<p class="ql-block">上午回老家,十時(shí)許接長(zhǎng)溝郵政投遞員電話,說(shuō)第七期《中華辭賦》已達(dá)。我說(shuō)正好我在家,你送來(lái)即可。新刊接到手拆封一看,扉頁(yè)為固定欄目每期《名篇雅賞》,這一期刊登的是毛主席的詞《水調(diào)歌頭重上井岡山》,從一九七六年元旦《人民日?qǐng)?bào)》首次刊發(fā)始我就抄錄而會(huì)背到今看到國(guó)級(jí)大刊《中華辭賦》于第七期隆重推出,賞析文字李瀏青《路,始于每一次登攀》,一氣讀完,心情大悅!老人家的詞作今天重讀又有李先生的析文,在七一建黨節(jié)之際刊發(fā)是多么鼓舞人心!于是全文照錄以饗更多文友讀到。</p> <p class="ql-block"> 路,始于每一次登攀</p><p class="ql-block"> 李瀏青</p><p class="ql-block">毛澤東一生詩(shī)詞創(chuàng)作,以井岡山為題的有三首,可見(jiàn)其在詩(shī)人心中的獨(dú)特地位。1965年5月下旬,毛澤東重上井岡山,寫下《念奴嬌·井岡山》和《水調(diào)歌頭·重上井岡山》。后者于1976年發(fā)表在《詩(shī)刊》,這首詞上闋寫所見(jiàn),下闋抒所感,撫今追昔,虛實(shí)交替,將個(gè)人記憶、歷史風(fēng)云、天地萬(wàn)象熔鑄為激蕩心靈的交響曲。 </p><p class="ql-block">首句破空而來(lái),表露登臨高峰的愿望,表明詩(shī)人始終不渝的奮斗目標(biāo)為何?!爸厣暇畬健秉c(diǎn)題,詩(shī)人用“上”的動(dòng)作彰顯克服阻力、抵達(dá)目標(biāo)的主體意志。在井岡山,他曾獲得無(wú)窮力量,如今,這片熱土定將再次賦予他讓世界"舊貌換新顏”的不竭動(dòng)能, 堅(jiān)定他部署新行動(dòng)、迎接新戰(zhàn)斗的決心和信心。詩(shī)人尋訪故地,通過(guò)“久有”“千里”的文字躍遷構(gòu)成縱深,字里行間勃發(fā)的青春之氣英雄之氣,令這首詞風(fēng)格高蹈、非同凡響。 </p><p class="ql-block">展新顏,鋪畫卷,眼前春和景明,竹繁花盛,一派生機(jī)盎然。 自然造化與“高路人云端”的人工奇觀相映成趣,再憶當(dāng)年腥風(fēng)血雨,新舊兩個(gè)天地形成強(qiáng)烈對(duì)比。寫景“以小見(jiàn)大”,足見(jiàn)祖國(guó)脫胎換骨,果真“換了人間”。同時(shí),也隱含詩(shī)人對(duì)當(dāng)前國(guó)內(nèi)形勢(shì)的判斷:道路曲折、崎嶇、盤旋而上。 </p><p class="ql-block">黃洋界是井岡山五大哨口最險(xiǎn)要處,1928年黃洋界保衛(wèi)戰(zhàn)的勝利令毛澤東欣然命筆,作《西江月·井岡山》?;仡櫘?dāng)年篳路藍(lán)縷、 九死一生,藐視困難的氣魄和“山登絕頂我為峰”的豪邁油然而生。 經(jīng)歷無(wú)數(shù)嚴(yán)峻考驗(yàn)后,他深知:“經(jīng)歷者如魚飲水,冷暖自知,不足為外人道也”。 </p><p class="ql-block">下闋接上闋進(jìn)行聯(lián)想,開頭九字鏗鏘有力,高度凝練,濃墨重彩地描繪出風(fēng)雷激蕩、紅旗漫卷的場(chǎng)面。毛澤東《滿江紅·和郭沫若同志》寫道:“四海翻騰云水怒,五洲震蕩風(fēng)雷激?!闭衩@發(fā)聵的天象是對(duì)歷史節(jié)點(diǎn)的預(yù)言,“旌旗奮”與三十八年前“山下旌旗” 遙相輝映,年逾古稀的人民領(lǐng)袖和八角樓中借著清油燈,回答“紅旗到底打得多久”的年輕革命者重合?!笆侨隋尽睌蒯斀罔F,“人間正道是滄?!钡臄嘌?,堅(jiān)信共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)、人民支持的社會(huì)主義事業(yè)必勝。 </p><p class="ql-block">在三個(gè)連續(xù)鼓點(diǎn)重音后,“三十八年過(guò)去”一句變得從容輕捷。1927年10月,毛澤東率秋收起義部隊(duì)上井岡山,開辟工農(nóng)武裝割據(jù)道路。時(shí)空倏忽轉(zhuǎn)換,呈現(xiàn)強(qiáng)烈張力、作者戎馬倥傯的過(guò)往定格為一幀幀的“瞬間”,仿若歷史長(zhǎng)河里的浪花。 </p><p class="ql-block">“攬?jiān)隆薄白谨M”是詞中最具浪漫色彩的部分,是“人的本質(zhì)力量對(duì)象化”的詩(shī)意形態(tài)。那些“超現(xiàn)實(shí)”又“能實(shí)現(xiàn)”的理想正是我們接續(xù)奮斗、矢志前往的彼岸。相較于蘇軾的“談笑間,檣櫓灰飛煙滅”,“談笑凱歌還”除展現(xiàn)了政治家、軍事家的自信,更洋溢著革命樂(lè)觀主義精神。 </p><p class="ql-block">“世上無(wú)難事”順承前面“攬?jiān)伦谨M” </p><p class="ql-block">的兩個(gè)“可”字,昭示光明美好的前景?!爸灰睆?qiáng)調(diào)條件:所有建設(shè)、創(chuàng)造絕不會(huì)一帆風(fēng)順,所做的唯有“登攀”,即對(duì)開篇“凌云志”的歷史唯物主義實(shí)踐。詞作大開大合,仍不忘完成內(nèi)在的邏輯閉環(huán),詩(shī)人的“精神海拔”亦由此凸顯。 </p><p class="ql-block">站在百年變局的歷史隘口,面對(duì)“到處鶯歌燕舞”下的暗流涌動(dòng),技術(shù)封鎖、制度博弈、文明沖突的“黃洋界”從未消失,新時(shí)代的“旌旗奮”,呼喚“同心干”的星火燎原。重讀《水調(diào)歌頭·重上井岡山》,其穿云破霧的思想力、高瞻遠(yuǎn)矚的預(yù)見(jiàn)力和催人奮進(jìn)的感召力,仍有不褪色的價(jià)值,它提醒我們:真的險(xiǎn)峰在下一座,而征服之路, 始于腳下每一次堅(jiān)實(shí)的登攀。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">午睡后,從書架抽出蔡志忠《老子說(shuō)》,用系列漫畫之美術(shù)形式解讀老子,并與美學(xué)者布萊恩布雅合作翻譯中英文對(duì)照配文,真乃神書一部。當(dāng)然好書好書?。√卮饲ё謨?nèi)介紹該書,只望更多書友曉之也!</p> <p class="ql-block">蔡志忠的漫畫版《老子說(shuō)》是一部將中國(guó)哲學(xué)經(jīng)典現(xiàn)代化、國(guó)際化的創(chuàng)新之作,其獨(dú)特價(jià)值體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一、形式創(chuàng)新:漫畫語(yǔ)言打破文化壁壘</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1. 視覺(jué)化敘事:全書采用簡(jiǎn)練的白描線條,將老子形象塑造為仙風(fēng)道骨的白眉智者,通過(guò)200余幅連續(xù)漫畫場(chǎng)景再現(xiàn)《道德經(jīng)》核心思想。如"上善若水"章節(jié),用水滴匯聚成江海的動(dòng)態(tài)畫面詮釋"柔弱勝剛強(qiáng)"的哲理。</p><p class="ql-block">2. 雙語(yǔ)對(duì)照設(shè)計(jì):左頁(yè)中文采用王弼注本為底本,配以蔡氏白話解讀;右頁(yè)英文由漢學(xué)家A.C.Graham的譯本為基礎(chǔ),加入現(xiàn)代英語(yǔ)闡釋。如"道可道非常道"對(duì)應(yīng)"The way that can be spoken is not the eternal Way",保留原典韻律。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">二、內(nèi)容重構(gòu):哲學(xué)通俗化的三重解碼</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1. 概念圖解:將抽象哲學(xué)具象化,如用"空碗"比喻"無(wú)之以為用",用"弓弦張弛"演示"反者道之動(dòng)"。</p><p class="ql-block">2. 情境再現(xiàn):虛構(gòu)老子與孔子、尹喜等歷史人物的對(duì)話場(chǎng)景,在《知者不言》章中,用兩人對(duì)弈圍棋表現(xiàn)"大巧若拙"。</p><p class="ql-block">3. 跨文化注解:在注釋中對(duì)比黑格爾辯證法、叔本華意志論等西方哲學(xué)觀點(diǎn),如將"有無(wú)相生"與辯證法正反合理論并置。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">三、版本特色與學(xué)術(shù)價(jià)值</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">- 采用絲綢封面仿古裝幀,內(nèi)頁(yè)穿插8幅彩繪帛畫還原馬王堆帛書風(fēng)格</p><p class="ql-block">- 附錄包含郭店楚簡(jiǎn)、河上公本等6種版本關(guān)鍵章節(jié)對(duì)照表</p><p class="ql-block">- 英文部分特別標(biāo)注36個(gè)中國(guó)哲學(xué)特有術(shù)語(yǔ)的威妥瑪拼音及詞源考據(jù)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">四、跨文化傳播意義</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">該書作為"現(xiàn)代中國(guó)經(jīng)典漫畫系列"首部作品,已被大英圖書館、哈佛燕京學(xué)社等機(jī)構(gòu)收藏。其創(chuàng)新在于:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">1. 開創(chuàng)"圖像釋經(jīng)"新范式,影響后續(xù)《莊子說(shuō)》《禪說(shuō)》等系列</p><p class="ql-block">2. 中英文平行排版實(shí)現(xiàn)"視覺(jué)-語(yǔ)言"雙重互文</p><p class="ql-block">3. 在歐美高校東亞系常被用作哲學(xué)入門教材</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">這部作品成功實(shí)現(xiàn)了三重轉(zhuǎn)化:從文言到白話的語(yǔ)言轉(zhuǎn)化、從文本到圖像的媒介轉(zhuǎn)化、從東方到西方的文化轉(zhuǎn)化。其最大價(jià)值在于讓《道德經(jīng)》的"道"通過(guò)漫畫的"器"獲得當(dāng)代生命力,堪稱傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化的典范案例。</p>