<h3>高一必修上</h3> <h3>2頁<br>沁園春·長沙 毛澤東<br>獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。<br>看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。<br>鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。<br>悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沉浮?<br>攜來百侶曾游,憶往昔崢嶸歲月稠。<br>恰同學(xué)少年,風(fēng)華正茂;書生意氣,揮斥方遒。<br>指點江山,激揚文字,糞土當(dāng)年萬戶侯。<br>曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟?<br> <br>翻譯<br>在深秋一個秋高氣爽的日子里,我獨自佇立在橘子洲頭,眺望著湘江碧水緩緩北流??慈f千山峰全都變成了紅色,一層層樹林好像染過顏色一樣,江水清澈澄碧,一艘艘大船乘風(fēng)破浪,爭先恐后。廣闊的天空里鷹在矯健有力地飛,魚在清澈的水里輕快地游著,萬物都在秋光中爭著過自由自在的生活。面對著無邊無際的宇宙,(千萬種思緒一齊涌上心頭)我要問:這蒼茫大地的盛衰興廢由誰來決定主宰呢?<br>回想過去,我和我的同學(xué),經(jīng)常攜手結(jié)伴來到這里游玩。在一起商討國家大事,那無數(shù)不平凡的歲月至今還縈繞在我的心頭。同學(xué)們正值青春年少,風(fēng)華正茂;大家躊躇滿志,意氣奔放,正強勁有力。評論國家大事,寫出激濁揚清的文章,把當(dāng)時那些軍閥官僚看得如同糞土??稍浀茫?dāng)年我們在那浪花大得可以阻止飛奔而來的船舟的激流中一起游泳?<br><br>上闋:湘江寒秋圖。<br>下闋:通過對往昔斗爭生活的回憶,回答了“誰主沉浮”的問題。<br>早期革命者以天下為己任、蔑視反動統(tǒng)治者、敢于改造舊世界的革命精神。<br>革命者在革命浪潮中奮勇前行、搏擊風(fēng)浪的精神。</h3> <h3>58頁<br>短歌行 曹操 東漢<br><br>對酒當(dāng)歌,人生幾何!<br>譬如朝露,去日苦多。<br>慨當(dāng)以慷,憂思難忘。<br>何以解憂?唯有杜康。<br>青青子衿,悠悠我心。<br>但為君故,沉吟至今。<br>呦呦鹿鳴,食野之蘋。<br>我有嘉賓,鼓瑟吹笙。<br>明明如月,何時可掇?<br>憂從中來,不可斷絕。<br>越陌度阡,枉用相存。<br>契闊談讌,心念舊恩。<br>月明星稀,烏鵲南飛。<br>繞樹三匝,何枝可依?<br>山不厭高,海不厭深。<br>周公吐哺,天下歸心。<br> <br>翻譯<br>一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,逝去的時光實在太多!<br>席上歌聲激昂慷慨,心中的憂愁卻難以遺忘??渴裁磥砼沤鈶n悶?唯有豪飲美酒。<br>有學(xué)識的才子們啊,你們令我朝夕思慕。只是因為你們的緣故,讓我沉痛吟誦至今。<br>陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。<br>當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到?我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。<br>遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。<br>月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?<br>高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順于我。<br> <br>- “憂”:全詩多次提到“憂”,如“憂思難忘”“憂從中來”等?!皯n”是詩人情感的核心,既包含對人生短暫、時光易逝的感慨,也有對賢才難得、功業(yè)未就的憂慮,展現(xiàn)出曹操作為政治家的深沉思考和強烈的責(zé)任感。<br> <br>- “青青子衿,悠悠我心”:運用《詩經(jīng)》中的典故,以女子對戀人的思念來比喻自己對賢才的渴望,生動形象地表達出求賢若渴的心情,含蓄而富有韻味。<br> <br>- “周公吐哺”:借周公“一沐三握發(fā),一飯三吐哺”的典故,表明自己愿像周公那樣禮賢下士,竭誠招攬人才,體現(xiàn)出曹操廣納賢才的決心和胸懷天下的抱負,使詩歌的主題得到升華。<br> <br>- “月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依”:這幾句通過描寫烏鵲南飛卻無處棲息的景象,以景襯情,暗示了當(dāng)時天下賢才尚未找到明主的現(xiàn)狀,也表達出曹操希望賢才能夠歸附自己,為自己所用的愿望,同時增添了詩歌的意境美和感染力。</h3> <h3>59頁<br>《歸園田居》其一 陶淵明 東晉<br>少無適俗韻,性本愛丘山。<br>誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。<br>羈鳥戀舊林,池魚思故淵。<br>開荒南野際,守拙歸園田。<br>方宅十余畝,草屋八九間。<br>榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。<br>曖曖遠人村,依依墟里煙。<br>狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。<br>戶庭無塵雜,虛室有余閑。<br>久在樊籠里,復(fù)得返自然。<br> <br>譯文<br>少年時就沒有適應(yīng)世俗的氣質(zhì),天性原本就熱愛山川田園。不小心落入了官場的羅網(wǎng),一下子就過去了許多年?;\中的鳥眷戀著往日的山林,池塘里的魚思念著從前的深淵。我愿在南邊的田野間開墾荒地,保持著拙樸的本性回歸田園。繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。榆柳樹蔭蓋著房屋后檐,爭春的桃與李列滿院前。遠處的鄰村舍依稀可見,村落里飄蕩著裊裊炊煙。深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。庭院內(nèi)沒有塵俗雜事的干擾,靜室里有的是安適悠閑。長久被困在官場的樊籠里,如今終于又能夠回歸到自然之中。<br> <br>- “適俗韻”:指適應(yīng)世俗的氣質(zhì),“少無適俗韻”表明詩人從小就與世俗不合,為后文寫其厭惡官場、向往田園生活埋下伏筆。<br> <br>- “塵網(wǎng)”:比喻塵世,特指官場,形象地寫出了官場對人的束縛,表達了詩人對自己誤入官場的悔恨以及對官場的厭惡之情。<br> <br>- “羈鳥”“池魚”:詩人以籠中的鳥、池塘里的魚自比,生動地表達了自己在官場的不自由,以及對田園生活的眷戀和對自由的渴望。<br> <br>- “守拙”:意為不隨波逐流,固守節(jié)操?!笆刈練w園田”表明詩人辭官歸田是為了保持自己的質(zhì)樸本性,不為世俗所染。<br> <br>- “曖曖”“依依”:疊詞運用,“曖曖”從視覺上描繪出鄉(xiāng)村的朦朧美,“依依”則寫出了炊煙輕柔緩慢上升的樣子,營造出一種靜謐的氛圍,給人以悠然閑適之感。<br> <br>- “樊籠”:再次將官場比作蓄鳥工具,與前文“塵網(wǎng)”相呼應(yīng),強調(diào)了官場對人性的束縛,“復(fù)得返自然”則直接抒發(fā)了詩人回歸田園后的喜悅和輕松之情。</h3> <h3>60頁<br>夢游天姥吟留別 李白 唐<br> <br>??驼勫?,煙濤微茫信難求;越人語天姥,云霞明滅或可睹。天姥連天勢拔岳,勢拔五岳掩赤城。天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。湖月照我影,送我至剡溪。謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。腳著謝公屐,身登青云梯。半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。列缺霹靂,丘巒崩摧。洞天石扉,訇然中開。青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下?;⒐纳恹[回車,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。惟覺時之枕席,失向來之煙霞。<br>世間行樂亦如此,古來萬事東流水。別君去兮何時還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!<br> <br>翻譯:<br>海外來客們談起瀛洲,煙波渺茫實在難以尋求。越中來人說起天姥山,在云霧忽明忽暗間有人可以看見。天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,山勢高峻超過五岳,遮掩過赤城山。天臺山雖高四萬八千丈,面對著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。<br>我根據(jù)越人說的話夢游到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。鏡湖上的月光照著我的影子,一直送我到剡溪。謝靈運住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。我腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。上到半山腰就看見了從海上升起的太陽,在半空中傳來天雞報曉的叫聲。無數(shù)山巖重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺天色已晚。熊在怒吼,龍在長鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚顫。云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動蕩生起了煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。仙府的石門,訇的一聲從中間打開。洞中蔚藍的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車,仙人們成群結(jié)隊密密麻麻。忽然魂魄驚動,我猛然驚醒,不禁長聲嘆息。醒來時只有身邊的枕席,剛才夢中所見的煙霧云霞全都消失了。<br>人世間的歡樂也是像夢中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。告別諸位朋友遠去(東魯)啊,什么時候才能回來?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠行時就騎上它訪名山。豈能卑躬屈膝去侍奉權(quán)貴,使我不能有舒心暢意的笑顏!<br> <br>以豐富想象構(gòu)建夢游奇境<br>打破現(xiàn)實與虛幻界限<br>寄情言志:借夢境抒發(fā)對自由的追求,結(jié)尾“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏” ,直抒胸臆,表達蔑視權(quán)貴、堅守自我的傲岸人格,是全詩主旨與精神高光。</h3> <h3>61頁<br>登高 杜甫 唐<br> <br>風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。<br>無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。<br>萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。<br>艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。<br> <br>翻譯:<br>風(fēng)急天高猿猴啼叫顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在盤旋。無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,望不到頭的長江水滾滾奔騰而來。悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當(dāng)中疾病纏身今日獨上高臺。歷盡了艱難苦恨白發(fā)長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。<br> <br>- 景情交融:開篇“風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回” ,繪出夔州秋景,風(fēng)急、天高、猿哀、渚清、沙白、鳥旋,營造蕭瑟悲涼氛圍,為下文抒情奠基;“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來” ,落葉飄零、江水奔騰,既寫秋景之壯闊,又寓時光易逝、壯志難酬的悲愴,景中含情,情景交融。<br>- 頓挫沉郁:“萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺” ,從空間(萬里)、時間(百年)維度,疊加“悲秋”“作客”“多病”“獨登臺” 等愁苦,情感層層遞進;“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯” ,身世之艱、家國之難凝于筆端,“繁霜鬢” 見滄桑,“新停濁酒杯” 添無奈,沉郁頓挫的風(fēng)格盡顯,是杜詩典型特色。</h3> <h3>62頁<br>念奴嬌·赤壁懷古 蘇軾 唐<br><br> 大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。 遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一尊還酹江月。<br> <br>翻譯:<br>大江之水滾滾不斷向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。那舊營壘的西邊,人們說那就是三國時周郎大破曹兵的赤壁。陡峭的石壁直聳云天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬堆白雪。雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間涌現(xiàn)出多少英雄豪杰。<br>遙想當(dāng)年的周瑜春風(fēng)得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發(fā)豪氣滿懷。手搖羽扇頭戴綸巾,從容瀟灑地在說笑閑談之間,八十萬曹軍如灰飛煙滅一樣。如今我身臨古戰(zhàn)場神游往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般早早生出白發(fā)。人生如同一場朦朧的夢,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。<br> <br>- 懷古抒情:借古戰(zhàn)場赤壁,緬懷三國周瑜等英雄,“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物” ,以江水淘盡英雄起筆,營造歷史滄桑感,將個人情志與歷史興亡相融合,抒發(fā)對英雄的敬仰與自身壯志未酬的感慨,境界宏大。<br> <br>- 景物刻畫:“亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪” ,從形(亂石穿空 )、聲(驚濤拍岸 )、色(千堆雪 )多角度寫赤壁之景,雄奇壯闊,為英雄出場造勢,展現(xiàn)蘇軾豪放詞風(fēng)對景物的強大駕馭力。<br> <br>- 人物塑造:塑造周瑜形象鮮明,“小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅” ,年輕瀟灑、指揮若定,與自身“早生華發(fā)” 對比,突出壯志難酬的悵惘,也讓英雄形象在詞中熠熠生輝,成為經(jīng)典文學(xué)形象。</h3> <h3>65頁<br>永遇樂·京口北固亭懷古 辛棄疾 南宋<br> <br>千古江山,英雄無覓,孫仲謀處。舞榭歌臺,風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。<br>元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否?<br> <br>- 翻譯<br>歷經(jīng)千古的江山,再也難找到像孫權(quán)那樣的英雄。當(dāng)年的舞榭歌臺還在,英雄人物的流風(fēng)余韻卻被歲月的風(fēng)雨吹打消逝了。夕陽斜照著長滿草樹的普通小巷,人們說那是當(dāng)年劉裕曾經(jīng)住過的地方?;叵氘?dāng)年,他領(lǐng)軍北伐、收復(fù)失地的時候,是何等威猛,那氣勢像猛虎一樣能把萬里江山都吞下。<br>宋文帝劉義隆草率出師北伐,想建立像霍去病封狼居胥山那樣的功業(yè),結(jié)果卻落得個倉皇逃命、頻頻回頭向北看的慘敗局面。我回到南方已有四十三年了,望著中原方向,仍然記得當(dāng)年揚州路上戰(zhàn)火紛飛的情景。怎能忍心回首啊,當(dāng)年拓跋燾的行宮外,神鴉在盤旋,祭祀的鼓聲喧鬧,一片祥和景象。還有誰會來問:廉頗老了,飯量還好嗎?<br> <br>- 用典寄情:詞中多處用典,借孫權(quán)(孫仲謀 )展現(xiàn)對英雄的追慕與對京口歷史地位的看重,寄寓收復(fù)失地需英雄的期盼;<br>借劉裕(寄奴 )金戈鐵馬的功績,表達自己渴望像他一樣北伐建功的豪情;<br>借劉義?。ㄔ尾莶菹嚓P(guān) )、拓跋燾(佛貍祠相關(guān) )的事例,警示北伐需謹慎,批判南宋朝廷的草率與偏安;<br>借廉頗,以廉頗自比,抒發(fā)自己雖年老但仍想報國卻無人問津的悲憤,用典精妙,把復(fù)雜情感與歷史教訓(xùn)融入典故,含蓄深沉。<br> <br>- 今昔對比:往昔孫權(quán)、劉裕時的英雄氣象,與如今“舞榭歌臺,風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去”“佛貍祠下,一片神鴉社鼓” 的衰敗、偏安之景對比,突出江山依舊、英雄難再的興亡之感,也諷刺南宋朝廷忘卻國恥、不思進取,強化了憂國憂民與壯志難酬的情感。<br> <br>- 時空交織:從千古江山的時間維度,到京口北固亭的空間場景,歷史與現(xiàn)實交織?;貞泟⒃1狈サ葰v史事件,又關(guān)聯(lián)自身四十三年來的經(jīng)歷(“四十三年,望中猶記,烽火揚州路” ),讓情感跨越時空,既有對歷史的回溯反思,又有對現(xiàn)實的沉痛觀照,拓寬詞的意境與思想深度。</h3> <h3>66頁<br>聲聲慢·尋尋覓覓 李清照 宋<br> <br>尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。<br>滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!<br> <br>翻譯<br>苦苦地尋尋覓覓,卻只見冷冷清清,怎不讓人凄慘悲戚。乍暖還寒的時節(jié),最難調(diào)養(yǎng)休息。喝三杯兩杯淡酒,怎么能抵得住傍晚的寒風(fēng)急襲!一行大雁從眼前飛過,更讓人傷心,因為都是舊日的相識。<br>園中菊花堆積滿地,都已經(jīng)憔悴不堪,如今還有誰來采摘?冷清清地守著窗子,獨自一個人怎么熬到天黑?梧桐葉上細雨淋漓,到黃昏時分,還是點點滴滴。這般情景,怎么能用一個“愁”字了結(jié)!<br> <br>疊字運用<br> <br>開篇“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”,七組疊字精妙絕倫?!皩ひ捯挕?生動呈現(xiàn)詞人茫然若失、尋覓往昔溫馨的狀態(tài),“冷冷清清” 從環(huán)境與心境渲染孤寂氛圍,“凄凄慘慘戚戚” 直抒內(nèi)心深沉悲苦,層層遞進,將愁緒開篇即推至濃郁境地,奠定全詞悲戚基調(diào),且音律和諧,讀來哽咽頓挫,強化情感表達 。<br> <br>意象傳情<br> <br>- 淡酒:“三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急”,酒本為消愁,可在急風(fēng)、孤寂前,淡酒無力抵御,凸顯愁緒之重與環(huán)境之清冷,以酒之 “淡” 襯愁之 “濃” 。<br> <br>- 過雁:“雁過也,正傷心,卻是舊時相識”,大雁曾是往昔傳遞書信、相伴的象征,如今舊雁重來,詞人卻歷經(jīng)滄桑、孤身一人,雁的 “舊時相識” 勾起往昔歡樂與當(dāng)下孤寂的對比,添思鄉(xiāng)、念舊及物是人非的悲愁 。<br> <br>- 黃花:“滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘”,黃花本是美好事物,如今堆積、憔悴,無人采摘,既寫菊花命運,也喻詞人容顏衰老、孤獨無依,借黃花自憐,深化身世之悲 。<br> <br>- 梧桐細雨:“梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴”,梧桐在古典詩詞常含凄苦意,細雨黃昏,雨滴敲打梧桐,聲聲入耳、聲聲入心,以景襯情,將愁緒融入這蕭瑟、細密的景象,讓無形愁思具可感的聽覺與視覺沖擊 。<br> <br>抒情脈絡(luò)<br> <br>全詞以 “愁” 為核心,從開篇疊字營造愁境,到借淡酒、過雁、黃花、梧桐細雨等意象,逐層渲染、深化愁情,從生活的孤寂、對往昔的追懷,到身世漂泊、家國之痛(隱含 ),最后 “怎一個愁字了得” 收束,將愁情推向極致,言有盡而意無窮,讓讀者深切體會到李清照晚年孤苦、深沉復(fù)雜的悲愁 。</h3> <h3>140頁 靜女<br> 《詩經(jīng)·邶風(fēng)》<br>靜女其姝,俟我于城隅。<br>愛而不見,搔首踟躕。<br>靜女其孌,貽我彤管。<br>彤管有煒,說懌女美。<br>自牧歸荑,洵美且異。<br>匪女之為美,美人之貽。<br><br>翻譯:<br>嫻靜的女子真漂亮,約我等在城角樓上。故意躲藏讓我找,急得搔頭徘徊心緊張。<br>嫻靜的女子真漂亮,送我一枝紅彤管。鮮紅彤管有光彩,愛它顏色真鮮艷。<br>郊野采荑送給我,荑草美好又珍異。不是荑草長得美,美人相贈厚情意。<br><br>愛情詩 敘述者是男子 約會 愛而不見 象征彤管 表白 反復(fù)<br></h3> <h3>141頁<br> 涉江采芙蓉<br> 《古詩十九首》<br>涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。<br>采之欲遺誰?所思在遠道。<br>還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。<br>同心而離居,憂傷以終老。<br><br>翻譯<br>踏過江水去采芙蓉,到蘭草生長的沼澤地采蘭花。<br>采了花要送給誰呢?想要送給那遠在故鄉(xiāng)的愛人。<br>回想起故鄉(xiāng)的愛人,卻又長路漫漫遙望無邊無際。<br>飄流異鄉(xiāng)兩地相思,懷念愛人愁苦憂傷以至終老。<br><br>游宦游學(xué) 遠離故鄉(xiāng) 羈旅懷鄉(xiāng) 無奈</h3> <h3>142頁<br>虞美人 李煜 南唐<br> 春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。<br><br>翻譯<br>春花年年開,秋月夜夜圓,這樣的日子何時才是盡頭?往事又還記得多少呢?昨夜小樓上又吹來了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,實在是不忍回首去想故國的情形。<br>精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。<br><br>亡國之痛 故國之思 抽象的愁具象化為春水<br><br> </h3> <h3>143頁<br>鵲橋仙·纖云弄巧 秦觀 北宋<br> 纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。 柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。<br><br>譯文<br>輕盈的彩云在天空中幻化成各種巧妙的花樣,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風(fēng)白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。<br>繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會如夢影般縹緲虛幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。<br><br>借鵲橋相會的傳說,歌頌愛情 </h3> <h3>高一 必修下</h3> <h3>155頁<br>登岳陽樓 杜甫 唐 <br>昔聞洞庭水,今上岳陽樓。<br>吳楚東南坼,乾坤日夜浮。<br>親朋無一字,老病有孤舟。<br>戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。<br>翻譯<br>以前就聽說洞庭湖波瀾壯闊,今日終于如愿登上岳陽樓。浩瀚的湖水把吳楚兩地分隔開來,整個天地仿似在湖中日夜浮動。親朋好友們音信全無,我年老多病,乘孤舟四處漂流。北方邊境的戰(zhàn)爭仍未止息,憑欄遙望,胸懷家國淚水橫流。<br><br>先景后情 今昔對比 恢宏 <br>孤舟老病 憂國憂民 心系天下<br></h3> <h3>157頁<br>念奴嬌·過洞庭 張孝祥 南宋<br> 洞庭青草,近中秋,更無一點風(fēng)色。玉鑒瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈。悠然心會,妙處難與君說。 應(yīng)念嶺海經(jīng)年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發(fā)蕭騷襟袖冷,穩(wěn)泛滄溟空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客??巯溪殗[,不知今夕何夕。<br>翻譯<br>洞庭湖邊靜立著纖草,在這中秋將至之時,沒有一絲風(fēng)過的痕跡。三萬頃明鏡般的湖水,載著我這一葉細小的扁舟。皎潔的明月和燦爛的銀河,在這浩瀚的玉鏡中映出它們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。體會著萬物的空明,卻不知如何道出與君分享。<br>感懷這一輪孤光自照的明月啊,多少年徘徊于嶺海之間,我的胸襟仍像冰雪一樣透明。而此刻的我,正披著蕭瑟幽冷的須發(fā)和衣袂,平靜地泛舟在這廣闊浩淼的蒼溟之中。讓我捧盡西江清澈的江水,細細地斟在北斗星做成的酒勺中,請?zhí)斓厝f象統(tǒng)統(tǒng)來做我的賓客,我盡情地拍打著我的船舷,獨自放聲高歌啊,怎能記得此時是何年!<br> <br>上片先寫洞庭湖月下景色 光明磊落、胸懷坦蕩的高尚人格<br>下片著重抒情 問心無愧的孤高心情 自信與宏偉氣魄 收尾呼應(yīng)<br> </h3> <h3>156頁<br><br>《桂枝香·金陵懷古》 王安石 北宋<br> 登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。征帆去棹殘陽里,背西風(fēng)、酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。 念往昔,繁華競逐。嘆門外樓頭,悲恨相續(xù)。千古憑高對此,漫嗟榮辱。六朝舊事隨流水,但寒煙衰草凝綠。至今商女,時時猶唱,后庭遺曲。<br>翻譯 <br>我登山臨水放眼遠眺,正是金陵的晚秋時節(jié),天氣剛剛變得肅殺蕭索。千里長江澄澈得像一條白練,青翠的山峰像箭頭般尖利。來往的船只在殘陽中穿梭于江面上,酒旗背對著西風(fēng)斜斜地插著。五彩的畫船仿佛出沒在天邊淡淡的云層里,白鷺在銀河似的長江江面上飛起,就算是畫圖,也難以描繪得這般清麗。遙想當(dāng)年,人們競相追逐繁華??蓢@隋兵已到城門外面,然而陳后主和寵妃張麗華還在城樓頭上尋歡作樂,亡國的悲恨還在不斷地繼續(xù)著。千百年來憑高的人面對著這歷史遺跡,徒然嘆息榮辱興廢。六朝舊事隨著流水逝去不還,只有寒冷的煙霧和衰萎的野草還凝聚著一片蒼綠。直到如今,歌女還時時唱著《玉樹后庭花》的曲子。<br><br>上片寫景,下片懷古 關(guān)注國家民族命運前途,表現(xiàn)出政治家的真知灼見。奮起變革 有所作為。</h3> <h3>158頁<br> 游園 湯顯祖 元<br>【皂羅袍】原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院!朝飛暮卷,云霞翠軒;雨絲風(fēng)片,煙波畫船——錦屏人忒看的這韶光賤!<br>翻譯<br>這樣繁花似錦的迷人春色無人賞識,都付予了破敗的斷井頹垣。這樣美好的春天,寶貴的時光如何度過?使人歡心愉快的事究竟什么人家才有?雕梁畫棟、飛閣流丹、碧瓦亭臺,如云霞一般燦爛絢麗。和煦的春風(fēng),帶著蒙蒙細雨,煙波浩渺的春水中浮動著畫船,我這深閨女子太辜負這美好春光。<br><br>《游園》是戲曲《牡丹亭》中的經(jīng)典片段。這段唱詞通過杜麗娘的視角,描繪了春日園林的美景與破敗景象的對比,“姹紫嫣紅開遍”與“斷井頹垣”形成強烈反差,表達出杜麗娘對美好春光被辜負的惋惜和對自身被禁錮在深閨的哀怨。“良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院”是千古名句,將杜麗娘觸景生情后的哀怨、惆悵之情抒發(fā)得淋漓盡致。同時,作品通過杜麗娘的命運反映了當(dāng)時社會對女性的束縛,表達了對自由、愛情和美好生活的向往。</h3>