<p class="ql-block">作者:lmx </p><p class="ql-block">美篇號(hào):83678821</p><p class="ql-block">圖片: 源自網(wǎng)絡(luò)(致謝原創(chuàng))</p> <p class="ql-block">“愛(ài)屋及烏”成語(yǔ)從字面上理解是喜歡一座房屋連帶房子屋頂上的烏鴉也喜歡,引申為由于喜歡某人或物,連帶與他有關(guān)系的人或物也喜歡。</p> <p class="ql-block">成語(yǔ)典故:這個(gè)成語(yǔ)與“武王伐紂”有關(guān)?!墩f(shuō)苑·貴法》里,有這樣記載:武王克殷,召太公而問(wèn)曰:"將奈其士眾何?"大公對(duì)曰:"臣聞愛(ài)其人者,兼愛(ài)屋上之烏,憎其人者,惡其余胥。咸劉厥敵,使靡有余,何如?"</p><p class="ql-block">大意是說(shuō):周武王打敗了殷商,召見(jiàn)美太公,問(wèn)道:"該怎樣對(duì)待他們的人員呢?"太公答道:"我聽(tīng)說(shuō),如果喜愛(ài)那個(gè)人,就連帶喜愛(ài)他屋上的烏鴉;如果憎恨那個(gè)人,就連帶厭惡他的仆從家吏。全部殺盡敵對(duì)分子,讓他們一個(gè)也不留,您看怎樣?原文中所謂"余胥",是地位最低下的小吏,。此外《韓詩(shī)外傳》《六韜逸文》也都有關(guān)于周武王和姜太公上述那段談話的記載,內(nèi)容基本相同。由于這個(gè)傳說(shuō),就產(chǎn)生了"愛(ài)屋及烏"這句成語(yǔ)的典故。</p> <p class="ql-block">我國(guó)民間自古流傳一種迷信習(xí)俗,以為烏鴉是"不祥之烏",它落到誰(shuí)家屋上,誰(shuí)家就要遭遇不幸。我國(guó)最古的一部詩(shī)歌集《詩(shī)經(jīng)》的《小雅》部分,題為《正月》的一首詩(shī)里,就有"瞻烏愛(ài)止,于誰(shuí)之家"這樣的詩(shī)句,意思是"且看烏鴉哪里落,災(zāi)禍就落誰(shuí)的家"。可見(jiàn)古人多厭惡烏鴉,而絕少愛(ài)它的。所謂"愛(ài)屋及烏",是說(shuō):由于愛(ài)那個(gè)人,因而連他家屋上的烏鴉都不以為不祥,不覺(jué)得討厭了。這句成語(yǔ),一向被人們用作推愛(ài)的比喻。因?yàn)樯類(lèi)?ài)某人,從而連帶喜愛(ài)他的親屬朋友等人或其他東西,就叫做"愛(ài)屋及烏",或稱這樣的推愛(ài)為"屋烏之愛(ài)"。</p> <p class="ql-block">宋朝人周敦頤的《濂溪詩(shī)》有:"怒移水中蟹,愛(ài)及屋上烏"。宋朝人陳師道的《簡(jiǎn)李伯益》詩(shī)也有"時(shí)清視我門(mén)前雀,人好看君屋上烏"。都是用的"愛(ài)屋及烏"這句成語(yǔ)?!皭?ài)屋及烏”這個(gè)成語(yǔ)也便流傳開(kāi)來(lái)。后人多喜歡用這個(gè)典故。</p> <p class="ql-block">請(qǐng)賜教為什么是“愛(ài)屋及烏”而不是“及燕”或其它?</p>