<p class="ql-block">作者:Dragon</p><p class="ql-block">美篇號:1136840</p> <p class="ql-block">我家的書房有一排書柜。書柜里的藏書基本上都與俄語有關(guān),不是中國出版的俄語工具書,就是俄羅斯和前蘇聯(lián)出版的俄文圖書。</p> <p class="ql-block">在這眾多的圖書中,有一本書最為特殊和珍貴,它承載著我年輕時(shí)的夢想和追求,也記載著我與一位萬里之外的烏克蘭姑娘長達(dá)五年之久的純真友誼。這本書就是那個(gè)時(shí)代紅極一時(shí)的俄文版小說《Как закалялась сталь》(鋼鐵是怎樣煉成的)。</p> <p class="ql-block">在上個(gè)世紀(jì)六十年代,作為一名熱血青年,我熱愛和向往社會主義的天堂—蘇聯(lián),如饑似渴地學(xué)習(xí)蘇聯(lián)的官方語言—俄語。當(dāng)時(shí),我的同學(xué)中,很多人都有俄文版的《鋼鐵是怎樣煉成的》,我也渴望有一本屬于自己的書。但當(dāng)時(shí)這本書在北京王府井外文書店是買不到的,偶爾有售也得憑票購買。</p><p class="ql-block">于是,我想起了我的蘇聯(lián)朋友蓮娜(Лена),請她從蘇聯(lián)買一本寄給我。去信大約一兩個(gè)月后,我收到了她的來信,隨信寄來的還有一本我晝思夜想、夢寐以求的圖書《Как закалялась сталь 》。她在信中說,這本書在書店里脫銷,她是從舊書攤淘到的舊書。</p><p class="ql-block">盡管是一本舊書,我仍然感到萬分驚喜,如獲至寶,愛不釋手,晚上睡覺也把它放在枕邊,靠近我心臟的地方。我開始如饑似渴地閱讀這本小說,書中的保爾·柯察金是我的人生偶像。他出身貧寒,但自強(qiáng)不息,勇于犧牲,在革命斗爭中展現(xiàn)出堅(jiān)韌頑強(qiáng)的意志。即使后來身殘,他依然志堅(jiān)如鋼,繼續(xù)為理想奮斗。他的至理名言是:“人最寶貴的東西是生命,生命屬于人只有一次。人的一生應(yīng)該這樣度過:當(dāng)他回首往事時(shí),不因虛度年華而悔恨,也不因過去的碌碌無為而羞愧。這樣,他在臨死的時(shí)候就能夠說:我的整個(gè)生命和全部精力都獻(xiàn)給了世界上最壯麗的事業(yè)—為人類的解放而斗爭?!?lt;/p> <p class="ql-block">也許當(dāng)時(shí)自己正處于青春期的緣故,我在閱讀這本小說的過程中,特別著迷保爾與冬妮婭之間一段朦朧而純真的愛情。比如,小說第38頁是這樣描寫保爾與冬妮婭初次邂逅時(shí)的情景的:“她(冬妮婭)從一棵彎曲的柳樹上面探過身去,用手撥開柳叢的枝條,看到下面有一個(gè)曬得黝黑的男孩。他光著腳,褲腿兒一直卷到大腿上,身旁放著一只盛蚯蚓的舊鐵罐。那少年正在聚精會神地釣魚,沒有發(fā)覺冬妮婭在注視著他。”這段文字與下面的插圖,傳神地表現(xiàn)出情竇初開的少男少女的萌萌懂懂的可愛形象。少女冬妮婭—美麗、活潑、天真、浪漫;少男保爾—質(zhì)樸、純真、專注、可愛,畫面給人以無限美好的憧憬與遐想。直到今天我依然十分欣賞這段文字,尤其是這幅出神入化的插圖。</p> <p class="ql-block">接下來說一說我與蓮娜的故事。我上大一時(shí),收到了一封來自蘇聯(lián)塞瓦斯托波爾的信件,信封上寫著北外俄語系一年級006號學(xué)生收。我的學(xué)號正好是006號,就這樣我和她開始了長達(dá)五年的書信往來。她叫蓮娜,個(gè)子不高,白皙的皮膚,藍(lán)藍(lán)的眼睛,烏黑的頭發(fā),一位美麗、善良、熱情的烏克蘭姑娘,當(dāng)時(shí)正在黑海港口城市塞瓦斯托波爾(原為烏克蘭領(lǐng)土,2014年被俄羅斯霸占)的一所技校上學(xué)。我們在往來的信件中談生活,談學(xué)習(xí),談理想,回答對方感興趣的問題。她不時(shí)寄給我她的彩色近照,有全身的,也有頭像。此外,每次在信封里還夾帶一些漂亮的帶有紅色印花的袖珍紗巾和印有蘇聯(lián)自然風(fēng)光的明信片 。那些紗巾我格外喜歡,輕薄得像一縷風(fēng),柔軟得似一片云,被她疊得整整齊齊,靜靜地與信件放在一起。紗巾帶有淡淡的迷人的香味,每次聞到這香味,我就會在心里悄悄想,這香氣大概就是從她那烏黑發(fā)亮的秀發(fā)里散發(fā)出來的,帶著少女特有的清甜與溫柔。</p><p class="ql-block">就這樣,我們的書信往來一直保持到1965年,那年夏天我與她的聯(lián)系戛然而止。那年大學(xué)畢業(yè)的我被分配到部隊(duì)工作,領(lǐng)導(dǎo)要求我上交與蓮娜往來的一切材料,也包括她的照片,并斷絕與她的書信往來。</p><p class="ql-block">35年后的2000年夏天,我有幸到克里米亞半島的雅爾塔旅游。雅爾塔到塞瓦斯托波爾的距離只有80公里,我便萌生了想去看看昔日老友的想法??墒寝D(zhuǎn)念一想,蓮娜的家庭住址、工作單位和聯(lián)系電話一無所知,偌大個(gè)塞瓦斯托波爾,我到哪里去找她?心里不免升起些許惆悵。</p><p class="ql-block">如今的塞瓦斯托波爾,蓮娜學(xué)習(xí)、工作和生活的這座城市,正彌漫在俄烏戰(zhàn)爭的硝煙中,我很為她的安全擔(dān)憂。但愿她,蓮娜—我的這位曾與我以書信相伴五年、用真誠建立起深厚友誼的烏克蘭朋友,那位曾贈予我俄文版《Как закалялась сталь 》的遠(yuǎn)方知己,能在戰(zhàn)火中安然無恙。想起當(dāng)初與她身不由己的不辭而別,此刻的牽掛便更添幾分惦念。</p>