97人人操人人叉|色五月婷婷俺也去|久热福利在线视频|国产一区在线资源|日本无遮挡一区三区|操碰免费在线播放|国内A片成人网站|黄片无码大尺度免费看|欧美亚洲一二三区|8090碰人人操

Happy(李衷)的美篇 聆聽原唱 欣賞譯詞(196)A Red, Red Rose

Happy(李衷)

<p class="ql-block"><b>  18世紀(jì)蘇格蘭最偉大的農(nóng)民詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)創(chuàng)作了這首詩。它是羅伯特·彭斯送給他的戀人--少女琪恩的。詩人在詩中歌頌了戀人的美麗,表達了詩人的熾熱感情和對愛情的堅定決心。這首歌詞中,有一些蘇格蘭方言和縮略詞語,有必要在欣賞歌詞前先作介紹:</b></p><p class="ql-block"><b>" </b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">a' </span><b>"</b>= all, " <span style="color:rgb(176, 79, 187);">gang </span>dry "= go/grow dry,</p><p class="ql-block">" <span style="color:rgb(176, 79, 187);">wi' </span>" = with, "<span style="color:rgb(176, 79, 187);">melodie</span>"= melody,</p><p class="ql-block">"<span style="color:rgb(176, 79, 187);">thee</span>"= you(賓格),</p><p class="ql-block">"fair <span style="color:rgb(176, 79, 187);">art thou</span>"= fair are you(主格),</p><p class="ql-block">"<span style="color:rgb(176, 79, 187);">fare thee weel</span>"= farewell you,</p><p class="ql-block">" <span style="color:rgb(176, 79, 187);">tho' </span>"= though,</p><p class="ql-block">" 'twere " 為虛擬語氣if it were的縮略式。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><b> 這首歌曲的英文演唱版本有幾個,唱詞的排序各不相同。中譯版本也有好幾個。本人下面的拙譯,是根據(jù)背景音樂演唱詞翻譯的,恭請諸君鑒賞!</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">A Red, Red Rose</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">一 朵 紅 玫 瑰</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:18px;">譯者 李 衷</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>My love is like a red, red rose</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>that's newly sprung in June</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>My love is like a melodie</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>that's sweetly play'd in tune</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>吾心所愛嫣如紅玫瑰,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>六月新綻沐晨暉。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>吾之所愛清若婉轉(zhuǎn)曲,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>玲瓏音色沁心扉。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>As fair art thou, my bonnie lass</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>So deep in love am I</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>And I will love thee still, my dear</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>till a' the seas gang dry</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>金風(fēng)玉露凝就仙子姿,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>教我朝暮相思癡。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>縱使三荒窮盡于碧落,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>石爛??菪牟灰?。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Till a' the seas gang dry, my dear</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and the rocks melt wi' the sun</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and I will love thee still, my dear</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>while the sands of life shall run</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>縱使三荒窮盡于碧落,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>石爛??菪牟灰疲?lt;/i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>只要生命沙漏不停歇,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>愛心永駐無盡期。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Fare thee weel, my only love</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and fare thee weel awhile</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>And I will come again, my love</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>tho' 'twere ten thousand mile</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>今朝作別兩依依,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>銘記君意接柳枝。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>關(guān)山萬里路迢逖,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>請君靜靜候歸期。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>O, my love is like a red, red rose</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>That's newly sprung in June</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>O, my love is like a melodie</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>That's sweetly play'd in tune.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>吾心所愛嫣如紅玫瑰,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>六月新綻沐晨暉。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>吾心所愛清若婉轉(zhuǎn)曲,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>玲瓏音色沁心扉。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>O, my love is like a red, red rose</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>That's newly sprung in June</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>O, my love is like a melodie</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>That's sweetly play'd in tune</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>吾心所愛嫣如紅玫瑰,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>六月新綻沐晨暉。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>吾之所愛清若婉轉(zhuǎn)曲,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>玲瓏音色沁心扉。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p>