<p class="ql-block">帕米爾高原的春天比以往來的更晚一些,清明節(jié),杏花苞才從鐵灰的枝椏里含苞待放。我踩著雪水消融的泥路往塔合曼鄉(xiāng)走,忽然聽見遠處有鷹笛聲刺破稀薄的空氣。</p> <p class="ql-block">十幾個孩子舉著杏花枝從坡上沖下來,繡著紅石榴的袷袢被風(fēng)鼓起,像是群彩色的山雀。他們圍著輛扎滿野花的皮卡車蹦跳,車斗里堆著用杏枝編成的花冠。新娘子端坐其中,銀冠垂下的流蘇遮不住嘴角的笑,倒把背后的慕士塔格雪峰映得溫柔起來。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">曬場上已經(jīng)架起手鼓。白須老者擊出第一聲鼓點時,雪山突然明亮了半個峰頂。男人們跺著牛皮靴掀起塵土,女人們的百褶裙旋成無數(shù)朵雪蓮。有個穿鵝黃罩衫的小女孩踩著不合腳的舞鞋,歪歪扭拙地跟著大人轉(zhuǎn)圈,杏花瓣從她發(fā)辮里簌簌落下來,粘在綴滿銀飾的腰帶上。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">暮色漫過冰川時,曬場中央燃起了篝火。新娘的紅蓋頭被風(fēng)吹向半空,正巧落在我膝頭。老人說這是雪山送來的吉兆,硬塞給我塊撒著杏干的油馕?;鸸獍阉腥说挠白油对谘┍谏?,恍惚間分不清是人在跳舞,還是千年不化的冰雪在學(xué)著生趣。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">歸途的月亮升得比雪松還高。我又聽見若有若無的鷹笛聲,在杏花與積雪交界的暗處流轉(zhuǎn)。忽然明白高原的春天原是這樣來的——先由著人們把山跳暖了,雪才會真正開始消融......</p>