<p class="ql-block">《圣教序》第五段對我們的啟示:</p><p class="ql-block"> 個人修養(yǎng)方面:善惡有因果,擇善而交。啟示現(xiàn)代人應(yīng)以善良正直立身,積極進取修身,擇良師益友同行,依善緣而成長,于紛擾中堅守內(nèi)心光明。</p><p class="ql-block"> 社會責(zé)任方面:善法利眾,共榮共進。倡導(dǎo)傳播善念、弘揚正道,投身公益、扶助弱小,推動公平正義,凝聚協(xié)作力量,共建和諧社會。</p><p class="ql-block">精神追求方面:超然物外,志在高遠(yuǎn)。引導(dǎo)人們超越物質(zhì)欲望,追求知識、藝術(shù)與道德的升華,涵養(yǎng)情操與審美,樹立長遠(yuǎn)人生觀,為后代謀福祉,促文明永續(xù)前行。</p> <p class="ql-block">《圣教序》第五段的詩眼在于“所附者高,則微物不能累;所憑者凈,則濁類不能沾”。此二句借比喻揭示哲理,提綱挈領(lǐng),為全段之精華所在。</p><p class="ql-block">1. 妙用“桂生高嶺”“蓮出淥波”之喻,彰顯環(huán)境對品性的深遠(yuǎn)影響。桂蓮之清貞,并非天生,實因所依之地高潔,故能脫塵離濁。此喻巧妙融入佛法“緣起”之理,暗喻世人須依止圣教,方能向善去惡。</p><p class="ql-block">2.哲思由此升華:前文盛贊譯經(jīng)之功,至此點明修行根本——人當(dāng)自覺擇善而依,如蓮桂般自凈自持。既呼應(yīng)“惡因業(yè)墜,善以緣升”之理,又凸顯人之主觀抉擇之重。</p><p class="ql-block">3. 結(jié)構(gòu)上承上啟下,自然流轉(zhuǎn)。既解前文譯經(jīng)“拔迷途”“登彼岸”之義,又由草木“資善成善”推及人倫“有識當(dāng)求慶”,順理成章引出對佛法永續(xù)之愿。</p> <p class="ql-block">《圣教序》第五段原文&通俗譯文:</p><p class="ql-block">1. 爰自所歷之國, </p><p class="ql-block">(玄奘法師)從他游歷的西域各國中, </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 總將三藏要文, </p><p class="ql-block"> 匯集了佛經(jīng)三藏的核心典籍, </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 凡六百五十七部, </p><p class="ql-block"> 總計六百五十七部, </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 譯布中夏,宣揚勝業(yè)。</p><p class="ql-block"> 翻譯并傳播到中原,弘揚佛法偉業(yè)。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">2. 引慈云于西極,</p><p class="ql-block"> 將西域的慈悲之云引至東方, </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 注法雨于東垂; </p><p class="ql-block"> 讓佛法的甘霖滋潤東土; </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 圣教缺而復(fù)全,</p><p class="ql-block"> 殘缺的佛教教義因此得以完整, </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 蒼生罪而還福。 </p><p class="ql-block"> 百姓的罪孽得以消除,重獲福報。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">3. 濕火宅之干焰,共拔迷途;</p><p class="ql-block"> 熄滅世俗如火的焦灼,攜手脫離迷茫; </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">朗愛水之昏波,同臻彼岸。 </p><p class="ql-block">澄清欲望的渾濁波濤,共同抵達覺悟彼岸。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">4. 是知,惡因業(yè)墜,善以緣升;</p><p class="ql-block">由此可見:惡行招致墮落,善行助人升華; </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 升墜之端,惟人所托。</p><p class="ql-block"> 升降的關(guān)鍵,全在于人的選擇。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">5. 譬夫,桂生高嶺,云露方得泫其華; </p><p class="ql-block">譬如:桂樹生長在高山,云露才能滋潤它的花朵; </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">蓮出淥波,飛塵不能污其葉。</p><p class="ql-block">蓮花出自清波,塵埃無法沾染它的葉片。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">非蓮性自潔而桂質(zhì)本貞, </p><p class="ql-block">并非蓮花天生潔凈、桂樹本性高潔, </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">良由,所附者高,則微物不能累;</p><p class="ql-block">實因它們依托高處(或凈水),瑣碎之物便難以侵蝕; </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">所憑者凈,則濁類不能沾。 </p><p class="ql-block">憑借純凈之境,污濁便無法附著。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">6. 夫以卉木無知,猶資善而成善; </p><p class="ql-block"> 草木沒有靈智,尚且借助善境成就美好; </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 況乎人倫有識,不緣慶而求慶。 </p><p class="ql-block"> 何況人有心智,怎能不借善緣追求福報? </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">7. 方冀,茲經(jīng)流施,將日月而無窮;</p><p class="ql-block"> 唯愿這些經(jīng)典廣為流傳,與日月一樣永恒; </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">斯福遐敷,與乾坤而永大。 </p><p class="ql-block">這份福澤遍及四方,同天地一般宏大。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">翻譯說明:</p><p class="ql-block">1. 意象處理:如“慈云”“法雨”保留比喻,譯為“慈悲之云”“佛法甘霖”,既通俗又不失原味。 </p><p class="ql-block">2. 哲理表達:如“惡因業(yè)墜,善以緣升”用“墮落”“升華”對比,突出因果邏輯。 </p><p class="ql-block">3. 句式調(diào)整:古文多省略主語,譯文中補充“玄奘法師”“百姓”等,使語境清晰。 </p><p class="ql-block">4. 文化保留:“火宅”(世俗煩惱)、“彼岸”(解脫)等佛教術(shù)語通過上下文解釋化譯。 </p><p class="ql-block">力求既通俗易懂,又保留原文的莊嚴(yán)與詩意。</p> <p class="ql-block">懷仁在《集王圣教序》第五段的集字過程中,將王羲之筆意融入每個字的手法極為精妙,需從字形、筆法、章法三個層面具體分析。以下按斷句逐層解析:</p><p class="ql-block">(我目前只對《圣教序》《蘭亭序》有一點點了解,學(xué)無止境啊,加油!)</p><p class="ql-block">一、譯經(jīng)之功部分(第1句)</p><p class="ql-block">1. "爰自所歷之國" </p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">爰</span>"字取王羲之《蘭亭序》中"爰"的起筆絞轉(zhuǎn),</p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">歷</span>"字草法源自《十七帖》,中豎與橫折的搭接保留王書特有的"斷而后起"筆勢。</p><p class="ql-block">2. "總將三藏要文" </p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">總</span>"字上部兩點取《孔侍中帖》的呼應(yīng)姿態(tài),下部"心"字底用《快雪時晴帖》的臥鉤。</p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">藏</span>"字戈鉤的弧度與《集王金剛經(jīng)》中同類字一致,體現(xiàn)王書"峻拔一角"的特征。</p><p class="ql-block">二、教化之效部分(第2-3句)</p><p class="ql-block">1. "引慈云于西極" </p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">引</span>"字長豎借鑒《姨母帖》的"萬歲枯藤"筆意,中段略帶顫抖以顯蒼勁。</p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">云</span>"字轉(zhuǎn)折處用《圣教序》第三段已出現(xiàn)的王字典型"折釵股"技法。</p><p class="ql-block">2. "濕火宅之干焰" </p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">濕</span>"字三點水各具姿態(tài):首點側(cè)鋒取勢,次點與第三點連筆如《得示帖》"霧"字寫法。</p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">焰</span>"字"臼"部簡化處理,參考王羲之草書《上虞帖》中的連帶方式。</p><p class="ql-block">三、善惡因果部分(第4-5句)</p><p class="ql-block">1. "惡因業(yè)墜,善以緣升"</p><p class="ql-block"> -"<span style="color:rgb(237, 35, 8);">惡</span>"字上部"亞"部采用《黃庭經(jīng)》楷法,下部"心"字底卻用行書筆意,體現(xiàn)集字時的楷行雜糅。</p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">升</span>"字撇捺開張度與《集王興福寺碑》如出一轍,空間分割比例嚴(yán)格遵循王字"上密下疏"規(guī)律。</p><p class="ql-block">2. "桂生高嶺" </p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">桂</span>"字木旁取《蘭亭序》"林"字寫法,右部"圭"兩橫長短差達1.5倍,再現(xiàn)王書"變中求穩(wěn)"特點。</p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">嶺</span>"字山字頭縮小如冠,與《蜀都帖》"崇"字結(jié)構(gòu)同源。</p><p class="ql-block">四、譬喻宏愿部分(第6-7句)</p><p class="ql-block">1. "夫以卉木無知" </p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">夫</span>"字第一橫的"仰策"筆法(起筆輕而上拱)直接摹自《蘭亭序》"夫"字。</p><p class="ql-block"> "知"字右部"口"作三角形處理,與王羲之《蘭亭序》中"知"字如出一模。</p><p class="ql-block">2. "茲經(jīng)流施" </p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">流</span>"字三點水與"?"部形成45°錯位,暗合《集王半截碑》中的險絕姿態(tài)。</p><p class="ql-block"> "<span style="color:rgb(237, 35, 8);">施</span>"字"方"旁斜勢明顯,取自王羲之《平安帖》"於"字的欹側(cè)平衡法則。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">技術(shù)性總結(jié):懷仁的集字方法論</p><p class="ql-block">1. 字勢整合:將王字不同時期的楷、行、草書統(tǒng)一為行楷體勢,如"罪"字取楷書結(jié)構(gòu)但用行書筆順。</p><p class="ql-block">2. 筆法還原:通過描摹真跡的"衄挫"動作(如"法"字末點的回鋒)保持王書筆觸的真實性。</p><p class="ql-block">3. 章法調(diào)節(jié):對原字大小進行調(diào)整(如"大"字縮小20%以適配行氣),通過字距疏密再現(xiàn)《蘭亭序》的韻律感。</p><p class="ql-block">4. 缺字重構(gòu):無直接范本的字(如"遐")拆分組合自王字偏旁,確保風(fēng)格統(tǒng)一。</p><p class="ql-block">懷仁此段的集字堪稱"下真跡一等",每個字不僅形似,更通過筆鋒的提拔使轉(zhuǎn)(如"沾"字末豎的"屋漏痕"效果)再現(xiàn)了王書的精髓。</p> <p class="ql-block">古人有言:“工欲善其事,必先利其器?!痹跁ㄋ囆g(shù)的研習(xí)之路上,書寫工具的選擇至關(guān)重要。歷代書論中,常有“紙筆精良”的諄諄告誡。然而今人多不以為意,常選不匹配之筆紙,費時良多卻難見成效,終致事倍功半,甚至半途而廢。久而久之,興趣盡失,或急于“創(chuàng)作”,隨意揮毫,終難成器。因此,如何精選紙筆,實為書法入門之首要。</p><p class="ql-block">筆之選擇,尤須講究。宜用新筆或較新之筆。古書論中“池水盡墨,頹筆成?!敝Z,一則顯古人勤學(xué)之志,二則見其對筆之講究。筆一頹禿,即棄之不用,不如今人,一管筆可用十年而不換。</p><p class="ql-block">王羲之書風(fēng)遒勁婀娜,清利而平和。書寫其體,羊毫、狼毫皆可,然羊毫不宜過長過軟,狼毫不宜過粗過硬,尤以中、小白云加健者為佳。筆鋒宜在一寸之內(nèi),不可久浸水中,以免膨脹失形。用后當(dāng)清水洗凈、晾干。若筆不順手,切勿勉強使用。</p><p class="ql-block">反觀自身,我亦多有不當(dāng)。常久用一管舊筆,練后掛瓶蘸水,誤以為習(xí)字無需講究筆具,致書藝難進。今當(dāng)改正此誤,重視筆之選擇與養(yǎng)護。</p><p class="ql-block">今后,我將慎選新筆,參考古論與名家經(jīng)驗,擇中、小白云加健者,避羊毫之軟長、狼毫之粗硬,筆鋒長短適中,務(wù)求得心應(yīng)手。</p><p class="ql-block">同時,亦將改進保養(yǎng)方式,用后即洗、即干,勿久浸水中以防變形。定期檢視筆之狀態(tài),若使用不順、效果不佳,當(dāng)及時更換,不再勉強舊筆。借此改進,望書藝日進,不負(fù)古人之志。使用毛筆不將就!</p> <p class="ql-block">第一幅:“西行取經(jīng)”</p><p class="ql-block">(玄奘法師)從他游歷的西域各國中, </p><p class="ql-block"> 匯集了佛經(jīng)三藏的核心典籍, </p><p class="ql-block"> 總計六百五十七部, </p><p class="ql-block"> 翻譯并傳播到中原,弘揚佛法偉業(yè)。</p> <p class="ql-block">第二幅:“慈云法雨”</p><p class="ql-block"> 將西域的慈悲之云引至東方, </p><p class="ql-block"> 讓佛法的甘霖滋潤東土; </p><p class="ql-block"> 殘缺的佛教教義因此得以完整, </p><p class="ql-block"> 百姓的罪孽得以消除,重獲福報。</p> <p class="ql-block">第三幅:“火宅蓮舟 ”</p><p class="ql-block">熄滅世俗如火的焦灼,攜手脫離迷茫; 澄清欲望的渾濁波濤,共同抵達覺悟彼岸。</p> <p class="ql-block">第四幅:“善惡之擇 ”</p><p class="ql-block">由此可見:惡行招致墮落,善行助人升華; 升降的關(guān)鍵,全在于人的選擇。</p> <p class="ql-block">“火宅蓮舟 ”“善惡之擇 ”</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">第五幅:“高嶺清蓮 ”</p><p class="ql-block">譬如:桂樹生長在高山,云露才能滋潤它的花朵;蓮花出自清波,塵埃無法沾染它的葉片。并非蓮花天生潔凈、桂樹本性高潔,實因它們依托高處(或凈水),瑣碎之物便難以侵蝕;憑借純凈之境,污濁便無法附著。</p> <p class="ql-block">第六幅:“草木喻人 ”</p><p class="ql-block">草木沒有靈智,尚且借助善境成就美好;</p><p class="ql-block">何況人有心智,怎能不借善緣追求福報?</p> <p class="ql-block">第七幅:“經(jīng)耀乾坤 ”</p><p class="ql-block">唯愿這些經(jīng)典廣為流傳,與日月一樣永恒;</p><p class="ql-block">這份福澤遍及四方,同天地一般宏大。</p>