<p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">有學(xué)者用“專(zhuān)”“轉(zhuǎn)”“傳”概括當(dāng)下三類(lèi)文章:“專(zhuān)”指專(zhuān)業(yè)文章;“轉(zhuǎn)”指被轉(zhuǎn)發(fā)的通俗文章;“傳”指獲得廣泛傳播的佳作,甚至是傳世文章。他提出,專(zhuān)業(yè)文章可以變成被轉(zhuǎn)發(fā)的通俗文章,而面對(duì)大量“轉(zhuǎn)”文,讀者又不免期待可傳世的文章。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">由“專(zhuān)”到“傳”,必定要經(jīng)過(guò)“轉(zhuǎn)”嗎?請(qǐng)聯(lián)系社會(huì)生活,寫(xiě)一篇文章,談?wù)勀愕恼J(rèn)識(shí)與思考。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">以上是今天上海高考的作文題,我很想練腦動(dòng)筆試寫(xiě)。以美篇記之。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">在浩瀚的知識(shí)海洋中,專(zhuān)業(yè)文章如同深藏的明珠,傳世佳作宛若岸邊的珍貝,而被轉(zhuǎn)發(fā)的通俗文章則像是海面上躍動(dòng)的浪花。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">這三者之中,“轉(zhuǎn)”文扮演著至關(guān)重要的角色——它是連接專(zhuān)業(yè)與大眾的橋梁,是思想從深?yuàn)W走向普及的必經(jīng)之路。沒(méi)有浪花的翻涌,深海的珍寶永遠(yuǎn)無(wú)法被送上岸邊;同樣,沒(méi)有"轉(zhuǎn)"文的傳播,再精深的專(zhuān)業(yè)知識(shí)也難以產(chǎn)生廣泛影響。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor">?</span></span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">“轉(zhuǎn)”文是打破知識(shí)壁壘的開(kāi)路先鋒。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">明代醫(yī)藥學(xué)家李時(shí)珍的《本草綱目》最初是艱深的醫(yī)藥典籍,但當(dāng)其中的藥方被轉(zhuǎn)化為民間偏方,當(dāng)藥材知識(shí)被編成朗朗上口的歌訣時(shí),這些專(zhuān)業(yè)智慧才真正活在了中國(guó)人的日常生活中。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">曠世奇才蘇軾可以稱(chēng)得上是“轉(zhuǎn)”文大家。他將艱深的佛理轉(zhuǎn)化為“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”的通俗詩(shī)句,使哲理變得平易近人。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">由此可見(jiàn),知識(shí)必須經(jīng)過(guò)轉(zhuǎn)化才能真正被大眾接受的真理。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">“轉(zhuǎn)”文是檢驗(yàn)思想價(jià)值的試金石。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">明代科學(xué)家宋應(yīng)星的《天工開(kāi)物》詳細(xì)記載了當(dāng)時(shí)的工農(nóng)業(yè)技術(shù)。但真正讓這些知識(shí)流傳開(kāi)來(lái)的,是書(shū)中那些被工匠們口耳相傳的實(shí)用技巧。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">魯迅的許多深刻思想最初發(fā)表于學(xué)術(shù)性較強(qiáng)的文章中,但真正讓他成為"民族魂"的,是他那些被廣泛轉(zhuǎn)載、傳誦的雜文和短篇小說(shuō)。例如,《狂人日記》以白話文寫(xiě)成,語(yǔ)言犀利直白,使"吃人"的封建禮教批判深入人心;《阿Q正傳》通過(guò)一個(gè)可笑又可悲的小人物,揭示了國(guó)民劣根性。這些文章之所以能產(chǎn)生巨大社會(huì)影響,正是因?yàn)樗鼈儚钠D深的學(xué)術(shù)討論轉(zhuǎn)化為大眾能讀懂、能共鳴的文字。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">魯迅的思想價(jià)值,正是在被不斷“轉(zhuǎn)”的過(guò)程中得到驗(yàn)證,成為普通民眾批判現(xiàn)實(shí)的思想武器。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">真正的思想精華,必然經(jīng)得起“轉(zhuǎn)”的考驗(yàn)。無(wú)論是科學(xué)理論還是人文思想,如果只能在專(zhuān)業(yè)圈層內(nèi)流傳,其價(jià)值終究有限;而一旦被轉(zhuǎn)化為通俗易懂的形式,被大眾接受并傳播,才能證明其具有持久的生命力。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">?在信息爆炸的今天,"轉(zhuǎn)"文的作用更加重要。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">我們既需要專(zhuān)業(yè)作者以通俗易懂的語(yǔ)言向大眾普及科學(xué)文化知識(shí),也需要傳播者以敬畏之心,尊重原文精髓而轉(zhuǎn)文,避免為了流量而曲解本意。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">?回望人類(lèi)文明史,那些最終成為傳世經(jīng)典的思想,無(wú)不是經(jīng)歷了廣泛傳播的考驗(yàn)。從《論語(yǔ)》的“有教無(wú)類(lèi)”到現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)科普,知識(shí)的民主化進(jìn)程始終依賴(lài)于“轉(zhuǎn)”文的橋梁作用。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">在這個(gè)信息紛繁的時(shí)代,我們更需要高質(zhì)量的"轉(zhuǎn)"文——它們應(yīng)該像海上的浪花一樣,既源自知識(shí)的深海,又能將智慧的結(jié)晶送到每個(gè)人心靈的岸邊。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">讓我們珍視并善用"轉(zhuǎn)"的力量,使專(zhuān)業(yè)與大眾不再隔海相望,讓真知灼見(jiàn)得以在傳播中永恒。</span></p>