<p class="ql-block"> 貞元二十一年(805年)9月,永</p><p class="ql-block"> 貞革新失敗后,柳宗元被貶為邵州刺</p><p class="ql-block"> 史,11月,在赴任途中,柳宗元被加</p><p class="ql-block"> 貶為永州司馬。</p><p class="ql-block"> 他帶著六十七歲的老母親和女</p><p class="ql-block"> 兒,弟弟宗直、表弟盧遵一起離開長</p><p class="ql-block"> 安。</p><p class="ql-block"> 秋風(fēng)吹得落葉去,何日再返長安</p><p class="ql-block"> 城?此刻,柳宗元心情沉重,他不時(shí)</p><p class="ql-block"> 回首望著漸漸遠(yuǎn)去了的長安,為自己</p><p class="ql-block"> 革新失敗政治抱負(fù)付諸東流而落下了</p><p class="ql-block"> 淚。</p><p class="ql-block"> 在去永州的途中經(jīng)過岳州,?柳宗</p><p class="ql-block"> 元特地去汨羅江畔,憑吊屈原先生。</p><p class="ql-block"> 屈原和柳宗元,是兩位不同時(shí)代</p><p class="ql-block"> 的思想家和文學(xué)家。兩人雖隔千載,</p><p class="ql-block"> 但無論是思想、遭遇,還是志向、品</p><p class="ql-block"> 格,都有相通之處。柳宗元一生敬仰</p><p class="ql-block"> 屈原,為先輩的遭遇深懷不平,如今</p><p class="ql-block"> 自己也和先輩一樣,被貶蠻荒,成了</p><p class="ql-block"> 被社會(huì)所拋棄的邊緣人。觸景生情,</p><p class="ql-block"> 悲憤滿懷,寫下了這篇《吊屈原文》</p> <p class="ql-block"> 《吊屈原文》譯文</p><p class="ql-block"> 唐 · 柳宗元</p><p class="ql-block"> 先生逝世后約一千年的今天,我</p><p class="ql-block"> 又一次被貶逐乘船來到湘江。為訪求</p><p class="ql-block"> 先生的遺跡我來到汨羅江畔,采摘杜</p><p class="ql-block"> 蘅向先生敬獻(xiàn)芳香。愿先生在荒茫中</p><p class="ql-block"> 能顧念到我,讓我榮幸地向您傾訴衷</p><p class="ql-block"> 腸。</p><p class="ql-block"> 先生不屈從世俗不隨波逐流,只</p><p class="ql-block"> 遵循正確的政治主張。當(dāng)時(shí)國家是那</p><p class="ql-block"> 樣的殘破紛亂,您生活的世道實(shí)在令</p><p class="ql-block"> 人憂傷。</p><p class="ql-block"> 為什么像先生這樣令人欽佩的</p><p class="ql-block"> 人,還偏要磨礪針石去醫(yī)治那不能治</p><p class="ql-block"> 愈的創(chuàng)傷?</p><p class="ql-block"> 現(xiàn)在世上的人都在議論先生,說</p><p class="ql-block"> 您為什么那樣遭受打擊還要關(guān)心楚國</p><p class="ql-block"> 的興亡?通達(dá)事理的人的卓越行為,</p><p class="ql-block"> 本來是知識淺薄的人無法想象。拋棄</p><p class="ql-block"> 自己的祖國去追求個(gè)人的私利,我知</p><p class="ql-block"> 道先生決不忍心這樣。袖手旁觀坐視</p><p class="ql-block"> 自己國家夭亡,這更不是先生的志</p><p class="ql-block"> 向。無論處境好壞都不改變自己的志</p><p class="ql-block"> 向,您始終堅(jiān)守自己的節(jié)操和理想。</p><p class="ql-block"> 何況先生對祖國是這樣忠心耿耿,寧</p><p class="ql-block"> 可壯烈投江而死也決不改變立場。</p><p class="ql-block"> 先生的容貌再也看不到了,但從</p><p class="ql-block"> 您的文章里卻仿佛看到了您的形象。</p><p class="ql-block"> 捧讀先生的遺著我滿腹感慨,禁不住</p><p class="ql-block"> 熱淚盈眶?!?lt;/p><p class="ql-block"> 您寫下了那些辭藻華美而又朦朧</p><p class="ql-block"> 難明的文章,世上的一般人果真以為</p><p class="ql-block"> 您在發(fā)狂。唯獨(dú)我為您的遭遇深懷不</p><p class="ql-block"> 平,內(nèi)心充滿了憤怒和悲哀。如果先</p><p class="ql-block"> 生不寫下這些文章,后世的人又如何</p><p class="ql-block"> 把您敬仰?您那愛國的赤誠既然在胸</p><p class="ql-block"> 中激蕩,哪能長久忍耐在心中而不向</p><p class="ql-block"> 外溢揚(yáng)?羋姓的楚國同您姓屈的能有</p><p class="ql-block"> 多大關(guān)系,為什么您憂心如焚地為它</p><p class="ql-block"> 著想?</p><p class="ql-block"> 我對現(xiàn)在的那些當(dāng)官的感到痛心</p><p class="ql-block"> 疾首,他們中有哪一個(gè)關(guān)心國家的治</p><p class="ql-block"> 亂興亡!他們只擔(dān)心自己的俸祿不多</p><p class="ql-block"> 啊,又發(fā)愁自己的官運(yùn)不昌。我只好</p><p class="ql-block"> 反身自守默不作聲,因?yàn)槲乙搽y以實(shí)</p><p class="ql-block"> 現(xiàn)我的主張。既然這惡劣的世鳳難以</p><p class="ql-block"> 改變,我只有長懷先生永不遺忘。</p> <p class="ql-block"> 柳宗元(773-819),字子厚。唐</p><p class="ql-block"> 代卓越的思想家、政治家、文學(xué)家、</p><p class="ql-block"> 散文家,與韓愈同為古文運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)</p><p class="ql-block"> 者,世稱“韓柳”。與劉禹錫交厚,世</p><p class="ql-block"> 稱“劉柳”。與王維、孟浩然、韋應(yīng)</p><p class="ql-block"> 物并稱“王孟韋柳”。與唐代的韓愈、</p><p class="ql-block"> 宋代的歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、</p><p class="ql-block"> 王安石和曾鞏, 并稱為“唐宋八大</p><p class="ql-block"> 家”。</p>