<p class="ql-block" style="text-align:center;">昵稱/美篇號:美美/14577894</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">圖片:致謝網(wǎng)絡(luò)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">詩文:美美</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">筆底驚雷</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">(一)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">詩文—美美</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">黑土凝愁血未干,筆為犁鏵破荒寒。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">生場刻盡人間苦,不向東風(fēng)訴命難<span style="font-size:15px;">。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:15px;">注:“黑土凝愁”強(qiáng)化《生死場》中土地與苦難的綁定,“刻盡”較“寫盡”更顯力度,喻其以文字鑿刻傷痛的決絕;“東風(fēng)”暗合時代背景,避“春風(fēng)”之泛,突出不向命運低頭的勇毅。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>客路殘燈</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:18px;">(二)</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">詩文—美美</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">冰城一別歲華遷,滬上霜風(fēng)蝕鬢邊。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">最是香江殘月冷,半部殘稿泣殘年。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:15px;">注:“殘月冷”添凄清感,呼應(yīng)其病逝香港的寒夜;“泣殘年”以擬人化手法,將《馬伯樂》未竟之憾與生命終局的悲愴相融,較“未成篇”更顯情感重量,暗合“客死他鄉(xiāng)”的漂泊痛感。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>洛水留痕</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">(三)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">詩文—美美</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">呼蘭河上柳煙輕,百年猶照墨痕明。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">莫道洛神終寂寞,文星一點耀蒼冥。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:15px;">注:“墨痕”替代“筆端”,直指文字本身的留存;“蒼冥”較“青冥”更顯遼闊,喻其文學(xué)影響跨越時空,與“洛神”稱號形成“寂寞其生,光耀其文”的對照,深化不朽之意。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>園里余溫</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">(四)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">詩文—美美</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">祖父園蔬舊味長,垂髫曾繞灶煙忙。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">流年縱似呼蘭水,一掬炊煙是故鄉(xiāng)。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:15px;">注:“園蔬”“舊味”具象化《呼蘭河傳》的童年記憶,較“菜花香”更貼生活質(zhì)感;“呼蘭水”呼應(yīng)地域符號,“一掬炊煙”以“掬”字將抽象鄉(xiāng)愁化為可觸之物,強(qiáng)化“記憶即故鄉(xiāng)”的永恒性。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>紙間野草</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">(五)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">詩文—美美</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">不逐繁花斗艷姿,獨將野草入清辭。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">人間多少蒼涼意,盡付呼蘭筆底思。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:15px;">注:“逐”字顯主動選擇,贊其拒絕迎合的創(chuàng)作立場;“盡付”較“都付”更顯沉郁,將底層生命的蒼涼與《呼蘭河傳》的文本深度綁定,“野草”意象既指其書寫對象的質(zhì)樸,亦喻其文字野火燒不盡的生命力。</span></p>