<p class="ql-block">馬伶者,金陵梨園部也。金陵為明之留都,社稷百官皆在;而又當(dāng)太平盛時,人易為樂。其士女之問桃葉渡、游雨花臺者,趾相錯也。梨園以技鳴者,無慮數(shù)十輩,而其最著者二:曰興化部,曰華林部。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">一日,新安賈合兩部為大會,遍征金陵之貴客文人,與夫妖姬靜女,莫不畢集。列興化于東肆,華林于西肆,兩肆皆奏《鳴鳳》,所謂椒山先生者。迨半奏,引商刻羽,抗墜疾徐,并稱善也。當(dāng)兩相國論河套,而西肆之為嚴嵩相國者曰李伶,東肆則馬伶。坐客乃西顧而嘆,或大呼命酒,或移坐更近之,首不復(fù)東。未幾更進,則東肆不復(fù)能終曲。詢其故,蓋馬伶恥出李伶下,已易衣遁矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">馬伶者,金陵之善歌者也。既去,而興化部又不肯輒以易之,乃竟輟其技不奏,而華林部獨著。去后且三年,而馬伶歸,遍告其故侶,請于新安賈曰:“今日幸為開宴,招前日賓客,愿與華林部更奏《鳴鳳》,奉一日歡?!奔茸?,已而論河套,馬伶復(fù)為嚴嵩相國以出,李伶忽失聲,匍匐前,稱弟子。興化部是日遂凌出華林部遠甚。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">其夜,華林部過馬伶:“子,天下之善技也,然無以易李伶。李伶之為嚴相國,至矣,子又安從授之而掩其上哉?”馬伶曰:“固然,天下無以易李伶,李伶即又不肯授我。我聞今相國昆山顧秉謙者,嚴相國儔也。我走京師,求為其門卒三年,日侍昆山相國于朝房,察其舉止,聆其語言,久乃得之。此吾之所為師也。”華林部相與羅拜而去。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">馬伶名錦,字云將,其先西域人,當(dāng)時猶稱馬回回云。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">侯方域曰:異哉,馬伶之自得師也!夫其以李伶為絕技,無所干求,乃走事昆山,見昆山猶之見分宜也;以分宜教分宜,安得不工哉!嗚乎!恥其技之不若,而去數(shù)千里,為卒三年,倘三年猶不得,即猶不歸爾。其志如此,技之工又須問耶?</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">白話譯文</b></p> <p class="ql-block">馬伶是金陵戲班子的藝人。金陵是明朝的留都,明朝社稷祭壇和各部衙門都還保存著,又正當(dāng)太平盛世,人們自然追求娛樂,男子女士尋訪桃葉渡,游覽雨花臺,多到腳趾相碰踩的程度。因演技高而眾所周知的戲班子大概有幾十家。其中最出名的有兩家:一是興化部,一是華林部。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">有一天,新安商人召集這兩個戲班子,舉辦演唱大會,廣泛地邀請金陵的貴賓、文人、名妓以及淑女,這些人全部來齊了。興化部被安排在東臺,華林部被安排在西臺。兩臺都演名為《鳴鳳》的戲,所表演的是椒山先生事跡。等到演了一半時,只聽得兩家的曲調(diào)都符合音律,兩家的演唱也都合乎節(jié)奏,觀眾都拍手稱好。當(dāng)演到兩相國同論河套一場戲時, 西臺上扮嚴嵩相國的是李伶,東臺上出場的是馬伶。此時坐在場中的觀眾都轉(zhuǎn)身向西看,不時發(fā)出贊嘆之聲,有的人看高興了,大喊著上酒,有的人將座位移得更加靠近西邊,觀眾的臉不再向東臺看了。沒有多久,再演下面的場景時,東臺卻不能演到終曲了。打聽其中原因,方知馬伶因敗于李伶之下而感到恥辱,已經(jīng)換下戲裝逃走了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">馬伶是金陵擅長唱戲的名角。他走之后,興化部又不肯隨即找人接替馬伶,竟然中止活動,不再演出。于是,華林部就獨占盛名了。馬伶離去將近三年才回來。他把興化部的舊伙伴全都請回來,向新安商人請求道:“今日希望能為我們安排宴會,邀集前一次來過的賓客,我們要和華林部再對演一次《鳴鳳》,呈獻一日的歡快。”演奏之后,不久又到論河套一場戲,馬伶再扮演嚴嵩相國出場。李伶忽然發(fā)不出聲音,匍匐著身子向馬伶口稱弟子。這一天,興化部的演出遠遠地勝過了華林部。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">當(dāng)天夜里,華林部的人來拜訪馬伶,他們說:“你是天下擅長演戲的藝人!然而,李伶扮演嚴相國已經(jīng)達到頂點了,天下沒人能取代李伶。你又是從哪里學(xué)到了技藝而能超過他的呢?”馬伶說:“你們說得有道理,天下沒有能取代李伶的人,李伶卻又不肯教我。我聽說,當(dāng)今相國昆山人顧秉謙,與嚴相國是一類人。我就前往京師,請求當(dāng)顧秉謙的看門衙役。三年間每天在朝房侍候這位昆山相國。我觀察他的舉止,聆聽他的語言,時間一久就學(xué)到了他的精神風(fēng)貌。顧秉謙正是我最好的老師啊。”華林部的人聽后都很欽佩他,他們向馬伶羅列敬拜,然后離開了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">馬伶,名錦,字云將。他的先輩是西域人,當(dāng)時人還稱呼他為馬回回。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">侯方域說:真是不尋常啊,馬伶自己這種求師的經(jīng)歷。他認為李伶的演出已是絕技,無處能學(xué)到超過他的技藝,竟然跑去侍奉顧秉謙,見到顧秉謙就猶如見到了嚴嵩一樣,讓嚴嵩本人來教演嚴嵩的人,怎么能不精妙呢?唉!馬伶以自己的技藝不如人家為恥,就遠走幾千里,做了三年差役。倘若三年還不能學(xué)到要學(xué)的東西,就仍然不回來。他的意志如此堅定,技藝的精湛又何須再問呢?</p> <p class="ql-block"><i style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:15px;">圖文摘自網(wǎng)絡(luò)</i></p>