào)愁緒之濃烈,民歌特有的夸張手法。</p><p class="ql-block"><b>二、整體藝術(shù)特色</b></p><p class="ql-block">1. 語(yǔ)言質(zhì)樸:不加雕琢,如“愁殺”等口語(yǔ)化表達(dá),體現(xiàn)民歌本色。</p><p class="ql-block">2. 細(xì)節(jié)生動(dòng):“折柳”“吹笛”等動(dòng)作描寫(xiě),使場(chǎng)景如在目前。</p><p class="ql-block">3. 情感直率:不同于南朝文人詩(shī)的含蓄,北朝民歌的愁情噴薄而出。</p><p class="ql-block"><b>三、文化內(nèi)涵</b></p><p class="ql-block">· 折柳習(xí)俗:漢代已有折柳贈(zèng)別之俗(《三輔黃圖》載“灞橋折柳”),此詩(shī)是早期文學(xué)記錄之一。</p><p class="ql-block">· 北朝風(fēng)貌:詩(shī)中“上馬”“長(zhǎng)笛”等意象,折射出北方游牧民族的生活圖景。</p><p class="ql-block">此詩(shī)雖短,卻以簡(jiǎn)練筆墨道盡離愁,后世李白《春夜洛城聞笛》“此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情”等句,均可見(jiàn)其影響。</p><p class="ql-block"><b>總結(jié):</b>這首小詩(shī)以簡(jiǎn)練的筆觸,通過(guò)折柳、吹笛等典型場(chǎng)景,將離別的愁緒刻畫(huà)得深刻而動(dòng)人。其語(yǔ)言質(zhì)樸剛健,情感真摯濃烈,既保留了北方民歌的豪放氣質(zhì),又融入了中原文化的含蓄深婉,堪稱(chēng)北朝樂(lè)府民歌的代表作之一。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">6、《重別周尚書(shū)》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">南北朝·庾信</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">陽(yáng)關(guān)萬(wàn)里道,不見(jiàn)一人歸。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">惟有河邊雁,秋來(lái)南向飛。</span></p><p class="ql-block"><b>【白話譯文】</b></p><p class="ql-block">陽(yáng)關(guān)之外的萬(wàn)里長(zhǎng)路,不見(jiàn)一人能夠歸還。</p><p class="ql-block">唯有那河邊的鴻雁,每到秋天便向南飛。</p><p class="ql-block"><b>【賞析】</b></p><p class="ql-block">《重別周尚書(shū)》是南北朝詩(shī)人庾信的一首五言絕句,通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和深遠(yuǎn)的意境,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人周尚書(shū)的深切別離之情,同時(shí)暗含了對(duì)自身處境的感慨。</p><p class="ql-block"><b>一、詩(shī)句賞析</b></p><p class="ql-block"><b>“陽(yáng)關(guān)萬(wàn)里道,不見(jiàn)一人歸?!?lt;/b></p><p class="ql-block">開(kāi)篇以蒼茫的時(shí)空感奠定全詩(shī)悲涼基調(diào)。詩(shī)人身處北朝,眺望南方故國(guó),卻見(jiàn)歸途斷絕,流露出深重的思鄉(xiāng)之痛和無(wú)奈。</p><p class="ql-block">“陽(yáng)關(guān)”:原為漢代通往西域的關(guān)隘,此處象征遙遠(yuǎn)而難以逾越的離別之路,暗指詩(shī)人羈留北方的孤絕處境。</p><p class="ql-block">“萬(wàn)里道”:極言路途遙遠(yuǎn),強(qiáng)調(diào)歸途的渺茫與艱難。</p><p class="ql-block">“不見(jiàn)一人歸”:既寫(xiě)實(shí)(南北分裂,故土難回),又抒懷(自己如漂泊孤雁,無(wú)人同行)。</p><p class="ql-block"><b>“惟有河邊雁,秋來(lái)南向飛。”</b></p><p class="ql-block">借物抒懷,以大雁的自由南飛反襯自身被羈留北方的困境。雁的“南向飛”與首句“不見(jiàn)一人歸”形成強(qiáng)烈反差,深化了詩(shī)人心中的孤寂與哀傷。</p><p class="ql-block">“河邊雁”:大雁為候鳥(niǎo),秋日南飛,暗喻自由往返的向往,反襯人的滯留。</p><p class="ql-block">“惟有”:強(qiáng)調(diào)唯一性,凸顯人與雁的對(duì)比——雁能南歸,人卻永困異鄉(xiāng)。</p><p class="ql-block">“秋”:點(diǎn)明時(shí)節(jié),秋的蕭瑟更添離愁。</p><p class="ql-block"><b>二、整體藝術(shù)特色</b></p><p class="ql-block">1. 對(duì)比手法:人與雁的對(duì)比,歸與不歸的對(duì)比,強(qiáng)化了悲劇色彩。</p><p class="ql-block">2. 意象凝練:陽(yáng)關(guān)、雁、秋等意象簡(jiǎn)潔而富含象征,構(gòu)建出蒼涼的意境。</p><p class="ql-block">3. 含蓄深沉:表面寫(xiě)離別,實(shí)則寄托家國(guó)之思與身世之悲,體現(xiàn)了庾信后期詩(shī)歌“哀婉沉郁”的風(fēng)格。</p><p class="ql-block"><b>三、情感內(nèi)核</b></p><p class="ql-block">此詩(shī)不僅是對(duì)友人的惜別,更是詩(shī)人對(duì)自身命運(yùn)的喟嘆。庾信作為南朝使臣被扣留北朝,終生未能南歸,詩(shī)中“萬(wàn)里道”“一人歸”等語(yǔ),皆滲透著對(duì)故土的眷戀與對(duì)時(shí)代離亂的隱痛。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">7、《送別詩(shī)》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">隋·佚名</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸?</b></p><p class="ql-block"><b>【白話譯文】</b></p><p class="ql-block">楊柳枝青青垂拂地面,楊花絮漫漫攪亂云天。</p><p class="ql-block">待到柳條折盡楊花飛盡,試問(wèn)遠(yuǎn)行的人兒何時(shí)歸還?</p><p class="ql-block"><b>【賞析】</b></p><p class="ql-block">這首隋代無(wú)名氏的《送別詩(shī)》是唐代以前詠柳惜別的代表作,語(yǔ)言流暢自然,情感真摯動(dòng)人,被譽(yù)為“竟似盛唐人手筆”。全詩(shī)以楊柳、楊花為意象,借景抒情,表達(dá)深切的離愁別緒與盼歸之情。</p><p class="ql-block"><b>一、詩(shī)句賞析</b></p><p class="ql-block"><b>“楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛?!?lt;/b></p><p class="ql-block">前兩句以對(duì)仗工整的寫(xiě)景起筆,描繪暮春時(shí)節(jié)的楊柳景象。</p><p class="ql-block">“楊柳青青著地垂”:柳枝繁茂,低垂至地,既寫(xiě)柳條之長(zhǎng),又暗含“垂”的靜態(tài)柔美,象征依依惜別之情。</p><p class="ql-block">“楊花漫漫攪天飛”:楊花(柳絮)漫天飛舞,“攪天”二字生動(dòng)寫(xiě)出楊花紛亂飄飛之態(tài),暗喻離愁的紛擾難平。</p><p class="ql-block">這兩句一靜一動(dòng),一垂一飛,構(gòu)成空間上的立體畫(huà)面,離別的愁緒也隨之彌漫。</p><p class="ql-block"><b>“柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸?”</b></p><p class="ql-block">后兩句由景入情,情感遞進(jìn)。</p><p class="ql-block">“柳條折盡花飛盡”:折柳贈(zèng)別是古俗,此句極言離別之久、思念之深?!罢郾M”“飛盡”帶有夸張意味,暗示時(shí)間流逝,而行人仍未歸來(lái)。</p><p class="ql-block">“借問(wèn)行人歸不歸?”:以問(wèn)句作結(jié),情感噴薄而出。此問(wèn)并非臨別之問(wèn),而是別后久盼不歸的焦灼之問(wèn),更顯深情。</p><p class="ql-block"><b>二、整體特色</b></p><p class="ql-block">1. 意象精巧:全詩(shī)緊扣“楊柳”、“楊花”,既符合折柳送別的傳統(tǒng),又以“飛盡”、“折盡”強(qiáng)化時(shí)間流逝,增強(qiáng)盼歸的迫切感。</p><p class="ql-block">2. 情感遞進(jìn):前兩句渲染離別氛圍,后兩句直抒胸臆,由含蓄到直露,情感逐步深化。</p><p class="ql-block">3. 音律和諧:平仄合律,押韻自然(垂、飛、歸),已具唐代七絕的成熟風(fēng)貌。</p><p class="ql-block">此詩(shī)雖短,卻以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言、深摯的情感成為隋代送別詩(shī)的巔峰之作,對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">8、《送杜少府之任蜀州》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">唐?王勃</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">與君離別意,同是宦游人。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。</span></p><p class="ql-block"><b>【白話譯文】</b></p><p class="ql-block">此次離別不知你們心緒何如,停住馬飲酒詢(xún)問(wèn)被貶的去處。</p><p class="ql-block">巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽(yáng)的歸雁會(huì)為我捎來(lái)回書(shū)。</p><p class="ql-block">秋日青楓江上孤帆遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄去,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。</p><p class="ql-block">圣明朝代如今定會(huì)多施雨露,暫時(shí)分手希望你們不要躊躇。</p><p class="ql-block"><b>【賞析】</b></p><p class="ql-block">王勃的《送杜少府之任蜀州》是唐代送別詩(shī)中的經(jīng)典之作,一改傳統(tǒng)離別詩(shī)的悲戚基調(diào),以開(kāi)闊的意境和豪邁的胸懷,表達(dá)了對(duì)友情的堅(jiān)定信念和樂(lè)觀精神。全詩(shī)語(yǔ)言凝練,情感真摯,展現(xiàn)了初唐詩(shī)人昂揚(yáng)向上的精神風(fēng)貌。</p><p class="ql-block"><b>一、詩(shī)句賞析</b></p><p class="ql-block"><b>“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津?!?lt;/b></p><p class="ql-block">首聯(lián)以宏大的地理意象開(kāi)篇。</p><p class="ql-block">“城闕”指長(zhǎng)安,“輔三秦”(關(guān)中大地拱衛(wèi)京城)凸顯帝都的雄渾氣勢(shì)。</p><p class="ql-block">“風(fēng)煙望五津”(遙望蜀州五津風(fēng)煙)則展開(kāi)一幅遼遠(yuǎn)蒼茫的畫(huà)卷。</p><p class="ql-block">兩句一近一遠(yuǎn),既點(diǎn)明送別之地與友人赴任之所,又以壯闊的視野沖淡離愁,為全詩(shī)奠定高遠(yuǎn)基調(diào)。</p><p class="ql-block"><b>“與君離別意,同是宦游人。”</b></p><p class="ql-block">頷聯(lián)直抒胸臆,點(diǎn)明二人同為宦游之身,漂泊在外。</p><p class="ql-block">“同是”二字既含惺惺相惜之情,又以共同的命運(yùn)消解了個(gè)別離別的傷感,體現(xiàn)出詩(shī)人豁達(dá)的胸襟。</p><p class="ql-block"><b>“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。”</b></p><p class="ql-block">頸聯(lián)為千古名句,化用曹植《贈(zèng)白馬王彪》“丈夫志四海,萬(wàn)里猶比鄰”之意,但更為凝練警策。</p><p class="ql-block">“海內(nèi)”與“天涯”形成空間上的極致對(duì)比,而“若比鄰”則以精神上的貼近超越物理距離,彰顯友情的永恒與超越性。</p><p class="ql-block">此聯(lián)哲理深刻,成為后世表達(dá)深厚情誼的典范。</p><p class="ql-block"><b>“無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。”</b></p><p class="ql-block">尾聯(lián)以勸慰作結(jié)。詩(shī)人以灑脫之語(yǔ)收束,強(qiáng)化了全詩(shī)昂揚(yáng)向上的格調(diào)。</p><p class="ql-block">“歧路”既指分手的路口,亦隱喻人生抉擇。</p><p class="ql-block">“兒女沾巾”暗用《古詩(shī)十九首》“臨歧涕淚沾襟”的典故,但反其意而用之,勸友人莫效小兒女悲泣之態(tài)。</p><p class="ql-block"><b>二、整體特色</b></p><p class="ql-block">1. 境界開(kāi)闊,一掃悲音:與傳統(tǒng)送別詩(shī)的哀婉不同,此詩(shī)以“三秦”“五津”“海內(nèi)”“天涯”等宏大意象,構(gòu)建出雄渾的意境,情感積極豪邁。</p><p class="ql-block">2. 哲理與抒情交融:頸聯(lián)將友情升華為超越時(shí)空的永恒價(jià)值,既有詩(shī)意的感染力,又具哲理的深刻性。</p><p class="ql-block">3. 語(yǔ)言簡(jiǎn)練,對(duì)仗工穩(wěn):全詩(shī)四聯(lián)皆對(duì)仗(首聯(lián)為“偷春格”),卻無(wú)雕琢痕跡,如“海內(nèi)”對(duì)“天涯”,“存”對(duì)“若”,自然流暢,堪稱(chēng)五律典范。</p><p class="ql-block">此詩(shī)被譽(yù)為“唐代送別詩(shī)第一”,其樂(lè)觀精神與藝術(shù)成就對(duì)后世影響深遠(yuǎn),亦展現(xiàn)了王勃“不墜青云之志”的少年氣概。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">9、《別薛華》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">唐?王勃</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">送送多窮路,遑遑獨(dú)問(wèn)津。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">悲涼千里道,凄斷百年身。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">心事同漂泊,生涯共苦辛。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">無(wú)論去與住,俱是夢(mèng)中人。</b></p><p class="ql-block"><b>【白話譯文】</b></p><p class="ql-block">送了一程又一程前面有很多艱難的路,匆匆忙忙只有一人去尋路。</p><p class="ql-block">在千里的行途中悲涼失意,寂寞冷落會(huì)摧垮人生不過(guò)百年的身體。</p><p class="ql-block">你我的心情都是漂泊不定,我們的生活同樣凄苦辛酸。</p><p class="ql-block">不論是離開(kāi)還是留下,都會(huì)是對(duì)方夢(mèng)中出現(xiàn)的人。</p><p class="ql-block"><b>【賞析】</b></p><p class="ql-block">《別薛華》是初唐詩(shī)人王勃的一首五言律詩(shī),抒寫(xiě)與友人薛華離別時(shí)的悲苦與身世飄零之嘆。全詩(shī)情感沉郁,語(yǔ)言凝練,展現(xiàn)了王勃早期詩(shī)風(fēng)中深沉的感慨。</p><p class="ql-block"><b>一、詩(shī)句賞析</b></p><p class="ql-block"><b>“送送多窮路,遑遑獨(dú)問(wèn)津?!?lt;/b></p><p class="ql-block">首聯(lián)以疊字“送送”起筆,強(qiáng)化送別的不舍之情;“窮路”既指前路艱難,又暗喻人生困頓。</p><p class="ql-block">“遑遑”(匆忙不安貌)與“獨(dú)問(wèn)津”(獨(dú)自探路)結(jié)合,刻畫(huà)友人孤身遠(yuǎn)行的惶惑,亦隱含詩(shī)人自身的漂泊之感。</p><p class="ql-block"><b>“悲涼千里道,凄斷百年身?!?lt;/b></p><p class="ql-block">頷聯(lián)直抒胸臆,“千里道”極言路途遙遠(yuǎn),“百年身”則慨嘆人生短暫。</p><p class="ql-block">“悲涼”“凄斷”雙重疊加,使離別的哀傷與生命無(wú)常的蒼涼交織,情感濃度極高,體現(xiàn)王勃對(duì)命運(yùn)深刻的體悟。</p><p class="ql-block"><b>“心事同漂泊,生涯共苦辛?!?lt;/b></p><p class="ql-block">頸聯(lián)由友人轉(zhuǎn)向自身,以“同漂泊”“共苦辛”將二人命運(yùn)緊密聯(lián)結(jié)。</p><p class="ql-block">詩(shī)人與薛華皆懷才不遇、羈旅漂泊,此聯(lián)既是對(duì)友人的共情,亦是對(duì)自身際遇的悲鳴,語(yǔ)言質(zhì)樸而感染力極強(qiáng)。</p><p class="ql-block"><b>“無(wú)論去與住,俱是夢(mèng)中人。”</b></p><p class="ql-block">尾聯(lián)翻出新意,謂無(wú)論離去(薛華)還是留下(自己),皆如“夢(mèng)中人”——既指人生如夢(mèng)幻般虛幻,亦暗含后會(huì)難期的惘然。</p><p class="ql-block">結(jié)句空靈深遠(yuǎn),將離別的具體哀傷升華為對(duì)人生無(wú)常的哲學(xué)思考。</p><p class="ql-block"><b>二、整體特色</b></p><p class="ql-block">1. 情感層層遞進(jìn):從送別的具象場(chǎng)景(窮路、問(wèn)津),到人生感慨(百年身、共苦辛),最終升華至虛幻哲思(夢(mèng)中人),情感脈絡(luò)深邃。</p><p class="ql-block">2. 語(yǔ)言高度凝練:王勃善用緊縮的意象(如“窮路”“百年身”)和雙聲疊韻(“送送”“遑遑”),使短小篇幅蘊(yùn)含巨大張力。</p><p class="ql-block">3. 身世之悲與哲理交融:詩(shī)中既有對(duì)個(gè)人命運(yùn)的哀嘆,又透露出初唐文人普遍的生命焦慮,呈現(xiàn)“悲慨與超脫并存”的獨(dú)特境界。</p><p class="ql-block">此詩(shī)與王勃名作《送杜少府之任蜀州》的豪邁不同,更顯沉郁,反映其青年時(shí)期對(duì)仕途坎坷與人生苦難的深刻體驗(yàn),堪稱(chēng)初唐送別詩(shī)中的悲涼絕唱。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">10、《江亭夜月送別二首》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">唐?王勃</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">一</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">江送巴南水,山橫塞北云。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">津亭秋月夜,誰(shuí)見(jiàn)泣離群?</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">二</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(22, 126, 251);">亂煙籠碧砌,飛月向南端。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);">寂寞離亭掩,江山此夜寒。</b></p><p class="ql-block"><b>【白話譯文】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">其一</p><p class="ql-block">長(zhǎng)江遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送走了從巴南來(lái)的流水,大山橫亙,仿佛嵌入了塞北的云層。</p><p class="ql-block">秋天明月夜,在這渡口亭子里,誰(shuí)見(jiàn)過(guò)在離別時(shí)哭哭啼啼的呢?</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">其二</p><p class="ql-block">亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺(tái)階,高高的月亮照耀著江亭的南門(mén)。</p><p class="ql-block">離亭的門(mén)關(guān)閉著,周?chē)澎o無(wú)聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼。</p><p class="ql-block"><b>【賞析】</b></p><p class="ql-block"><b>?</b>《江亭夜月送別二首》是王勃旅居巴蜀期間所作的送別詩(shī)組,以極簡(jiǎn)筆墨勾勒蒼茫秋夜中的離愁,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)空間、時(shí)間與情感的非凡駕馭力。</p><p class="ql-block"><b>一、詩(shī)句賞析</b></p><p class="ql-block"><b>第一首</b></p><p class="ql-block"><b>1. “江送巴南水,山橫塞北云?!?lt;/b></p><p class="ql-block">開(kāi)篇以宏闊筆法展開(kāi)地理時(shí)空的張力。</p><p class="ql-block">“江送”與“山橫”形成動(dòng)態(tài)對(duì)峙,一縱一橫,一南一北,暗喻離別雙方背向而馳的命運(yùn)。巴南之水迢迢東去,塞北之云沉沉壓境,既寫(xiě)實(shí)景,又象征人生漂泊之無(wú)定?!八汀弊蛛[含江水無(wú)情送客離去的寂寥感。</p><p class="ql-block"><b>2. “津亭秋月夜,誰(shuí)見(jiàn)泣離群?”</b></p><p class="ql-block">鏡頭收束至送別現(xiàn)場(chǎng):津亭秋月,冷輝遍灑。詩(shī)人以反問(wèn)句“誰(shuí)見(jiàn)泣離群”將離人隱入畫(huà)面之外——淚水與孤獨(dú)成為無(wú)人見(jiàn)證的隱秘悲傷,深化了離別的孤絕感。“離群”二字暗用《禮記·檀弓》“吾離群而索居”之典,點(diǎn)出友情之珍貴與分離之痛楚。</p><p class="ql-block"><b>第二首</b></p><p class="ql-block"><b>1. “亂煙籠碧砌,飛月向南端?!?lt;/b></p><p class="ql-block">“亂煙”既寫(xiě)夜霧彌漫之景,亦喻心緒之紛雜;“碧砌”(青石臺(tái)階)被籠罩,暗示離別時(shí)刻的迷茫與黯淡?!帮w月”一詞極妙:月本靜而謂之“飛”,既寫(xiě)月移之速(暗示長(zhǎng)夜將盡),又暗含時(shí)光流逝、相聚短暫的喟嘆。</p><p class="ql-block"><b>2. “寂寞離亭掩,江山此夜寒?!?lt;/b></p><p class="ql-block">離人去后,空亭緊閉,一片死寂?!把凇弊旨仁菍?shí)寫(xiě)亭門(mén)關(guān)閉,亦象征情感之帷幕落下。結(jié)句“江山此夜寒”將微觀感受擴(kuò)展至宏觀世界:一夜之寒非僅氣溫,更是心理與宇宙的雙重寒冷。江山亙古如斯,而人間別恨使之頓生寒意,物我交融,境界全出。</p><p class="ql-block"><b>整體藝術(shù)特色</b></p><p class="ql-block">1. 空間對(duì)比與情感張力:通過(guò)巴南/塞北、江/山、煙/月等多重空間意象的對(duì)峙,構(gòu)建出遼闊而壓抑的離別場(chǎng)景。</p><p class="ql-block">2. 以景結(jié)情,虛化人事:兩首詩(shī)均避免直接描寫(xiě)人物動(dòng)作,而是以空亭、寒夜、飛月等意象折射內(nèi)心,符合中國(guó)古典詩(shī)歌“含蓄蘊(yùn)藉”的美學(xué)追求。</p><p class="ql-block">3. 時(shí)間感知的變形:“飛月”與“夜寒”強(qiáng)化了主觀時(shí)間體驗(yàn),秋夜因離別而被拉長(zhǎng)、加重,形成心理時(shí)空的扭曲感。</p><p class="ql-block">王勃早年宦海沉浮,對(duì)離愁別緒體悟極深。此組詩(shī)雖無(wú)《送杜少府之任蜀州》的豪邁,卻以冷凝筆法寫(xiě)盡人間別恨之普遍性,展現(xiàn)了初唐詩(shī)歌從宮廷綺麗向氣象沉雄的過(guò)渡。</p>