<p class="ql-block">我們留心觀察便會發(fā)現(xiàn):在家庭里,多數(shù)女性除了操持家務、照料孩子,往往還會不自覺地成為伴侶的“專屬心理咨詢師”,默默承載著傾聽、共情等難以被量化的隱性情緒勞動。這一現(xiàn)象如今已逐漸進入大眾視野,《紐約時報》的相關(guān)文章,也專門提到了在社交平臺上熱度頗高的“mankeeping”(情緒保姆)概念。面對這樣的現(xiàn)實,家庭中女性因背負更多情緒勞動而身心俱疲的現(xiàn)狀,是否有機會得到改變?</p> <p class="ql-block">Why Women Are Weary of the Emotional Labor of 'Mankeeping'</p><p class="ql-block">“情緒保姆”:為什么女性厭倦了這種情緒勞動</p><p class="ql-block">By Catherine Pearson</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Justin Lioi is a licensed clinical social worker who specializes in therapy for men. When he sees a new client, one of the first things he asks is: Who can you talk to about what's going on in your life?</p><p class="ql-block">賈斯廷·利奧(Justin Lioi)是一位持證臨床社會工作者,專門從事男性心理治療。每當他接待一位新的男性來訪者時,拋出的第一個問題常常是:“你能和誰傾訴自己的生活?”</p><p class="ql-block">Much of the time, Mr. Lioi said, his straight male clients tell him that they rarely open up to anyone but their girlfriends or wives. Their partners have become their unofficial therapists, "doing all the emotional labor."</p><p class="ql-block">利奧表示,他的異性戀男性客戶大多會告訴他,除了女朋友或妻子,他們幾乎不向任何人敞開心扉。這些伴侶實際上成了他們的“非正式心理咨詢師”,承擔了全部的情緒勞動。</p><p class="ql-block">That particular role now has a name: "mankeeping." The term, coined by Angelica Puzio Ferrara, a postdoctoral fellow at Stanford University, has taken off online. It describes the work women do to meet the social and emotional needs of the men in their lives, from supporting their partners through daily challenges and inner turmoil, to encouraging them to meet up with their friends.</p><p class="ql-block">如今,這種角色有了一個名字“情緒保姆”(mankeeping)。這個詞由斯坦福大學博士后研究員安杰麗卡·普齊奧·費拉拉(Angelica Puzio Ferrara)提出,在網(wǎng)絡上迅速走紅。它用來描述女性為身邊男性提供社交和情緒支持的各種努力:從陪伴對方度過日常困擾與內(nèi)心掙扎,到鼓勵伴侶多和朋友聯(lián)絡、維系社交。</p><p class="ql-block">Eve Tilley-Colson, 37, was relieved to stumble upon the concept of "mankeeping". Ms. Tilley-Colson is happy in her relationship with her boyfriend, and described him as emotionally mature, funny and caring. They make a good team, but Ms. Tilley-Colson finds herself offering him a fair amount of social and emotional scaffolding. "Mankeeping" put a word to her feelings of imbalance.</p><p class="ql-block">伊芙·蒂利-科爾森(Eve Tilley-Colson)今年37歲,在偶然接觸到“情緒保姆”這個概念時,她感到如釋重負。她對自己與男友的關(guān)系很滿意,也覺得對方情感成熟、幽默體貼,兩人是默契十足的一對。但伊芙也意識到,自己在社交和情緒上給予了對方不少支撐與照顧——“情緒保姆”正好表達出了她內(nèi)心感受到的不平衡。</p><p class="ql-block">"The reality is, no one person can meet all of another's emotional needs," said Tracy Dalgleish, a psychologist and couples therapist. "Men need social connection. Men need to be vulnerable with other men."</p><p class="ql-block">“事實上,一個人不可能滿足另一個人所有的情感需求?!毙睦韺W家兼伴侶關(guān)系治療師特雷西·達格利什(Tracy Dalgleish)指出,“男性同樣需要社交聯(lián)系,他們也需要在男性朋友面前展露脆弱?!?lt;/p><p class="ql-block">Justin Pere, who runs a therapy practice that focuses on relationships and men's issues, said finding additional sources for emotional support does not require going from "zero to 60." He might encourage a client to share something new about himself with a friend he already has.</p><p class="ql-block">賈斯廷·佩爾(Justin Pere)經(jīng)營著一家聚焦兩性關(guān)系與男性議題的心理診所,他認為找到額外的情緒支持來源不需要一步到位。他會鼓勵來訪者從已有的朋友圈開始,嘗試和他們分享自己的另一面。</p><p class="ql-block">(以上外刊內(nèi)容選擇友鄰優(yōu)課)</p> <p class="ql-block">“情緒保姆”(mankeeping)是近年受關(guān)注的新概念,其核心定義指的是女性為滿足男性社交與情感需求所做的隱性努力。在家庭中這一現(xiàn)象尤為明顯:女性常投入大量精力關(guān)注伴侶情緒,幫其疏解工作、生活、人際、職業(yè)發(fā)展等方面的壓力,承擔更多情緒勞動,不知不覺成為伴侶的“情緒保姆”。</p> <p class="ql-block">這份看似溫情浪漫的表象之下,實則藏著深刻的不平等。女性在“情緒保姆”角色里的種種付出,常常被默認為“理所當然”,既難換來對等的回應與回報,也鮮少收獲應有的看見與認可。當這些隱性的消耗日復一日疊加,女性心中的疲憊感便會不斷累積,最終難免陷入身心俱疲的困境。</p> <p class="ql-block">這種失衡現(xiàn)狀能改變。心理學家兼伴侶關(guān)系治療師特雷西·達格利什指出,男性也需要社交支持,也可在男性友人前展露脆弱;關(guān)鍵是男性不應只把伴侶當唯一情緒“宣泄口”,要主動與其他朋友建立深度情感聯(lián)結(jié),讓喜怒哀樂由更多人分擔,而非全壓在伴侶肩上。</p> <p class="ql-block">除此以外,女性也需合理分配情緒資源,避免獨自承擔所有情緒勞動。家庭中健康的情緒氛圍不該是一方獨角戲,需雙方共擔責任——多些理解與支持,關(guān)系才更平衡。比如女性疲憊低落時,不必默默承受,可坦誠和伴侶溝通感受與需求,讓對方知曉困境,再共同找解決辦法。</p> <p class="ql-block">改變的關(guān)鍵第一步是夫妻坦誠對話:不僅要探討家務合理分配,更要明確情緒勞動分工,把雙方責任義務擺上臺面?!扒榫w保姆”導致的失衡,本質(zhì)是一方過度承擔、另一方認知缺失。只有兩人都意識到情緒勞動不是“額外付出”,而是維系家庭的重要部分,并愿意共同調(diào)整——比如男性主動分擔情緒壓力,女性敢于釋放“無需事事扛著”的信號——才能打破單向消耗,構(gòu)建彼此支撐的健康家庭關(guān)系。</p> <p class="ql-block">“情緒保姆”(mankeeping)這一概念的爆火并非挑唆性別對立,而是精準點出了當今家庭的現(xiàn)實困境。其實無論性別,人們終究渴望更松弛的親密關(guān)系:無需有人硬撐“情緒保姆”,也無需有人困在“只能堅強”的枷鎖中。當雙方都能允許自己脆弱、敢于真誠表達,且彼此接住對方情緒,才是與家人、愛人建立連接的真正意義——不是單方面承擔,而是雙向的看見與支撐。</p> <p class="ql-block">(以上圖片來自網(wǎng)絡)</p>