97人人操人人叉|色五月婷婷俺也去|久热福利在线视频|国产一区在线资源|日本无遮挡一区三区|操碰免费在线播放|国内A片成人网站|黄片无码大尺度免费看|欧美亚洲一二三区|8090碰人人操

《道德經(jīng)·第十四章》學(xué)習(xí)札記

特級(jí)和尚

<p class="ql-block">  <span style="font-size:20px;">借莊子寓言故事,悟老聃大道哲言</span>。</p><p class="ql-block"> <b>—— 題 記</b></p> <p class="ql-block"><b>【正 文】</b></p><p class="ql-block">視之不見,名曰夷<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">①</span>;</p><p class="ql-block">聽之不聞,名曰希<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">②</span>;</p><p class="ql-block">搏之不得,名曰微<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">③</span>。</p><p class="ql-block">此三者,不可致詰<span style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">( jié)</span>,故混而為一<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">④</span>。</p><p class="ql-block">其上不皦<span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:15px;">(jiǎo)</span>,其下不昧<span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:15px;">(mèi)</span><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">⑤</span>。</p><p class="ql-block">繩繩<span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:15px;">(mǐn mǐn</span>)兮不可名,復(fù)歸于無物<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">⑥</span>。</p><p class="ql-block">是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">⑦</span>。</p><p class="ql-block">迎之不見其首,隨之不見其后<span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">⑧</span>。</p><p class="ql-block">執(zhí)古之道,以御今之有<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">⑨</span>。</p><p class="ql-block">能知古始,是謂道紀(jì)<span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">⑩</span>。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block"><b>①〔視之不見,名曰夷〕</b></p><p class="ql-block"> 意思是,<span style="color:rgb(237, 35, 8);">大道恬淡無色,人們看不見它,所以稱之為“夷”</span>。<b style="font-size:20px;">(</b>“<b>之</b>”,它,指代老聃說的大道;“<b>夷</b>”,平易的意思。<i style="color:rgb(176, 79, 187);">莊子</i><i>曰:“平易則恬淡”</i>。<i style="color:rgb(176, 79, 187);">李隆基</i><i>釋本句曰,大道是沒有色彩的,因此視不可見,但正因?yàn)樗幱跓o色之中,似乎又有點(diǎn)色,所以人們給它取名叫作“</i><b><i>夷</i></b><i>”。</i><b style="font-size:20px;">)</b></p><p class="ql-block"><b>②〔聽之不聞,名曰?!?lt;/b></p><p class="ql-block"> 意思是,<span style="color:rgb(237, 35, 8);">大道無聲,人們無論如何聚精會(huì)神聽,都聽不到它的聲音,所以又稱它為“希” 。</span><b style="font-size:20px;">(</b>“<b>希</b>”,聲之微也。<span style="color:rgb(176, 79, 187);">李隆基</span><i>釋之曰,大道是</i>恬淡沒有<i>聲音的,因此才聽之不聞,也正因?yàn)樗幱谔撿o之中,獨(dú)能與這虛靜融合為一,無聲勝有聲,所以人們又把它叫作“希”。</i><span style="font-size:20px;">)</span></p><p class="ql-block"><b>③〔搏之不得,名曰微〕</b></p><p class="ql-block"> 意思是,<span style="color:rgb(237, 35, 8);">大道無形,又似有若無,人們想用手捉住它抓住它卻又不能,所以人們還叫它作“微”(微妙)。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(</b>“<b>搏</b>”,持執(zhí)也,捉,拿的意思;“<b>微</b>”,妙也,微妙。<span style="color:rgb(176, 79, 187);">李隆基</span><i>釋之曰:大道無形,因此持執(zhí)不得,正因?yàn)樗幱跓o形之中,卻能給人一種似有若無的感覺,所以人們也稱它為“微”</i>。<b style="font-size:20px;">)</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">④〔此三者,不可致詰</b><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">( jié)</b><b style="font-size:20px;">,故混而為一〕</b></p><p class="ql-block"> 意思是, <span style="color:rgb(237, 35, 8);">上面所說的大道的這三種狀態(tài),告訴我們,大道是不可能通過追問得到的,因?yàn)樗菧喨灰惑w的。所以,要體悟大道,我們還是“混而為一”,統(tǒng)統(tǒng)回歸于自然,追求內(nèi)心的寧靜與和諧吧</span>!</p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">(</b><i style="font-size:20px;">“</i><b style="font-size:20px;">致</b><i style="font-size:20px;">”,</i><span style="font-size:20px;">獲得,得到;</span><i style="font-size:20px;">“</i><b style="font-size:20px;">詰</b><span style="font-size:20px;">”,詢問,追問;“混而為一”,即“混一”,統(tǒng)一的意思;“一”,即老聃所說的大道。</span><span style="font-size:20px; color:rgb(176, 79, 187);">李隆基</span><i style="font-size:20px;">釋之曰,大道之法,不是關(guān)于聲色形之法,所以從聲色形上是不可能尋求到道法的,只能得到些“夷希微”的皮毛。但大道不是這些“夷”呀,“希”呀,“微”呀,而是渾然一體的,還是統(tǒng)統(tǒng)回歸到大道本身吧。</i><b style="font-size:20px;"> )</b></p> <p class="ql-block"><b>⑤〔其上不皦</b><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:15px;">(jiǎo)</b><b>,其下不昧</b><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:15px;">(mèi)</b><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">〕</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;"> 意思是,</span><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:18px;">大道就是這樣讓人不可捉摸,說上又不上,說下又不下,說明又不明,說暗又不暗。</span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">(</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">“</span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">皦</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">”, 明亮,清晰;“</span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">昧</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">”,昏暗不明。</span><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:18px;">李隆基</span><i style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">釋之曰:大道這不可名狀之物,你說它在上吧它好像又不在上,說它在下吧它好像也不在下;說它在上吧它也不明亮清晰,說它在下吧它又不昏暗不明。它就是這么不上不下、不明不暗。</i><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">)</b></p><p class="ql-block"><b>⑥〔繩繩</b><b style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">(mǐn mǐn)</b><b>兮不可名,復(fù)歸于無物</b><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">〕</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;"> </b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">意思是,</span><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">大道是長之又長的,好像一直在謹(jǐn)慎戒懼地運(yùn)行,可卻讓人又無法用言辭把它描述出來,最終還是只能又回歸到虛靜無物的狀態(tài)罷了。</span><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">(“</span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">繩繩</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">”,一說長長的樣子,一說謹(jǐn)慎戒懼的樣子。李隆基釋之曰:繩繩,運(yùn)動(dòng)不絕的樣子?!?lt;/span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">名</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">”,用語言表達(dá)。</span><i style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">清世祖福臨</i><i style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">注釋此句說:運(yùn)行而不可名,則歸于無而已。</i><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">)</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">⑦〔是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍〕</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;"> 意思是,</span><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">大道這種非有非無的情狀就和人們說的恍惚相似</span><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">。(“</span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">是</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">”,這,指代大道;“</span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">無狀之狀,無物之象</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">”,道本來無形無狀,卻能“一生二,二生三,三生萬物”,生育出有形有狀的各種動(dòng)植物,即能于無狀之中成其形狀,無物之中作其物象?!?lt;/span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">恍惚</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">”就是對(duì)“非有非無”這種情況的一種稱呼。</span><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">李隆基</span><i style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">釋之曰:說它無吧,它卻能衍生出千姿百態(tài)的物類;謂它有吧,卻又杳冥昏暗。大道這種非無非有的狀態(tài),就是我們說的“恍恍惚惚”吧</i><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">。)</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">⑧〔迎之不見其首,隨之不見其⑨后〕 </b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;"> 意思是,</span><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">大道無始無終,不是迎送就能窮盡的。</span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">(</b><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:20px;">李隆基</span><i style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">釋之曰:因?yàn)榇蟮罌]有起始,你迎著看卻看不到它的開端在哪里;大道又沒有盡頭,你追隨著看,也看不到它的結(jié)尾在什么地方。</i><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">)</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">⑨〔執(zhí)古之道,以御今之有〕</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;"> 意思是,</span><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;">把握著早已存在的清靜無為的大道,來應(yīng)對(duì)如今存在的各種事物,循著萬物發(fā)展的規(guī)律做事,一切都會(huì)迎刃而解</span><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">。(“</span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">執(zhí)</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">”,執(zhí)守,把握;“</span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">古之道</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">”,即清靜無為之道;“</span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">以</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">”,用來;“</span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">御</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">”,應(yīng)對(duì),處理;“</span><b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">今之有</b><span style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">”現(xiàn)在存在的各種事物。)</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">⑩〔能知古始,是謂道紀(jì)〕</b></p><p class="ql-block"> 意思是<span style="color:rgb(237, 35, 8);">如果能夠知曉大道是恒常不變的,是萬物的本源,那就是真正的把握了大道的規(guī)律。</span><b>(</b>“<b>古始</b>”,大道的本源,即虛靜無為,恒常如一;“<b>道紀(jì)</b>”,大道的綱紀(jì),即大道的規(guī)律。)</p> <p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block"> <span style="color:rgb(176, 79, 187);">大道恬淡無色,人們看不見它,所以稱之為“</span><b style="color:rgb(176, 79, 187);">夷</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">”。大道無聲,人們無論如何聚精會(huì)神聽,都聽不到它的聲音,所以又稱它為“</span><b style="color:rgb(176, 79, 187);">希</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">” 。大道無形,又似有若無,人們想用手去捉住它、抓住它,卻又不能,所以還叫它作“</span><b style="color:rgb(176, 79, 187);">微</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">”(微妙)。</span><span style="color:rgb(22, 126, 251);">上面所說的大道這三種狀態(tài),告訴我們,大道是不可能通過追問得到的,因?yàn)樗菧喨灰惑w的。所以,要體悟大道,我們還是“混而為一”,統(tǒng)統(tǒng)回歸于自然,追求內(nèi)心的寧靜與和諧吧!</span></p><p class="ql-block"> <span style="color:rgb(176, 79, 187);">大道就是這樣讓人不可捉摸,說它上吧又不上,說它下吧又不下,說它明吧又不明,說它暗吧又不暗。大道又好似長之又長,好像還一直在謹(jǐn)慎戒懼地運(yùn)行著,可讓人卻無法用言辭把它準(zhǔn)確描述出來,最終也只能讓它又回歸到虛靜無物的狀態(tài)。</span></p><p class="ql-block"> <span style="color:rgb(57, 181, 74);">大道這種“非有非無”的情狀就是人們說的“恍恍惚惚”。大道是沒有起始的,你迎著看卻看不到它的開端在哪里;大道又沒有盡頭的,你追隨著看,也看不到它的結(jié)尾在什么地方。</span></p><p class="ql-block"> <span style="color:rgb(176, 79, 187);">把握著早已存在的清靜無為的大道,來應(yīng)對(duì)如今存在的各種事物,循著萬物發(fā)展的恒常規(guī)律做事,一切都會(huì)迎刃而解。如果能夠知曉大道是恒常不變的,是萬物的本源,那就是真正的把握了大道的規(guī)律。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">【心解】</p><p class="ql-block"> 本章內(nèi)容,繼續(xù)<span style="color:rgb(237, 35, 8);">強(qiáng)調(diào)了體悟大道不能依憑“視”“聽”“搏”等感覺器官來實(shí)現(xiàn),而應(yīng)“執(zhí)古之道,以御今之有</span>”。<span style="color:rgb(176, 79, 187);">它是第一章“</span><b style="color:rgb(176, 79, 187);">故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其微</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">”的回應(yīng)</span>,也是第四十一章“<span style="color:rgb(22, 126, 251);">大音希聲,大象無形</span>”的一種鋪墊。當(dāng)然要理解本章,還應(yīng)參閱第四十二章(<span style="color:rgb(22, 126, 251);">道生一,一生二</span>)。除此之外,我還是覺得應(yīng)該讀讀<span style="color:rgb(176, 79, 187);">《莊子·天運(yùn)》,聽聽莊子們是如何解讀“視之不見”“聽之不聞”“迎之不見其首,隨之不見其后”的“恍惚”之美</span>。</p><p class="ql-block"> 下面這則充滿詩情畫意的寓言<span style="color:rgb(176, 79, 187);">《咸池之樂》</span>,即出自<b style="color:rgb(22, 126, 251);">《莊子·天運(yùn)》</b>。讓我們一起來欣賞吧。</p><p class="ql-block"> 且說,有個(gè)復(fù)姓<b>北門</b>名字叫作<b>成</b>的,大概是黃帝的鐵桿粉絲。有一天,他在聽了黃帝演奏的名曲《咸池之樂》后,沒有像現(xiàn)在那些沒出息的粉絲那樣向黃帝索要簽名,而是親自烹了一壺黃山名茶,跑到黃帝下榻之處和黃帝互動(dòng)起來。</p><p class="ql-block"> 他給黃帝斟上一盞茶,然后就畢恭畢敬道:“<i style="color:rgb(176, 79, 187);">您老在廣漠的原野上演奏的《咸池之樂》,我起初聽起來感到驚懼,再聽下去就逐漸松緩下來了,聽到最后,卻又感到有些迷惑不解,神情恍恍惚惚無知無識(shí),竟?fàn)柌恢搿?lt;/i>”</p><p class="ql-block"> (<span style="font-size:15px;">這是</span><span style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">北門成</span><span style="font-size:15px;">在談自己聽</span><span style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">《咸池之樂》</span><span style="font-size:15px;">的感受。樂聲看不見摸不著,當(dāng)屬老聃所說的“虛無”,北門成卻從中聽出了“驚懼”,很顯然,他“</span><span style="font-size:15px; color:rgb(176, 79, 187);">貴大患若身</span><span style="font-size:15px;">”,還處在“有我”的心境。他之所以會(huì)恐懼,大概是被樂聲中的“無狀之狀”和“無物之象”嚇住了吧?各位看官,你說呢?)</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);"> 黃帝莞爾,說道:“你大概會(huì)有那樣的感覺吧!</span><i style="color:rgb(57, 181, 74);">我是循順人情來演奏那樂曲的,取法于自然規(guī)律,用禮義加以推進(jìn),用天道予以確立。要知道,最美妙最高貴的樂曲,總是要用人情來順應(yīng),用天理來循順,用五德</i><i style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:15px;">(木、火、土、金、水)</i><i style="color:rgb(57, 181, 74);">來推演,用自然來應(yīng)合,然后方才調(diào)理于四季的序列,跟天地萬物同和。</i><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:15px;">(親,天啊,這難道只是在聊音樂,不是在談“道法自然”嗎?)</b></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);"> “</span><i style="color:rgb(22, 126, 251);">樂聲猶如四季更迭低調(diào)低沉,該止無聲;途中音弱卻情調(diào)守一,變化以萬物為準(zhǔn)而起,萬物都遵循這一變化而棲息生長。它們忽爾繁茂忽爾衰敗,春季的勃勃生機(jī)和秋季的肅殺凄清都在有條不紊地更迭。它們忽爾清新忽爾濁重,陰陽相互調(diào)配交和,日月光輝流布,聲響低揚(yáng)和合,蟄蟲伏動(dòng),萬物復(fù)蘇,雷霆驚起</i><span style="color:rgb(22, 126, 251);">。</span><i style="color:rgb(22, 126, 251);"><u>樂聲的終結(jié)尋不到結(jié)尾,樂聲的開始尋不到起頭;一會(huì)兒消逝一會(huì)兒興起,一會(huì)兒偃息一會(huì)兒亢進(jìn);變化的方式無窮無盡,完全不可以有所期待。因此你會(huì)感到驚恐不安。</u></i></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px; color:rgb(22, 126, 251);">(這是在抄襲老聃的“迎之不見其首,隨之不見其后”吧?黃大師,——?jiǎng)e打岔,我就這么稱呼你,咋的了?你和老聃誰抄誰呀?有這么玩的嗎?)</span></p><p class="ql-block"> “<i style="color:rgb(255, 138, 0);">我又用陰陽的交和來演奏,用日月的光輝來照臨整個(gè)樂曲。于是樂聲能短能長,能柔能剛,變化雖然遵循著一定的物理,卻并不拘泥于故態(tài)和常規(guī);該低調(diào)時(shí)低沉,該止息時(shí)無聲;途中音弱卻情調(diào)守一,變化以萬物為準(zhǔn)。樂聲悠揚(yáng)廣遠(yuǎn),可以稱作高如上天、明如日月。</i></p><p class="ql-block"> “<i style="color:rgb(176, 79, 187);">因此連鬼神也能持守幽暗,日月星辰也能運(yùn)行在各自的軌道上。我時(shí)爾把樂聲停留在一定的境界里,而樂聲的寓意卻流播在無窮無盡的天地中<u>。我想思考它卻不能知曉,我觀望它卻不能看見,我追趕它卻總不能趕上。我</u></i><u style="color:rgb(176, 79, 187);">只得無</u><i style="color:rgb(176, 79, 187);"><u>心地佇立在通達(dá)四方而無涯際的衢道上,依著槁木吟詠。目光和智慧困窘于一心想要見到的事物,力氣竭盡于一心想要追求的東西</u>。 </i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(176, 79, 187);"> 我早已經(jīng)趕不上啊,形體空虛,以至蜿蜒正。你也隨之蜿蜒,因此驚恐之情松懈下來。</i></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">(</span>這段畫線文字好像有點(diǎn)“似曾相識(shí)”,是不是有點(diǎn)“其上不皎,其下不昧”充滿彷徨恍惚的意味?)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">  “<i style="color:rgb(57, 181, 74);"><u>我又演奏起忘情忘我的樂聲,并且用自然的節(jié)奏來加以調(diào)協(xié)。因而樂聲像是混同馳逐相輔相生,猶如風(fēng)吹叢林自然成樂卻又沒有形跡;傳播和振動(dòng)均無外力引曳,幽幽暗暗又好像沒有了一點(diǎn)兒聲響。樂聲啟奏于不可探測的地方,滯留于深遠(yuǎn)幽暗的境界;有時(shí)候可以說它消逝,有時(shí)候又可以說它興起;有時(shí)候可以說它實(shí)在,有時(shí)候又可說它虛華;演進(jìn)流播飄散游徙,絕不固守一調(diào)。世人往往迷惑不解,要向圣人問詢查考</u>。其實(shí)所謂圣,就是通達(dá)事理而順應(yīng)于自然。自然的樞機(jī)沒有啟張而五官俱全,這就可以稱之為出自本然的樂聲,猶如沒有說話卻心里喜悅一般。</i></p><p class="ql-block"><i style="font-size:15px; color:rgb(57, 181, 74);">?</i><span style="font-size:15px; color:rgb(1, 1, 1);">(這段才更像描摹“其上不皎,其下不昧”。那么,上段呢?親,您幫著想想?)</span></p><p class="ql-block"> <span style="color:rgb(176, 79, 187);">“所以有焱氏</span><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:15px;">(神農(nóng)氏)</span><span style="color:rgb(176, 79, 187);">為它頌揚(yáng)說:‘</span><b style="color:rgb(176, 79, 187);">用耳聽聽不到聲音,用眼看看不見形跡聲充滿于大地,包容了六極</b><b style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:15px;">(上下四方)</b><b style="color:rgb(176, 79, 187);">。’</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">你想聽卻無法銜接連貫,所以你到最后終于迷惑不解?!斑@樣的樂章,初聽時(shí)從惶惶不安的境態(tài)開始,因?yàn)榭謶侄J(rèn)為是禍患;我接著又演奏了使人心境松緩的樂曲,因?yàn)樗删彾鴿u漸消除恐懼;樂聲最后在迷惑不解中終</span><i style="color:rgb(176, 79, 187);">結(jié),因?yàn)槊曰蟛唤舛鵁o知無識(shí)似的;無知無識(shí)的渾厚心態(tài)就接近大道,接近大道就可以借此而與大道融合相通了?!?lt;/i></p><p class="ql-block"><i style="color:rgb(176, 79, 187);"> </i><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">(莊子寫的故事到這里就結(jié)束了。北門成臨走時(shí),老黃是不是與北門成拍照留念,那你去問當(dāng)事人吧。我想說的是,北門成是</span><i style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">通過聽黃帝的咸池音樂才有了“惶恐”“松懈”和“迷惑不解”的心情變化,這說明人雖然對(duì)“道”是愚昧無知的,但是“道”是可以被承載的,也是可感受到的,可起作用的。</i><span style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:15px;">)</span></p>