97人人操人人叉|色五月婷婷俺也去|久热福利在线视频|国产一区在线资源|日本无遮挡一区三区|操碰免费在线播放|国内A片成人网站|黄片无码大尺度免费看|欧美亚洲一二三区|8090碰人人操

“靜夜思”“床”釋——“靜夜思”討論之一

李加坤

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“靜夜思”,唐?李白作品。</p><p class="ql-block">通常流傳的詩(shī)文為:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“床前明月光,</p><p class="ql-block">疑是地上霜。</p><p class="ql-block">舉頭望明月,</p><p class="ql-block">低頭思故鄉(xiāng)?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">對(duì)于第一句中的首字 “床”,歷來(lái)有不同解釋。茲討論于下。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1?古代通釋</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">所謂古代通釋,即古代的通常之釋。此,并非結(jié)合該詩(shī)而論。對(duì)于“床”的古代通釋,一般可分別為五個(gè)方面。</p><p class="ql-block">一者,窗。</p><p class="ql-block">此解釋,依據(jù)了字的通假。“床”與窗,通假字。</p><p class="ql-block">二者,專門用于睡眠的器具。</p><p class="ql-block">須知:專門用于睡眠的器具,又只是“床”的解釋之一。在古代,“床”的解釋非限專門用于睡眠的器具。</p><p class="ql-block">三者,胡床。</p><p class="ql-block">胡床,又叫馬扎。胡床,是一種可折疊的物器。小者,可用于坐;大者,可用于臥。而坐或臥的依托物,又為軟物。這些軟物,為硬物框圍固定。該類物器,由古及今被使用。在胡床的名稱中,一字“床”的應(yīng)用,也為其作為“床”的解釋奠定了基礎(chǔ)。</p><p class="ql-block">四者,一些臺(tái)具。</p><p class="ql-block">在古時(shí),大凡上側(cè)呈現(xiàn)一個(gè)臺(tái)面,下側(cè)以物支撐起的臺(tái)具,即稱為“床”。因此,踏板、案幾、桌、椅、凳、工作臺(tái)等,就都被稱為“床”了。專門用于睡眠的器具、胡床等,自然也包括在其中。這些臺(tái)具的臺(tái)面,用于臥、或坐、或擱置物品、或進(jìn)行某些操作。臺(tái)面,才是這些臺(tái)具的主要作用位置。</p><p class="ql-block">五者,井。</p><p class="ql-block">在古時(shí),井口的四周有圍欄、井口之上有木板封蓋。如此處理,旨在安全。古時(shí),將井欄、井蓋并稱為“床”。其道理就在于:這種結(jié)構(gòu)物,具備了前述臺(tái)具的特點(diǎn)。也有只將井蓋稱為“床”者。此,則偏重于從臺(tái)面理解了。</p><p class="ql-block">由以上可見(jiàn),古代對(duì)“床”的解釋,當(dāng)取意于三種情況:</p><p class="ql-block">一者,從用字現(xiàn)象上講,通假字;</p><p class="ql-block">二者,從物器形態(tài)上講,具有臺(tái)面和支撐體的物器;</p><p class="ql-block">三者,從物器作用上講,用于臥、或坐、或擱置物品、或進(jìn)行某些操作的臺(tái)面。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2?可用之釋</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那么,對(duì)于該詩(shī)中的“床”,古代五釋又有哪些適用呢?</p><p class="ql-block">為說(shuō)明這一問(wèn)題,首先解讀一下該詩(shī)的前三句。</p><p class="ql-block">該詩(shī)的首兩句為:“床前明月光,疑是地上霜”。</p><p class="ql-block">從字面上看,這是對(duì)“疑是地上霜”者用“床前明月光”來(lái)解釋了。</p><p class="ql-block">然而,又為什么對(duì)“疑是地上霜”者用“床前明月光”來(lái)解釋?這,就又涉及到了該詩(shī)的第三句。該詩(shī)的第三句為:“舉頭望明月”。那,是在“舉頭望明月”后,才認(rèn)識(shí)到被“疑是地上霜”者,乃“床前明月光”的照射。</p><p class="ql-block">由此三句,可體會(huì)到作者的思維演變和行為過(guò)程。太白,是首先看到地上的白色,而“疑是地上霜”。他的目光,始向地面,疑白為霜。在疑惑之中,又聯(lián)想到是否為月光的照射。于是,“舉頭望明月”。在證實(shí)有明月存在的前提下,從而確認(rèn)了一點(diǎn):那“疑是地上霜”者,為“床前明月光”的照射。</p><p class="ql-block">無(wú)疑,在這樣的思維演變和行為過(guò)程中,作者當(dāng)是臨窗而站。</p><p class="ql-block">為什么呢?只有臨窗而站,才可以俯視地面、才可以了然窗外的地、才可以感覺(jué)到地上的白。雖在室內(nèi),如果卻是遠(yuǎn)離了窗,又怎么能用俯視的目光,看到窗外的地、看到地上的白呢?只有臨窗而站,才可以仰視天空、才可以了然當(dāng)空的明月。雖在室內(nèi),如果卻是遠(yuǎn)離了窗,又怎么能“舉頭望明月”,看到當(dāng)空的明月呢?</p><p class="ql-block">所以,這里的“床”,當(dāng)是用了通假字,取意于窗。顯然,從窗理解,合乎道理。</p><p class="ql-block">這里的“床”,也可以理解為專門用于睡眠的器具。須知:對(duì)“疑是地上霜”者,作者以“床前明月光”的認(rèn)知,當(dāng)發(fā)生在晚間、臥室。那,是詩(shī)人在臥室臨窗而思了。臥室中,又有專門用于睡眠的器具。因此,除外把“床”作為窗來(lái)理解,把“床”作為專門用于睡眠的器具來(lái)理解,也就很自然了。當(dāng)然,如果理解為專門用于睡眠的器具,則其位置又當(dāng)離窗近,而作者則倚附于旁側(cè)。也就是說(shuō),作者當(dāng)在臥室的窗前,并倚附于專門用于睡眠的器具。否則,也就不會(huì)了然于外界的地面和天空、也就不會(huì)有“床前明月光,疑是地上霜”的句了。</p><p class="ql-block">這里的“床”,尚可以理解為胡床。胡床一詞中“床”字的應(yīng)用,為此理解帶來(lái)了可能性;胡床可用于臥或坐的功能,也為此理解帶來(lái)了可能性。如果理解為胡床,則胡床的位置也當(dāng)離窗近。否則,同樣不會(huì)了然于外界的地面和天空。</p><p class="ql-block">這里的“床”,還可以理解為一些臺(tái)具。須知:在臥室內(nèi),除外有專門用于睡眠的器具,還會(huì)有其它的物件。這些,包括了胡床、以及一些臺(tái)具。如果理解為一些臺(tái)具,則這些臺(tái)具的位置也當(dāng)離窗近。否則,同樣不會(huì)了然于外界的地面和天空。</p><p class="ql-block">由以上分析可見(jiàn):在對(duì)“床”的解釋中,窗是必然的理解。臨窗,成為必然。作者,是臨窗而立,俯視了窗外的地面、仰視了窗外的天空。</p><p class="ql-block">由以上分析又可見(jiàn):在臨窗而視的同時(shí),又往往倚附了物器。這些實(shí)際倚附中的物器,有著多種可能性。其中,可能有專門用于睡眠的器具,可能還包括了踏板,可能為胡床,也可能是案幾、桌、椅、凳等。這些實(shí)際倚附中的物器,可能是單獨(dú)存在,也或是兼而有之。</p><p class="ql-block">所以,對(duì)于“靜夜思”中的一字“床”,有兩種理解式態(tài):</p><p class="ql-block">一者,單獨(dú)作窗字理解。在此,作者是獨(dú)自臨窗,沒(méi)有其它的倚附物。</p><p class="ql-block">二者,作窗與某些物器的總和理解。在此,作者既臨窗,又倚附著臥室中某些被稱為“床”的物器。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">3?否用之釋</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一般言,在此詩(shī)中把“床”理解為井,則不合理了。</p><p class="ql-block">如果把“床”理解為井,則作者就是站在井前、就是臨井而立了。須知:井,一般在室外、在露天處。作者臨井而立情況的最終出現(xiàn),首先有一個(gè)從室內(nèi)到室外的變動(dòng)過(guò)程、或者有一個(gè)從甲地到乙地的變動(dòng)過(guò)程。作者于這些變動(dòng)過(guò)程中,一般總環(huán)顧了六圍,對(duì)環(huán)境狀況已有所了解。從而,也就當(dāng)知曉了天上明月的存在、地上月光的灑落。因此,也就不會(huì)造成“床前明月光,疑是地上霜”的認(rèn)識(shí);因此,也就不會(huì)出現(xiàn)“井前明月光,疑是地上霜”的思考。</p><p class="ql-block">除非,作者在從室內(nèi)到室外、或從甲地到乙地的時(shí)候,是天空烏云密布、六圍一片昏暗。而作者在臨井低頭沉思的過(guò)程中,烏云散去,朗月重現(xiàn),月光普照。于這樣的情況下,臨井低頭的作者把灑落的月光“疑是地上霜”了。如此的場(chǎng)景變化和轉(zhuǎn)換,為把“床”理解為井帶來(lái)了根據(jù)。</p><p class="ql-block">顯然,在此設(shè)置了一個(gè)特殊的環(huán)境和場(chǎng)景。這,是離于常態(tài)的個(gè)態(tài)。于設(shè)置的一個(gè)特殊的環(huán)境和場(chǎng)景中、于如此的離于常態(tài)的個(gè)態(tài)中,又引入了井的概念、以及作者在井旁的實(shí)際。從而,導(dǎo)致了作者在井旁的 “疑是地上霜”的誤判。在此,特殊環(huán)境和場(chǎng)景的設(shè)置、個(gè)態(tài)的設(shè)置,對(duì)井的概念的引入和應(yīng)用,有著支持作用;在此,特殊環(huán)境和場(chǎng)景的設(shè)置、個(gè)態(tài)的設(shè)置,對(duì)作者在井旁的 “疑是地上霜” 的誤判產(chǎn)生,有著支持作用。</p><p class="ql-block">可是,在這四句詩(shī)中,又找不到如此環(huán)境變化、場(chǎng)景轉(zhuǎn)換的依據(jù)。也就是說(shuō):特殊環(huán)境和場(chǎng)景,并不存在;個(gè)態(tài),并不存在。這,則是問(wèn)題的重要點(diǎn)和關(guān)鍵點(diǎn)。從而,把“床”理解為井,也就失卻了實(shí)際的基礎(chǔ)、沒(méi)有了存在的可能。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4?偏向理解</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">由以上的分析可知:“靜夜思”中的“床”字,可理解為窗、專門睡眠用的器具、胡床、一些臺(tái)具。而其中的窗,則為必然的理解對(duì)象;睡眠用的器具、胡床、一些臺(tái)具,則為或有的理解對(duì)象。對(duì)于理解為井,則需特殊環(huán)境、場(chǎng)景的設(shè)置和個(gè)態(tài)因素的存在。而這樣的特殊環(huán)境、場(chǎng)景設(shè)置和個(gè)態(tài)因素的添加,在詩(shī)中又找不到痕跡。因此,理解為井也就失卻了可能性。這些,就是對(duì)“靜夜思”中“床”的恰當(dāng)理解。</p><p class="ql-block">那么,在對(duì)“靜夜思”中“床”的恰當(dāng)理解中,又當(dāng)更加注重于什么樣的理解呢?或謂:在對(duì)“靜夜思”中“床”的恰當(dāng)理解中,又當(dāng)偏向于什么樣的理解呢?</p><p class="ql-block">筆者以為:當(dāng)是窗與專門睡眠用器具的結(jié)合。</p><p class="ql-block">為什么如此言呢?</p><p class="ql-block">對(duì)此,可以從以下三個(gè)方面來(lái)說(shuō)明。</p><p class="ql-block">首先,窗有著必然的存在。</p><p class="ql-block">臨窗,才能見(jiàn)到被“疑是地上霜”的白色。否則,看不到室外的地,也就不會(huì)產(chǎn)生如此的疑惑了。臨窗,才能“抬頭望明月”。否則,看不到當(dāng)空的月,也就不會(huì)有“床前明月光”的解惑了。這些,帶來(lái)了有窗存在的必然性。此點(diǎn),于前文已有所述。</p><p class="ql-block">其次,專門睡眠用器具在臥室中的主體性存在。</p><p class="ql-block">須知:專門用于睡眠的器具,是臥室中的必備物器。換言之,在臥室中,必然有專門用于睡眠的器具。也就是說(shuō):專門用于睡眠的器具,才是臥室中的主件;專門用于睡眠的器具,在臥室中有著主體性的存在。</p><p class="ql-block">再次,其它器具在臥室中的非主體性存在。</p><p class="ql-block">已知:在詩(shī)文中,對(duì)“床”的理解,又可以理解為胡床、一些臺(tái)具等。</p><p class="ql-block">然而,在臥室中,較專門睡眠用的器具言,胡床、一些臺(tái)具等則非是主體性的存在。也就是說(shuō):在臥室中,胡床、一些臺(tái)具等的存在都具有或有性。雖然,作者在臨窗的胡床、臨窗的一些臺(tái)具前,這種觸景生情的發(fā)生,也屬可以。但是,由于其非主體性存在、其或有性的實(shí)際,又終久帶來(lái)了偏向性理解的不能構(gòu)成。</p><p class="ql-block">所以,由以上三個(gè)方面說(shuō)明:作者在觸景生情時(shí)、在發(fā)生“靜夜思”時(shí),就當(dāng)多指在臨窗的睡眠用器具前了。這,就是對(duì)該詩(shī)中“床”的偏向性理解。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">5?現(xiàn)今理解</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">那么,什么是現(xiàn)今理解中的“床”呢?</p><p class="ql-block">在現(xiàn)今,“床”被用于指向?qū)iT睡眠用的器具;在現(xiàn)今,提到專門睡眠用的器具,即是“床”。這種專門睡眠用的器具,被直言為“床”了。也就是說(shuō):按照現(xiàn)今的理解,“床”等于專門睡眠用的器具。于此,“床”與專門睡眠用的器具間劃上了一個(gè)等號(hào)。</p><p class="ql-block">在現(xiàn)今,“床”的概念中并不包含井、以及一些臺(tái)具。對(duì)于胡床,也是如此。雖然在胡床的名稱中還保留了一字“床”,但已與被直言為“床”的那種專門的睡眠用器具相區(qū)別了。</p><p class="ql-block">因此,現(xiàn)今對(duì)“床”的理解被定指了?,F(xiàn)今對(duì)“床”的理解,主要是專門的睡眠的器具。</p><p class="ql-block">當(dāng)然,現(xiàn)今于通假字中,“床”字仍然通假為窗字。也就是說(shuō):在現(xiàn)今對(duì)“床”字的理解中,還允許了通假字窗的存在。</p><p class="ql-block">顯然,現(xiàn)今對(duì)“床”的理解,相對(duì)于古代的五種解釋的“床”言,也就是狹義中的理解了。在此,“床”被理解為專門睡眠用的器具、“床”通假為窗。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">6?偏向理解與現(xiàn)今理解的比析</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">這里,對(duì)“靜夜思”中的“床”字,于古代五種理解中的偏向理解與現(xiàn)今理解間,做一個(gè)比析。</p><p class="ql-block">顯而易見(jiàn):對(duì)“靜夜思”中的“床”字,于古代五種理解中的偏向理解與現(xiàn)今理解間,有著吻合態(tài)。兩者,都同樣主要理解為專門睡眠用的器具、以及窗??梢?jiàn),用現(xiàn)今的理解、用狹義的概念來(lái)解讀該詩(shī)中的“床”,符合了古代理解中的偏向理解、符合了廣義理解中的偏向理解。兩者,在理解的終態(tài)上表現(xiàn)為一致。</p><p class="ql-block">然而,雖然兩者間存在著理解內(nèi)容上的吻合、有著理解終態(tài)上的一致,但各自的理解依據(jù)和造使并不相同。也就是說(shuō):兩者的理解的產(chǎn)生,源于不相同的基礎(chǔ)和概念。</p><p class="ql-block">對(duì)古代五種理解中的偏向理解,是結(jié)合詩(shī)文,以“床”的古代理解為基礎(chǔ),對(duì)“床”的廣義概念的選擇;而現(xiàn)今理解,則是以“床”的現(xiàn)今認(rèn)知為基礎(chǔ)、對(duì)“床”的狹義概念的應(yīng)用。顯然,兩者討論中所立足的基礎(chǔ)不同,兩者討論中所依據(jù)的廣、狹義概念不同。</p><p class="ql-block">須知:“床”的古代的五式理解與現(xiàn)今的理解間,存在著差別;“床”的廣義概念與“床”的狹義概念間,存在著差別。只是,于結(jié)合詩(shī)文對(duì)“床”字古代五種理解的偏向理解中,出現(xiàn)了與現(xiàn)今理解間的巧合而已。</p><p class="ql-block">在通常的對(duì)“靜夜思”的解讀中,又往往會(huì)出現(xiàn)一種情況:于其中的“床”字,依據(jù)現(xiàn)今的概念、作狹義的理解。在通常的對(duì)“靜夜思”的解讀中,現(xiàn)今的概念、狹義的理解,又往往會(huì)成為主導(dǎo)中的理解式態(tài)和理解依據(jù)。</p><p class="ql-block">而這種理解式態(tài)和理解依據(jù),就錯(cuò)誤了。</p><p class="ql-block">“靜夜思”,唐代的詩(shī)作、古代的作品。用現(xiàn)今的理解取代古代的理解、用狹義的概念取代廣義的概念,來(lái)解讀該詩(shī)中的“床”,這種操式不可取。在此,解讀的基礎(chǔ)不同了;在此,沒(méi)有遵循對(duì)古代作品所用字的古代解釋。</p><p class="ql-block">當(dāng)依據(jù)古代的理解、廣義的理解,來(lái)釋讀“靜夜思”中的“床”。由此,判定出一個(gè)偏向性理解、尋找出一個(gè)定論。 這,才是正確的操式。雖然,在對(duì)“靜夜思”中“床”的理解上,于古意的偏向理解與現(xiàn)今理解間,有著實(shí)際的吻合態(tài)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(備注:</p><p class="ql-block">本文置圖來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。</p><p class="ql-block">侵刪。</p><p class="ql-block">謝謝。)</p><p class="ql-block"><br></p>