<p class="ql-block">前言</p><p class="ql-block">在中國(guó)古典詩(shī)詞的璀璨星河中,宋代詞人范仲淹的《蘇幕遮·懷舊》以其獨(dú)特的藝術(shù)魅力閃耀千年。"山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外"這一句,不僅勾勒出一幅壯闊蒼茫的秋日黃昏圖景,更將游子思鄉(xiāng)的綿長(zhǎng)愁緒融入無(wú)邊的自然景象之中。</p><p class="ql-block">每日一句古詩(shī)詞,是我們與古人對(duì)話的橋梁,是心靈穿越時(shí)空的相遇。當(dāng)我們駐足品味這些凝練的文字時(shí),不僅能感受到漢語(yǔ)的音韻之美,更能體悟到千百年來(lái)人類(lèi)共通的情感體驗(yàn)。范仲淹筆下的斜陽(yáng)芳草,既是眼前實(shí)景,又是心中愁緒的外化,這種情景交融的藝術(shù)手法,正是中國(guó)古典詩(shī)詞最動(dòng)人的特質(zhì)。</p><p class="ql-block">讓我們以這句詞為引,走進(jìn)那個(gè)碧云天、黃葉地的秋天,感受詞人筆下的羈旅情懷,在繁忙的現(xiàn)代生活中,尋找一片讓心靈棲息的詩(shī)詞天地。</p> <p class="ql-block">每日一句古詩(shī)詞:山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外</p><p class="ql-block">1. 該句的意思</p><p class="ql-block">這句詩(shī)描繪了一幅壯闊而略帶哀愁的黃昏景象:夕陽(yáng)的余暉映照在山巒上,遠(yuǎn)處的天空與水面相接,無(wú)情的芳草一直延伸到斜陽(yáng)之外。詩(shī)人通過(guò)"無(wú)情"二字,將自然景物人格化,暗示了離愁別緒,表達(dá)了游子思鄉(xiāng)的惆悵情懷。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">2. 這句古詩(shī)詞出處</p><p class="ql-block">這句詞出自宋代著名文學(xué)家范仲淹的《蘇幕遮·懷舊》,是宋代婉約詞的代表作之一。</p><p class="ql-block">3. 全詩(shī)原文</p><p class="ql-block">《蘇幕遮·懷舊》</p><p class="ql-block">碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。</p><p class="ql-block">山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。</p><p class="ql-block">黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。</p><p class="ql-block">明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。</p><p class="ql-block">4. 全詩(shī)譯文及注釋</p><p class="ql-block">?譯文:?</p><p class="ql-block">碧藍(lán)的天空,黃葉鋪滿大地,秋色與江波相連,波上籠罩著翠綠的寒煙。</p><p class="ql-block">夕陽(yáng)映照山巒,遠(yuǎn)處天水相接,無(wú)情的芳草一直延伸到斜陽(yáng)之外。</p><p class="ql-block">思鄉(xiāng)之情令人黯然神傷,羈旅的愁思縈繞心頭,除非夜夜有好夢(mèng),才能讓人安睡。</p><p class="ql-block">不要在明月高懸時(shí)獨(dú)自倚靠高樓,酒入愁腸,全都化作了相思的淚水。</p><p class="ql-block">?注釋?zhuān)?</p><p class="ql-block">蘇幕遮:詞牌名,原為唐教坊曲名。</p><p class="ql-block">碧云天:形容秋日晴朗的天空。</p><p class="ql-block">黃葉地:指落葉滿地,點(diǎn)明秋季。</p><p class="ql-block">寒煙翠:江面上籠罩的霧氣在夕陽(yáng)映照下呈現(xiàn)翠綠色。</p><p class="ql-block">黯鄉(xiāng)魂:因思鄉(xiāng)而黯然神傷。</p><p class="ql-block">追旅思:羈旅的愁思縈繞不去。</p><p class="ql-block">好夢(mèng)留人睡:只有做好夢(mèng)時(shí)才能安睡。</p> <p class="ql-block">5. 作者簡(jiǎn)介</p><p class="ql-block">范仲淹(989-1052),字希文,謚號(hào)文正,北宋著名政治家、文學(xué)家、軍事家。蘇州吳縣(今江蘇蘇州)人。他在政治上主張改革,是"慶歷新政"的主要推動(dòng)者;在軍事上鎮(zhèn)守西北邊疆,抵御西夏入侵;在文學(xué)上詩(shī)詞散文俱佳,其《岳陽(yáng)樓記》中"先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)"的名句千古傳誦。范仲淹的詞作雖不多,但質(zhì)量極高,既有豪放之氣,又不乏婉約之美,對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。</p>