<p class="ql-block"> 粉淡香清自一家,</p><p class="ql-block"> 未容桃李占年華;</p><p class="ql-block"> 常思南鄭清明路,</p><p class="ql-block"> 醉袖迎風(fēng)雪一杈。</p><p class="ql-block"> 這是陸游寫(xiě)梨花的詩(shī),大致是夸梨花的清新與桃李爭(zhēng)艷,如雪一般的白凈可愛(ài),用于寫(xiě)阿念的美,寫(xiě)詩(shī)蜜瓦底的美景,也是適宜的。</p><p class="ql-block"> 詩(shī)蜜瓦底是德宏州盈江縣的一處美景,而阿念則是在盈江縣見(jiàn)到的一個(gè)美麗的姑娘,在云南的亞熱帶季風(fēng)氣候里盈江的美是氣象萬(wàn)千的壯美,阿念的美則是清水出芙蓉和艷麗的融合。如果不是地理氣候方面的專(zhuān)業(yè)人士,是不會(huì)想像到在北緯22度到24度之間的熱帶亞熱帶地域,會(huì)有著冷寒的高原草甸和荒漠風(fēng)光,詩(shī)蜜瓦底就是這樣一個(gè)奇麗蒼勁交相輝映的風(fēng)光,一個(gè)世外桃源,而阿念則是一位土生土長(zhǎng)在德宏州或盈江縣的一位少數(shù)民族姑娘,族別待考。</p><p class="ql-block"> 先說(shuō)詩(shī)蜜瓦底吧。</p><p class="ql-block"> 詩(shī)蠻瓦底是傈僳族語(yǔ)“黃色的草壩子”的漢字音譯,它位于德宏州盈江縣的蘇典傈僳族鄉(xiāng)的下勐劈村民組,海拔約為1600米,距縣城和鄉(xiāng)置分別為40公里和13公里,這個(gè)景區(qū)的美一言難盡。</p><p class="ql-block"> 首先,它一天有四季的風(fēng)光和景像,其次,它是一片清溪汩汩和草葉寬闊的牧場(chǎng),最后,它是一個(gè)南國(guó)綺麗和塞北蒼涼神奇交融的天堂。</p><p class="ql-block"> 我的文字功底尚可,但我簡(jiǎn)潔地概括不了詩(shī)蜜瓦底奇妙的豐美,即清晨的霜雪急速地轉(zhuǎn)換為黃草散布的秋色,又轉(zhuǎn)到陽(yáng)光普照的夏日明麗,以及春風(fēng)十里的豆梨花雨。</p><p class="ql-block"> 我也講不清楚,它本該是一個(gè)牧場(chǎng),但它地域上的馬牛羊驢卻自由自在得像土地上的主人,或是來(lái)這休閑的游人,或者又是親和萌萌的人類(lèi)寵物,以及你可以同時(shí)看見(jiàn)粉色浪漫的海棠花葉與勢(shì)如虬龍的傲挺雄偉的古樹(shù)同框。</p><p class="ql-block"> 詩(shī)蜜瓦底的美說(shuō)不清道不明,也一言難盡,非親歷不能詳盡,非反復(fù)次第地住下來(lái)不能盡賞,或是住民宿,或是在那露營(yíng)。</p> <p class="ql-block"> 而德宏和盈江縣,也是盛出絕色美人的地方,之所以說(shuō)阿念的族別待考,是因?yàn)樗┻^(guò)傣族服裝和景頗族服裝,穿過(guò)印度服裝,這些風(fēng)格各異的衣服與她的容貌都不違和,她的外貌都像滇西的每個(gè)民族的代表一樣,特別是穿傣裝,一如泰國(guó)王室的公主,而她穿著時(shí)尚現(xiàn)代的都市服裝時(shí),就像來(lái)自歐美的混血或白人美女。</p><p class="ql-block"> 題圖中的人就是阿念,景就是詩(shī)蜜瓦底,阿念就是一位土生土長(zhǎng)的德宏人,或許就是盈江的血緣,她在這些圖景中和盈江德宏的美景共生,與詩(shī)蜜瓦底共存,等我把景和人的資料及功課做足,再來(lái)詳盡地說(shuō)。</p><p class="ql-block"> 德宏州盈江縣的美景美人都還是名不見(jiàn)經(jīng)傳的,但并不妨礙美景和美人在審美中有著至高的檔次和境界,這一切都緣起于融合,即古老與現(xiàn)代的融合,多民族的融合,自然與民族文化的融合后才有的天造地設(shè)的佳作。</p>