<h1><b>姚波收集錄出整理解讀,僅供參考</b></h1> <h1><b>秋澗先生大全集 [元] 王惲 撰 卷68</b></h1> <h1><div><br></div><b><div style="text-align: center;"><b style="color: inherit;">中書左丞姚(樞)公制</b></div></b><div style="text-align: center;"><br></div>朕聞世祖睿臨之久,有文王多士之稱。如種楩楠而備梁棟之材,如積璠玙而供瑚璉之器。而況先朝故老,當代名臣。良用慨然,想見風采。故中書左丞姚某,生稟淑質(zhì),世稱大儒。爰自潛藩,殆若神授。天扶道統(tǒng),力主經(jīng)筵。以圣道而覺斯民,燭天理而息邪說。智足以達其言行,辯足以濟其經(jīng)綸。耕桑開王業(yè)之艱,征伐佐云南之舉。罷侯置守,轉(zhuǎn)官之制初行;論道經(jīng)邦,建極之功斯在。是用圖回左轄,羽翼春宮。永惟佐命之勤,式贊承祧之美。籥羽東序,從容賢傳之嚴;綸紼北門,寂寞玉堂之話。百身莫贖,一鑒云亡。開國于營,用旌直德??少浤彻倌持u。俯惟英爽,歆此寵靈。</h1> <h1><b>譯文:</b><br><br>朕聽聞在世祖皇帝(忽必烈)圣明統(tǒng)治的漫長歲月里,就有如同周文王那樣人才濟濟的盛名。這如同種植楩楠(良木)以儲備棟梁之材,又如同積聚璠玙(美玉)以供給宗廟瑚璉(貴重禮器)之用。更何況(姚公您)是先朝(世祖朝)的元老,本朝(當朝皇帝)的名臣。(回想您的功績)朕內(nèi)心實在感慨萬分,追想仰慕您的風采風范。<br><br>已故的中書左丞姚公(姚樞),天生具有美好的資質(zhì),被世人尊稱為大儒。自從(世祖)尚在潛?。ǚ醺r(您就追隨輔佐),那(君臣相得)的情形就如同神意授予一般。上天扶助儒家道統(tǒng)(的傳承),您則全力主持經(jīng)筵(為皇帝講經(jīng)論史)。用圣賢之道來喚醒引導百姓,如同明燭照亮天理以平息異端邪說。您的智慧足以使您的言行通達(事理),您的辯才足以助您成就治國方略。(在國家初創(chuàng)時)您像勸課農(nóng)桑般奠定了王朝基業(yè)的艱難基礎(chǔ);在征討云南的軍事行動中,您也提供了重要的輔佐。廢止分封諸侯、設(shè)立郡守的地方管理制度(行省制)最初得以推行;您參與議論治國之道、經(jīng)營國家大政,建立國家法度、確立治國準則的功績正在于此。因此,(朝廷)讓您擔任中書左丞(左轄,指左丞)這一重要職位,并讓您輔佐太子(春宮指東宮,太子所居)。朕永遠感念您輔佐先帝(世祖)創(chuàng)立王朝的辛勤勞苦,也贊美您輔佐(朕)繼承宗廟社稷的美德。(您曾)在太學(東序)手持籥羽(禮器)主持莊嚴的儀式;也曾在中書?。ū遍T)執(zhí)掌綸紼(詔書),(如今)玉堂(中書?。┲袇s再也聽不到您的議論了。(您的逝去)即使有一百個身軀也無法贖回,一面寶貴的明鏡就這樣消逝了。追封您為開國某公(于營,指封地或爵位名號,具體爵位名待定),用以表彰您正直的品德。特此追贈某官銜和某謚號。俯首追念您英明爽朗的精神,希望您能欣然接受這份榮耀的恩典。</h1> <h1><b>解讀:</b><br><br>這篇制書是元朝皇帝追贈已故<b>重臣姚樞(謚號文獻)</b>官職和謚號的官方文件。由王惲撰寫,收錄于其文集《秋澗先生大全集》。制書高度評價了姚樞的一生功績和品德,表達了皇帝深切的哀悼和褒獎之情。要點解讀如下:<br><br><b>1. 高度贊譽與背景鋪墊:</b><br> <br>開篇將元世祖忽必烈比作周文王,強調(diào)其治下人才濟濟(“多士”),為表彰姚樞奠定了宏大的背景。<br><br><b>用“楩楠”、“璠玙”、“瑚璉”等珍貴木材、美玉、禮器作比喻,強調(diào)姚樞是朝廷精心培養(yǎng)和倚重的棟梁之才、國之重器。</b><br> <br><b>點明姚樞的身份地位:</b>既是前朝(世祖朝)的元老,也是當朝(成宗朝)的名臣,承前啟后,地位尊崇。<br><br><b>2. 姚樞的品德與學術(shù)地位:<br><br>“生稟淑質(zhì),世稱大儒”:</b>肯定其天賦異稟和作為一代大儒的崇高學術(shù)地位。<br> <br><b>“爰自潛藩,殆若神授”:</b>強調(diào)其很早就追隨尚為藩王的忽必烈,君臣際遇如同天意,關(guān)系深厚密切。<br><br><b>3. 核心功績(輔佐世祖):<br><br>傳承儒學(文治):</b> <b>“天扶道統(tǒng),力主經(jīng)筵”:</b>主持經(jīng)筵講席,向皇帝傳授儒家經(jīng)典,是元初推動儒學(尤其是程朱理學)成為官方意識形態(tài)的關(guān)鍵人物之一。<b>“以圣道而覺斯民,燭天理而息邪說”:</b>用儒家思想教化民眾,弘揚正統(tǒng),批判異端。</h1><h1><br><b>個人才能:“智足以達其言行,辯足以濟其經(jīng)綸”:</b>智慧超群,辯才無礙,能將其學識轉(zhuǎn)化為實際的治國策略(經(jīng)綸)。</h1><h1><br><b>奠定基業(yè)(經(jīng)濟):“耕桑開王業(yè)之艱”:</b>在王朝建立初期,重視并推行勸課農(nóng)桑等恢復和發(fā)展經(jīng)濟的政策,為元朝統(tǒng)治打下物質(zhì)基礎(chǔ)。</h1><h1><br><b>軍事輔佐:“征伐佐云南之舉”:</b>在忽必烈平定大理(云南)的軍事行動中,作為重要謀士或后勤組織者提供了有力支持。</h1><h1><br><b>制度創(chuàng)新(政治): “罷侯置守,轉(zhuǎn)官之制初行”:</b>這是姚樞最重要的政治貢獻之一。他建議忽必烈改變蒙古傳統(tǒng)的分封世襲制度(罷侯),推行中央集權(quán)的郡縣制(置守,指設(shè)立路府州縣),并初步建立了官員流轉(zhuǎn)、遷調(diào)的制度(轉(zhuǎn)官之制)。這極大地加強了中央集權(quán),奠定了元朝行省制度的基礎(chǔ)。</h1><h1><br><b>治國理政: “論道經(jīng)邦,建極之功斯在”:</b>參與國家最高決策,規(guī)劃國家大政方針(經(jīng)邦),建立國家法度和根本準則(建極),是元朝國家制度和治理體系的重要奠基人。<br><br><b>4. 在當朝的職位與作用(輔佐新君):<br> “是用圖回左轄,羽翼春宮”:</b>因此(因其功績和能力)任命他為中書左丞(中央行政副長官,位高權(quán)重),并讓他兼任輔佐太子的官職(如太子賓客等,羽翼春宮),體現(xiàn)了皇帝對其的倚重和信任。<br> <br><b>“永惟佐命之勤,式贊承祧之美”:</b>皇帝永遠感念他輔佐先帝(世祖)開國的功勛(佐命),也贊美他輔佐新君(自己)順利繼承大統(tǒng)(承祧)的美德。<br><br><b>5. 追憶風范與深切哀悼:<br> <br>“籥羽東序...寂寞玉堂之話”:</b>通過描繪其在太學(東序)主持禮儀的莊重形象和在中書?。ū遍T、玉堂)參與機要、議論國事的場景,追憶其昔日風采。如今人去樓空,只余寂寞,表達強烈的惋惜。<br> “百身莫贖,一鑒云亡”:用典故(《詩經(jīng)·秦風·黃鳥》)和比喻(明鏡),極言其逝去的損失無可挽回,是國家巨大的損失。<br><br><b>6. 追贈決定與意義:<br> <br>“開國于營,用旌直德”:</b>追封其很高的爵位(“開國某公”,營指封地或爵號),用以表彰其正直高尚的品德(直德)。這通常是給予開國元勛或頂級功臣的殊榮。<br> <br><b>“可贈某官某謚”:</b>具體說明追贈更高的官階(某官)和賜予謚號(某謚)。<br> <br><b>“俯惟英爽,歆此寵靈”:</b>最后表達對逝者英靈的追思,希望其在天之靈能欣慰地接受這份榮耀的追贈(寵靈)。</h1> <h1><b>總結(jié):<br>這篇制書是研究元代初期政治史、制度史(特別是行省制、官僚制改革)和姚樞個人生平思想的重要文獻。它系統(tǒng)性地總結(jié)了姚樞作為元初最重要的漢族儒臣之一的卓越貢獻:</b><br><br><b>1. 儒學宗師: </b>推動理學官學化,主導宮廷教育。<br><br><b>2. 制度奠基人:</b>力主“罷侯置守”,推行郡縣制和官僚流轉(zhuǎn)制度,是元朝中央集權(quán)體制的關(guān)鍵設(shè)計者。<br><br><b>3. 開國元勛:</b> 在經(jīng)濟、軍事、政治等多方面為元朝的建立和鞏固立下汗馬功勞。<br><br><b>4. 兩朝重臣:</b> 深得世祖忽必烈信任,并在新朝繼續(xù)擔任要職(中書左丞、輔佐太子)。<br><br><b>制書情感真摯,措辭莊重典雅,大量運用典故和比喻,充分體現(xiàn)了朝廷對姚樞的高度評價和深切緬懷,也反映了元初統(tǒng)治者對漢族儒士及其治國理念的重視和吸納。</b></h1>