97人人操人人叉|色五月婷婷俺也去|久热福利在线视频|国产一区在线资源|日本无遮挡一区三区|操碰免费在线播放|国内A片成人网站|黄片无码大尺度免费看|欧美亚洲一二三区|8090碰人人操

元稹詩句

無為居士 — 謝絕鮮花 拒私聊

<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">元?。?79-831),字微之、威明。河南洛陽人,出生于東都洛陽。中國唐朝中期大臣、文學家、小說家,北魏昭成帝拓跋什翼犍十九世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">桃花</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">元稹</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">桃花淺深處,似勻深淺妝。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">譯文:桃花的花瓣顏色深淺不一,就像女子的妝容一樣,濃妝淡抹總相宜。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">賞析:此句將桃花比作女子的妝容,描寫了顏色深淺不一的桃花之美。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">詠二十四氣詩 ? 春分二月中</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">元稹</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">雨來看電影,云過聽雷聲。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">譯文:春雨來時,可以看天空中閃電忽明忽暗;烏云來時,可以聽天空中轟隆作響的雷聲。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">注釋:電影:閃電的身影。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">賞析:此句通過視覺與聽覺的結(jié)合,生動描繪了雨中觀影、云間聞雷的奇妙景象。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">酬樂天預夢微之</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">元稹</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">山水萬重書斷絕,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">念君憐我夢相聞。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">譯文:被千萬層山水阻隔使書信來往間斷,今日忽接到你寄來的詩,難得你愛憐我在夢中還打聽我。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">注釋:書:信件。念:思念。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">賞析:此句詩人直敘貶謫之后處境的艱難與郁悶的心情,得知好友連夢中都在關切著他的境遇,這種人世間珍貴的深摯友情,使詩人感深肺腑。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">菊花</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">元稹</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">不是花中偏愛菊,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">此花開盡更無花。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">譯文:不是因為百花中偏愛菊花,只是因為菊花開過之后再無花可賞。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">注釋:盡:完。更:再。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">賞析:此句點明了詩人愛菊的緣由,表達了詩人特殊的愛菊之情,以及對菊花歷盡風霜而后凋的堅貞品格的贊美。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">離思五首 ? 其四</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">元稹</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">曾經(jīng)滄海難為水,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">除卻巫山不是云。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">譯文:經(jīng)歷過波瀾壯闊的大海,別處的水再也不值得一觀。陶醉過巫山的云雨的夢幻,別處的風景就不稱之為云雨了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">注釋:曾經(jīng):曾經(jīng)到臨。經(jīng):經(jīng)臨,經(jīng)過。難為:這里指“不足為觀”“不值得一觀”的意思。除卻:除了,離開。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">賞析:詩人借“滄海水”、 “巫山云”這世間絕美的景象,表達了自己對愛妻堅貞不渝的感情,再現(xiàn)了夫妻昔日的美好感情。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">遣悲懷三首 ? 其三</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">元稹</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">惟將終夜長開眼,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">報答平生未展眉。</b></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">譯文:唯有以徹夜不眠、輾轉(zhuǎn)反側(cè)的思念,報答你生前為我奔波勞累的苦心。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">注釋:終夜:通宵,徹夜。報答:報謝恩惠。展眉:謂因喜悅而眉開,舒展眉頭,高興的樣子。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">賞析:此句寫得深情至極,纏綿悱惻,暗用“魚目恒不閉者也”之意,表達了詩人對亡妻的癡情纏綿,那哀痛欲絕的心情,令人動容。</span></p>