97人人操人人叉|色五月婷婷俺也去|久热福利在线视频|国产一区在线资源|日本无遮挡一区三区|操碰免费在线播放|国内A片成人网站|黄片无码大尺度免费看|欧美亚洲一二三区|8090碰人人操

褚遂良楷書代表作—《雁塔圣教序》

四藝同修

《雁塔圣教序》是唐太宗為玄奘譯經(jīng)所作的序文,核心內(nèi)容可分為三層:<br>佛理闡釋:以"天地有形,陰陽難測"比喻佛法:表面教義可學(xué)(如四季變化),但真諦深奧(如陰陽之道)。指出佛法既包容萬物(大則宇宙),又細致入微(小攝毫厘)。<br>玄奘贊頌:用"松風(fēng)水月"形容其品格,突出十七年西行"誠重勞輕"的精神。譯經(jīng)使"微言廣被",救眾生出"火宅"之苦。 文化深意<br>"桂生高嶺需云露滋養(yǎng)"暗喻:佛教需與中國文化融合才能發(fā)揚光大,體現(xiàn)大唐開放包容的文明觀。<div><br>原文核心段落與解釋<br>?天地與佛道之喻"蓋聞二儀有象,顯覆載以含生;四時無形,潛寒暑以化物。"<br>解釋:天地有形可察,四季無形難測,喻佛法之玄妙——雖無形無相,卻能化育眾生。佛道超越陰陽,既包容宇宙(大),又細微至毫厘(小),其真諦深不可測。</div> ?玄奘西行贊<br>"有玄奘法師者,法門之領(lǐng)袖也。幼懷貞敏,早悟三空之心……乘危遠邁,杖策孤征。"<br>解釋:玄奘自幼聰慧,志存高遠,為求正法,孤身西行十七年,歷經(jīng)風(fēng)雪沙暴、寒暑交替,終攜六百五十七部佛經(jīng)歸唐,譯經(jīng)傳法,使"圣教缺而復(fù)全"。<br><br>?佛法東傳之功<br>"引慈云于西極,注法雨于東垂。濕火宅之干焰,共拔迷途;朗愛水之昏波,同臻彼岸。"<br>解釋:佛法如甘霖滋潤大唐,熄滅眾生苦難之火,指引迷途者抵達解脫彼岸。善因升天堂,惡業(yè)墮苦海,皆由人自身所為。 深刻含義<br>佛法中國化的象征<br>序文將佛法比作"桂生高嶺,云露方得泫其華;蓮出淥波,飛塵不能污其葉",強調(diào)佛法需依附中華文化(高嶺、淥波)方能彰顯其潔。此喻暗含佛教中國化的必然性——玄奘譯經(jīng)正是佛法與本土智慧交融的典范。<br><br>玄奘精神的升華<br>玄奘"誠重勞輕,求深愿達"的西行壯舉,被賦予超越個人的文化意義——其譯經(jīng)不僅修復(fù)殘缺佛法,更使"蒼生罪而還福",成為大唐文化自信的基石。 皇權(quán)與宗教的共謀<br>唐太宗撰序、唐高宗撰記,褚遂良書丹,雙碑立于大雁塔下,構(gòu)成帝國文化工程的核心。此舉既強化皇權(quán)"天命所歸"的合法性,又借佛教"慈云法雨"安撫民心,實現(xiàn)政治與宗教的互利。<div><br>書法與文本的互文<br>褚遂良以"空靈飛動"的筆法書寫序文,線條如佛法般"若隱若現(xiàn)",結(jié)體開張如鶴翼,暗合佛理之"大之則彌于宇宙,細之則攝于毫厘"。書法與文本共筑盛唐氣象,成為跨文化交流的永恒見證。</div> 《雁塔圣教序》不僅是宗教文獻,更是盛唐文明互鑒的豐碑。它以佛法為核,以玄奘為骨,以皇權(quán)為翼,最終在褚遂良的筆下升華為"與乾坤而永大"的文化史詩。千年后,碑石雖風(fēng)蝕,然其精神仍滋養(yǎng)著漢字文化圈的美學(xué)基因。<br><br><font color="#167efb">關(guān)注四藝同修,讓生活更藝術(shù)!</font>