<p class="ql-block">《詩經(jīng)》中描寫男女愛情的詩篇,大約有40多篇,主要集中在《國風(fēng)》部分。這些詩篇或抒發(fā)相思之苦,或描繪戀愛之甜,或表達男女幽會的歡愉,反映了周代社會開放、自然的愛情觀。</p> <p class="ql-block">《周南·漢廣》這首詩<span style="font-size:18px;">以自然景物為喻</span>,<span style="font-size:18px;">委婉的</span>描繪了一位男子對心儀女子的<span style="font-size:18px;">可望不可即的</span>愛慕與追求,但又因現(xiàn)實<span style="font-size:18px;">無法逾越</span>的阻隔<span style="font-size:18px;">而無奈放棄</span>,充滿了淡淡的憂傷和惆悵,<span style="font-size:18px;">體現(xiàn)了那時人們對愛情的執(zhí)著和內(nèi)斂。</span></p><p class="ql-block">后來的許多詩人,如唐代的白居易、宋代的蘇軾等,都曾在詩作中借用類似的意象表達離愁別緒,使這首詩成為古代情詩中的經(jīng)典之一。</p> 周南·漢 廣 <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">南有喬木, 不可休思。 </p><p class="ql-block">漢有游女, 不可求思。 </p><p class="ql-block">漢之廣矣, 不可泳思。 </p><p class="ql-block">江之永矣, 不可方思。 </p> <p class="ql-block">“思”:<span style="font-size:18px;">同“斯”,</span>為句末語氣助詞</p><p class="ql-block">漢水不僅是地理上的障礙,也象征了身份、地位、家庭安排等現(xiàn)實因素對自由戀愛的限制。古代社會婚姻多由家族安排,個人的情感訴求往往難以實現(xiàn),這首詩正是這種現(xiàn)實的真實寫照。</p><p class="ql-block">詩歌的開頭以景物起興:“南有喬木,不可休思;漢之廣矣,不可泳思?!保戏接懈叽蟮膯棠?,卻無法在其下歇息;漢水如此寬廣,無法游過去。)這兩句詩用自然景物的廣闊與不可逾越,象征著主人公對愛情的渴望與現(xiàn)實中的阻隔。這里的“漢水”可能指代漢江,象征著愛情的遙不可及。</p> <p class="ql-block">翹翹錯薪, 言刈其楚。</p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:18px;">qiáo qiáo cuò xīn,</span><span style="color:rgb(128, 128, 128);">yán yì qí chǔ。 </span></p><p class="ql-block">之子于歸, 言秣其馬。 </p><p class="ql-block">漢之廣矣, 不可泳思。 </p><p class="ql-block">江之永矣, 不可方思。 </p> <p class="ql-block">翹翹(qiáo) :<span style="font-size:18px;"> 翹是多音字,</span> 高高的</p><p class="ql-block">刈 (yì):割取</p><p class="ql-block">秣(mò):喂馬</p><p class="ql-block">蔞(lóu):蔞蒿</p><p class="ql-block">薪:專只木柴,柴火</p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;">楚:指植物荊棘</span></p><p class="ql-block"> 錯薪: 錯薪,即雜亂的荊柴</p><p class="ql-block">刈楚:以“砍柴”暗喻婚姻需準(zhǔn)備(古時嫁娶以薪為禮)。 </p><p class="ql-block">秣馬、秣駒:喂飽馬匹,喻迎親的準(zhǔn)備,反襯現(xiàn)實中追求無果的悵惘。 </p><p class="ql-block">通過日常勞作的場景,表現(xiàn)男子在得知心儀女子即將嫁人時內(nèi)心的復(fù)雜情感。他的動作表面上是割草、砍柴、喂馬,但實際是在借此寄托自己的無奈與傷感。</p> <p class="ql-block">翹翹錯薪, 言刈其蔞。 </p><p class="ql-block">之子于歸, 言秣其駒。 </p><p class="ql-block">漢之廣矣, 不可泳思。 </p><p class="ql-block">江之永矣, 不可方思。 </p> <p class="ql-block">最后的“漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思?!保h水寬廣,無法游渡;江水綿長,無法渡過。)再次以江水的寬廣和綿延,象征感情上的無法跨越的界限,深化了詩歌的主題。</p> 漢廣之嘆 <p class="ql-block">“漢廣之嘆”是后人根據(jù)《漢廣》的意境總結(jié)出來的說法,主要用于表達對可望而不可即的情感姻緣、理想事物的感慨。</p> 書法自運 誰是小恰 <p class="ql-block">本文純屬個人學(xué)習(xí)筆記, 所有圖片文字均是ChatGPT根據(jù)我的提問查詢引用和描繪設(shè)計初稿,我再進一步后期處理而成, 我叫它小恰??, 因為它是生活中不可或缺的小幫手??</p><p class="ql-block">如有疑誤,請原諒并指正!??</p>