97人人操人人叉|色五月婷婷俺也去|久热福利在线视频|国产一区在线资源|日本无遮挡一区三区|操碰免费在线播放|国内A片成人网站|黄片无码大尺度免费看|欧美亚洲一二三区|8090碰人人操

古詩詞精選(176):《送人東游》《寄韓諫議》二首賞析

聞風(fēng)而動20313583

<h1><b>送人東游</b></h1><p class="ql-block">溫庭筠</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>荒戌落黃葉,浩然離故關(guān)。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>高風(fēng)漢陽渡,初日郢門山。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>江上幾人在,天涯孤棹還。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>何當(dāng)重相見,樽酒慰離顏。</b></p> <h1><b><font color="#ed2308">注解</font></b></h1><br><div>1、荒戌:荒廢的防地營壘。<br><br>2、浩然句:指遠(yuǎn)游之志甚堅。<br><br>3、郢門山:即荊門山。<br><br>4、樽酒:猶杯灑。<br><br><br></div><div><h1><b><font color="#ed2308">譯文</font></b></h1><br></div><div>在荒涼的古壘,在落葉的時分;<br><br>你懷浩氣東去,離別久居鄉(xiāng)關(guān)。<br><br>高風(fēng)正好掛帆,直達(dá)古渡漢陽;<br><br>待到日出之時,便到了郢門山。<br><br>你在漢陽那邊,還有幾個友人?<br><br>孤舟漂泊天涯,盼你早日歸還!<br><br>不知要到何時,你我才能重見;<br><br>還是多飲幾杯,暫慰別離愁顏。</div> <h1><b><font color="#ed2308">賞析</font></b></h1><br><div> 這是一首送別詩。起調(diào)太高,地傍荒涼古壘,時值蕭瑟金秋。此時此地送友遠(yuǎn)行,別緒離愁,將何以堪?!二句話思陡然轉(zhuǎn)迭,寫友人遠(yuǎn)行心懷浩氣而有遠(yuǎn)志,氣象格調(diào),可謂不凡。頷聯(lián)兩句互文,意即:“初日高風(fēng)漢陽渡,高風(fēng)初日郢山門。”漢陽、郢門相去千里,豈可同時盡取眼中?只是統(tǒng)指荊山楚水,展示遼闊雄奇境界而已。頸聯(lián)對友人遠(yuǎn)去前程深表關(guān)懷,并寄托對他的懷念。末聯(lián)當(dāng)此送別之際,開懷暢飲,設(shè)想他日重逢,更見惜別之情。但結(jié)句無甚深意。雖文飾脫去溫李(商隱)之纖麗艷作風(fēng),起調(diào)亦高,但情弱味淡。由此可見晚唐詩不及盛唐詩之一斑。</div> <h1><b>寄韓諫議</b></h1><p class="ql-block">杜甫</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在床。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>玉京群帝集北斗,或騎麒麟翳鳳凰。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>芙蓉旌旗煙霧落,影動倒景搖瀟湘。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>似聞昨者赤松子,恐是漢代韓張良。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>昔隨劉氏定長安,帷幄未改神慘傷。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐楓香。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>周南留滯古所惜,南極老人應(yīng)壽昌。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>美人胡為隔秋水,焉得置之貢玉堂。</b></p> <h1><b><font color="#ed2308">注解</font></b></h1><br><div>1、鴻飛冥冥:指韓已遁世。<br><br>2、羽人:穿羽衣的仙人。<br><br>3、帷幄未改:帷幄本指帳幕,此指謀國之心。<br><br><br></div><div><h1><b><font color="#ed2308">譯文</font></b></h1><br></div><div>眼下我心情不佳是思念岳陽, 身體想要奮飛疾病逼我臥床。<br><br>隔江的韓注他品行多么美好, 常在洞庭洗足放眼望八方。<br><br>鴻鵠已高飛遠(yuǎn)空在日月之間, 青楓樹葉已變紅秋霜已下降。<br><br>玉京山眾仙們聚集追隨北斗, 有的騎著麒麟有的駕著鳳凰。<br><br>芙蓉般的旌旗被煙霧所淹沒, 瀟湘蕩著漣漪倒影隨波搖晃。<br><br>星宮中的仙君沉醉玉露瓊漿, 羽衣仙人稀少況且不在近旁。<br><br>聽說他仿佛是昔日的赤松子, 恐怕是更象漢初韓國的張良。<br><br>當(dāng)年他隨劉邦建業(yè)定都長安, 運籌帷幄之心未改精神慘傷。<br><br>國家事業(yè)成敗豈敢坐視觀望, 厭惡腥腐世道寧可餐食楓香。<br><br>太史公留滯周南古來被痛惜, 但愿他象南極壽星長泰永昌。<br><br>品行高潔之人為何遠(yuǎn)隔江湖, 怎么才能將他置于未央宮上?</div> <h1><b><font color="#ed2308">賞析</font></b></h1><br><div> 此詩屬于游仙詩一類,隱約含蓄,反復(fù)涵詠,始能體味。詩前六句為第一段,寫懷念韓某遠(yuǎn)在洞庭,日月更迭,思念益切?!坝窬绷?為第二段,寫朝廷小人得勢,而賢臣遠(yuǎn)去。點出韓某已罷官去國?!八坡劇绷錇榈?三段,寫聽到韓某罷官原因,以張良比之,頌其高潔有才。末四句為第四段,抒寫自 己感想,并望韓某再度出山,為國出力。詩思嚴(yán)慎細(xì)致周密,寫得隱晦曲折。格調(diào)卻清新激昂,鏗鏘有力。<br><br>通過上面內(nèi)容的介紹,相信大家對2021寄韓諫議譯文及賞析一覽有所了解了,希望能夠幫助到大家。今天小編就介紹到這里,想要了解更多詩詞內(nèi)容,請關(guān)注本網(wǎng)站。</div>