97人人操人人叉|色五月婷婷俺也去|久热福利在线视频|国产一区在线资源|日本无遮挡一区三区|操碰免费在线播放|国内A片成人网站|黄片无码大尺度免费看|欧美亚洲一二三区|8090碰人人操

Happy(李衷)的美篇 聆聽原唱 欣賞譯詞(188)Nobody's Child

Happy(李衷)

<p class="ql-block"><b>  《Nobody's Child》一曲,版本頗多。三段主歌詞在演唱中的秩序?,F(xiàn)變化,有些段落的歌詞也有異動(dòng)。這首歌曲的國籍也眾說紛紜。為此,敝人求助DeepSeek,得到的答復(fù),或許有助諸君全面了解此曲的創(chuàng)作背景。</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Nobody's Child</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">棄 兒</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:18px;">譯者 李 衷</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>As I was slowly passing </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>an orphan's home one day,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>I stopped there for a moment,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>just to watch the children play.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>Alone a boy was standing,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>and when I asked him why,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>he turned with eyes that could not see </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>and began to cry.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>有天我信馬由韁,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>路過那孤兒院,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>停步站在院門前,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>觀賞孩子們鬧騰歡。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>獨(dú)見一娃站一邊,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>走上前去問緣由,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>他兩眼失明把身轉(zhuǎn),</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>傷心淚水如涌泉。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm nobody's child, </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm nobody's child.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Just like a flower,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm growing wild.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>No mammy's kisses,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and no daddy's smile.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Nobody wants me,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm nobody's child.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>我是個(gè)孤兒,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>我是個(gè)棄兒,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>有如路邊花,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>孤苦難言。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>媽媽無親吻,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>爸爸少笑臉,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>誰也不想要,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>誰也不來憐。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>People come for children</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and take them for their own,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>but they all seem to pass me,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and I am left here alone.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I know they'd like to take me,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>but when they see I'm blind,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>they always take some other child</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and I am left behind.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>有人前來孤兒院,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>認(rèn)領(lǐng)孩子回家園。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>他們打我身邊過,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>最多對(duì)我看一眼。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>心想他們會(huì)領(lǐng)我,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>見我雙目失明,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>他們總是領(lǐng)走別人,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>把我剩在后面。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm nobody's child,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm nobody's child,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>just like a flower,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm growing wild.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>No mammy's kisses,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and no daddy's smile.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Nobody wants me,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm nobody's child.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>我是個(gè)孤兒,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>我是個(gè)棄兒,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>有如路邊花,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>孤苦難言。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>媽媽無親吻,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>爸爸少笑臉,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>誰也不想要,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>誰也不來憐。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>No mammy's arms to hold me</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>or soothe me when I cry.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Sometimes it gets so lonely,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I just wish that I could die.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'd walk the streets of heaven</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>where all the blind can see,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and just like all the other kids,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>there'd be a home for me.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>哭泣時(shí),沒有媽媽</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>過來哄逗愛憐。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>待到孤獨(dú)難耐時(shí),</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>真愿小命喪黃泉。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>走在天堂的大道上,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>所有盲人都眼尖,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>就像明人飽享眼福,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>那兒才是我家園。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm nobody's child,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm nobody's child,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>just like a flower,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm growing wild.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>No mammy's kisses,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and no daddy's smile.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Nobody wants me,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm nobody's child.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Nobody wants me,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>I'm nobody's child.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>我是個(gè)孤兒,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>我是個(gè)棄兒,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>有如路邊花,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>孤苦難言。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>媽媽無親吻,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>爸爸少笑臉,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>誰也不想要,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>誰也不來憐。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>誰也不想要,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>誰也不來憐。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">美友交流采珠</b></p>