97人人操人人叉|色五月婷婷俺也去|久热福利在线视频|国产一区在线资源|日本无遮挡一区三区|操碰免费在线播放|国内A片成人网站|黄片无码大尺度免费看|欧美亚洲一二三区|8090碰人人操

Happy(李衷)的美篇 聆聽原唱 欣賞譯詞(206)Up Where We Belong

Happy(李衷)

<p class="ql-block"><b> 美國影片&lt;An Officer and a Gentleman&gt;(軍官與紳士)的主題曲&lt;Up Where We Belong&gt;,由Buffy SainteMarie(勃菲·圣瑪麗)、J.Nitzsche(杰克·尼徹)和Will Jennings(維爾·杰寧斯)于1982年共同創(chuàng)作。</b></p><p class="ql-block"><b> 歌詞"The road is long. There are mountains in our way, but we climb a step ev'ry day, love, lift us up where we belong", 傳遞著“即使前路漫長險阻,只要堅持每天向前邁進(jìn)一步,自會到達(dá)理想之地”的核心主題。</b></p><p class="ql-block"><b> 歌曲融合流行搖滾與抒情元素,節(jié)奏明快,結(jié)構(gòu)緊湊,情感遞進(jìn)鮮明,成為20世經(jīng)80年代標(biāo)志性音樂作品之一。</b></p><p class="ql-block"><b> Joe Cocker 與Jennifer Warnes的男女聲對唱渾厚清亮,成為流行音樂史上的經(jīng)典合作范例。</b></p><p class="ql-block"><b> 這首歌曲曾榮獲第55屆奧斯卡金像獎“最佳原創(chuàng)歌曲”獎,并被《滾石》雜志評為“百大最佳電影歌曲”之一,進(jìn)一步鞏固了其在影音結(jié)合領(lǐng)域的地位,其旋律和歌詞持續(xù)影響后世音樂創(chuàng)作,成為婚禮、畢業(yè)典禮等場合的熱門背景音樂。</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Up Where We Belong</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">奔 赴 溫 柔 之 鄉(xiāng)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:18px;">譯者 李 衷</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>Who knows what tomorrow brings</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>in a world few hearts survive?</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>All I know is the way I feel.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>When it's real I keep it alive.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>世間無人能不老,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>明天咋樣誰知曉?</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>我的感受我自知,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>若真實,我便會保持。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>The road is long.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>There are mountains in our way,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>but we climb a step ev'ry day.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>Love, lift us up where we belong,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>where the eagles cry on a mountain high.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>Love, lift us up where we belong,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>far from the world we know,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>up where the clear winds blow.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>前路漫漫,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>連綿起伏萬重山。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>咱倆步步往上攀,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>定能抵達(dá)溫柔之鄉(xiāng)。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>雄鷹高空唳,展翅過崇山,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>定能飛臨溫柔之鄉(xiāng)。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>遠(yuǎn)離塵世喧囂,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>喜迎清風(fēng)送爽。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>Some hang on to "used-to-be",</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>live their lives looking behind.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>All we have is here and now,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>all our lives out there to find.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>有些人依戀昔日,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>活在過去記憶里。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>咱看重的是當(dāng)今,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>咱活著只為追尋。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>The road is long.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>There are mountains in our way.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>But we climb a step ev'ry day.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Love, lift us up where we belong,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>where the eagles cry on a mountain high.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Love, lift us up where we belong,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>far from the world we know,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>up where the clear winds blow.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>前路漫漫,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>連綿起伏萬重山。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>咱倆步步往上攀,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>定能抵達(dá)溫柔之鄉(xiāng)。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>雄鷹高空唳,展翅過崇山,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>定能飛臨溫柔之鄉(xiāng),</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>遠(yuǎn)離塵世喧囂,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>喜迎清風(fēng)送爽。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Time goes by, no time to cry,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Life's you and I alive today.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Love, lift us up where we belong,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>where the eagles cry on a mountain high.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Love, lift us up where we belong,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>far from the world we know,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>where the clear winds blow.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Love, lift us up where we belong,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>where the eagles cry on a mountain high.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Love, lift us up where we belong.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>流光逝,無暇哭喊。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>命中有你,我倍添力量。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>讓咱奔赴溫柔之鄉(xiāng),</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>雄鷹高空唳,展翅過崇山。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>讓咱奔赴溫柔之鄉(xiāng),</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>遠(yuǎn)離塵世喧囂,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>喜迎清風(fēng)送爽。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>讓咱奔赴溫柔之鄉(xiāng),</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>雄鷹高空唳,展翅過崇山。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>讓咱奔赴溫柔之鄉(xiāng)。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>?</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">美友評論采珠</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor">?</span></b></p>