<p class="ql-block">21~33</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>21.江</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">雪</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">唐·柳宗元</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>千山鳥(niǎo)飛</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">絕</b><b>,萬(wàn)徑人蹤</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">滅</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>孤舟蓑笠翁,</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">獨(dú)</b><b>釣寒江</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">雪</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><span class="ql-cursor">?</span></b></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">所有山上飛鳥(niǎo)的身影已經(jīng)絕跡,所有道路都不見(jiàn)人的蹤跡。</p><p class="ql-block">江面孤舟上,一位披戴著蓑笠的老翁,獨(dú)自在漫天風(fēng)雪中垂釣。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">絕:無(wú),沒(méi)有。</p><p class="ql-block">萬(wàn)徑:虛指,指千萬(wàn)條路。</p><p class="ql-block">人蹤:人的腳印。</p><p class="ql-block">孤:孤零零。</p><p class="ql-block">蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠 笠:用竹篾編成的帽子。</p><p class="ql-block">獨(dú):獨(dú)自。</p><p class="ql-block"><b>賞析:</b></p><p class="ql-block"> 柳宗元筆下的山水詩(shī)有個(gè)顯著的特點(diǎn),那就是把客觀境界寫(xiě)得比較幽僻,而詩(shī)人的主觀的心情則顯得比較寂寞,甚至有時(shí)不免過(guò)于孤獨(dú),過(guò)于冷清,不帶一點(diǎn)人間煙火氣。這首《江雪》正是這樣,詩(shī)人只用了二十個(gè)字,就描繪了一幅幽靜寒冷的畫(huà)面:在下著大雪的江面上,一葉小舟,一個(gè)老漁翁,獨(dú)自在寒冷的江心垂釣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 詩(shī)人向讀者展示的,是這樣一些內(nèi)容:天地之間是如此純潔而寂靜,一塵不染,萬(wàn)籟無(wú)聲;漁翁的生活是如此清高,漁翁的性格是如此孤傲。其實(shí),這正是柳宗元由于憎恨當(dāng)時(shí)那個(gè)一天天在走下坡路的唐代社會(huì)而創(chuàng)造出來(lái)的一個(gè)幻想境界,比起陶淵明《桃花源記》里的人物,恐怕還要顯得虛無(wú)縹緲,遠(yuǎn)離塵世。詩(shī)人所要具體描寫(xiě)的本極簡(jiǎn)單,不過(guò)是一條小船,一個(gè)穿蓑衣戴笠帽的老漁翁,在大雪的江面上釣魚(yú),如此而已??墒牵瑸榱送怀鲋饕拿鑼?xiě)對(duì)象,詩(shī)人不惜用一半篇幅去描寫(xiě)它的背景,而且使這個(gè)背景盡量廣大寥廓,幾乎到了浩瀚無(wú)邊的程度。背景越廣大,主要的描寫(xiě)對(duì)象就越顯得突出。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 首先,詩(shī)人用“千山”、“萬(wàn)徑”這兩個(gè)詞,目的是為了給下面兩句的“孤舟”和“獨(dú)釣”的畫(huà)面作陪襯。沒(méi)有“千”、“萬(wàn)”兩字,下面的“孤”、“獨(dú)”兩字也就平淡無(wú)奇,沒(méi)有什么感染力了。其次,山上的鳥(niǎo)飛,路上的人蹤,這本來(lái)是極平常的事,也是最一般化的形象??墒?,詩(shī)人卻把它們放在“千山”、“萬(wàn)徑”的下面,再加上一個(gè)“絕”和一個(gè)“滅”字,這就把最常見(jiàn)的、最一般化的動(dòng)態(tài),一下子給變成極端的寂靜、絕對(duì)的沉默,形成一種不平常的景象。因此,下面兩句原來(lái)是屬于靜態(tài)的描寫(xiě),由于擺在這種絕對(duì)幽靜、絕對(duì)沉寂的背景之下,倒反而顯得玲瓏剔透,有了生氣,在畫(huà)面上浮動(dòng)起來(lái)、活躍起來(lái)了。也可以這樣說(shuō),前兩句本來(lái)是陪襯的遠(yuǎn)景,照一般理解,只要勾勒個(gè)輪廓也就可以了,不必費(fèi)很大氣力去精雕細(xì)刻。可是,詩(shī)人卻恰好不這樣處理。這好像拍電影,用放大了多少倍的特寫(xiě)鏡頭,把屬于背景范圍的每一個(gè)角落都交代得、反映得一清二楚。寫(xiě)得越具體細(xì)致,就越顯得概括夸張。而后面的兩句,本來(lái)是詩(shī)人有心要突出描寫(xiě)的對(duì)象,結(jié)果卻使用了遠(yuǎn)距離的鏡頭,反而把它縮小了多少倍,給讀者一種空靈剔透、可見(jiàn)而不可即的感覺(jué)。只有這樣寫(xiě),才能表達(dá)作者所迫切希望展示給讀者的那種擺脫世俗、超然物外的清高孤傲的思想感情。至于這種遠(yuǎn)距離感覺(jué)的形成,主要是作者把一個(gè)“雪”字放在全詩(shī)的最末尾,并且同“江”字連起來(lái)所產(chǎn)生的效果。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> “雪”字籠罩全詩(shī)。“千山”、“萬(wàn)徑”都是雪,才使得“鳥(niǎo)飛絕”、“人蹤滅”。就連船篷上,漁翁的蓑笠上,當(dāng)然也都是雪??墒亲髡卟](méi)有把這些景物同“雪”明顯地聯(lián)系在一起。相反,在這個(gè)畫(huà)面里,只有江,只有江心。江,當(dāng)然不會(huì)存雪,不會(huì)被雪蓋住,而且即使雪下到江里,也立刻會(huì)變成水。然而作者卻偏偏用了“寒江雪”三個(gè)字,把“江”和“雪”這兩個(gè)關(guān)系最遠(yuǎn)的形象聯(lián)系到一起,這就給人以一種比較空蒙、比較遙遠(yuǎn)、比較縮小了的感覺(jué),這就形成了遠(yuǎn)距離的鏡頭。這就使得詩(shī)中主要描寫(xiě)的對(duì)象更集中、更靈巧、更突出。因?yàn)檫B江里都仿佛下滿了雪,連不存雪的地方都充滿了雪,這就把雪下得又大又密、又濃又厚的情形完全寫(xiě)出來(lái)了,把水天不分、上下蒼茫一片的氣氛也完全烘托出來(lái)了。至于上面再用一個(gè)“寒”字,固然是為了點(diǎn)明氣候;但詩(shī)人的主觀意圖卻是在想不動(dòng)聲色地寫(xiě)出漁翁的精神世界。試想,在這樣一個(gè)寒冷寂靜的環(huán)境里,那個(gè)老漁翁竟然不怕天冷,不怕雪大,忘掉了一切,專(zhuān)心地釣魚(yú),形體雖然孤獨(dú),性格卻顯得清高孤傲,甚至有點(diǎn)凜然不可侵犯似的。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 這個(gè)被幻化了的、美化了的漁翁形象,實(shí)際正是柳宗元本人的思想感情的寄托和寫(xiě)照。由此可見(jiàn),這“寒江雪”三字正是“畫(huà)龍點(diǎn)睛”之筆,它把全詩(shī)前后兩部分有機(jī)地聯(lián)系起來(lái),不但形成了一幅凝煉概括的圖景,也塑造了漁翁完整突出的形象。用具體而細(xì)致的手法來(lái)摹寫(xiě)背景,用遠(yuǎn)距離畫(huà)面來(lái)描寫(xiě)主要形象;精雕細(xì)琢和極度的夸張概括,錯(cuò)綜地統(tǒng)一在一首詩(shī)里,是這首山水小詩(shī)獨(dú)有的藝術(shù)特色。</p><p class="ql-block"><b>創(chuàng)作背景</b></p><p class="ql-block"> 此詩(shī)作于柳宗元謫居永州期間(公元805年—815年)。唐順宗永貞元年(805),柳宗元參加了王叔文集團(tuán)發(fā)動(dòng)的永貞革新運(yùn)動(dòng),改革很快失敗,柳宗元被貶為永州司馬,流放十年。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>22.行宮</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">唐·元稹</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>寥</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">落</b><b>古行</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">宮</b><b>,宮花</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">寂寞</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">紅</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">白</b><b>頭宮女在,閑坐</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">說(shuō)</b><b>玄</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">宗</b><b>。</b></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">曾經(jīng)富麗堂皇的古行宮已是一片荒涼冷落,宮中艷麗的花兒在寂寞寥落中開(kāi)放。</p><p class="ql-block">幸存的幾個(gè)滿頭白發(fā)的宮女,閑坐無(wú)事只能談?wù)撝谳W事。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">寥(liáo)落:寂寞冷落。</p><p class="ql-block">行宮:皇帝在京城之外的宮殿。這里指當(dāng)時(shí)東都洛陽(yáng)的皇帝行宮上陽(yáng)宮。</p><p class="ql-block">宮花:行宮里的花。</p><p class="ql-block">白頭宮女:據(jù)白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》,一些宮女天寶末年被“潛配”到上陽(yáng)宮,在這冷宮里一閉四十多年,成了白發(fā)宮人。</p><p class="ql-block">說(shuō):談?wù)摗?lt;/p><p class="ql-block">玄宗:指唐玄宗。</p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 元稹的這首《行宮》是一首抒發(fā)盛衰之感的詩(shī),這首短小精悍的五絕具有深邃的意境,富有雋永的詩(shī)味,傾訴了宮女無(wú)窮的哀怨之情,寄托了詩(shī)人深沉的盛衰之感。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 詩(shī)人先寫(xiě)環(huán)境。首句中“寥落”已點(diǎn)出行宮的空虛冷落,又著一“古”字,更顯其破舊之象。這樣的環(huán)境本身就暗示著昔盛今衰的變遷。而后以“宮花寂寞紅”續(xù)接,此處可見(jiàn)運(yùn)思縝密。嬌艷紅花與古舊行宮相映襯,更見(jiàn)行宮“寥落”,加強(qiáng)了時(shí)移世遷的盛衰之感。兩句景語(yǔ),令人心無(wú)旁騖,只有沉沉的感傷。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 后兩句由景及人,寫(xiě)宮女,“白頭”與第二句中的紅花相映襯。宮中花開(kāi)如舊,而當(dāng)年花容月貌的宮女已變成了白發(fā)老婦。物是人非,此間包含著多少哀怨、多少凄涼便不言而喻了。末句“閑”字與上文“寂寞”相照應(yīng),寫(xiě)出宮女們長(zhǎng)年受冷落的孤寂與無(wú)奈。過(guò)去她們的一顰一笑、盛裝麗服只為取悅君王,而今再無(wú)緣見(jiàn)龍顏,她們還能做什么呢? 只能無(wú)聊地“閑”在冷宮。而這些宮女們所談的仍舊是玄宗盛世。這一方面表現(xiàn)了她們對(duì)往昔生活的追憶,另方面也證明了如今無(wú)可言說(shuō)的空虛。比較之下,那種深沉的盛衰之感越發(fā)鮮明突出而具體了。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 這里,寥落古行宮中的白頭宮女,還是唐玄宗時(shí)代歷史的見(jiàn)證人。唐玄宗在其繼位后期,寵幸楊貴妃,終日沉溺在淫樂(lè)酒色之中,把政務(wù)全部委給奸相李林甫和楊國(guó)忠,朝綱紊亂,諂佞當(dāng)?shù)?,終于釀成安史之亂。亂后,玄宗被迫退位,赫赫不可一世的大唐王朝亦從此一蹶不振,日益走向下坡路。白居易在《長(zhǎng)恨歌》里曾深致感慨說(shuō):“緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲?!彼木湓?shī),已形象地概括出玄宗昏憒好色與亡國(guó)致亂的歷史因由,其諷刺與揭露是十分深刻的。元稹這首短詩(shī)當(dāng)然不可能象白詩(shī)那樣鋪張揚(yáng)厲,極盡渲染之能事,他只能采取對(duì)照、暗示點(diǎn)染等方法,把這一段轟轟烈烈的歷史高度濃縮,加以典型化的處理,從而讓人回味咀嚼。寥落的古行宮,那在寂寞之中隨歲月更替而自生自落的宮花,那紅顏的少女變?yōu)榘装l(fā)老人,都深深地帶有時(shí)代盛衰遷移的痕跡。白頭宮女親歷開(kāi)元、天寶之世,本身就是歷史的見(jiàn)證人,“閑坐說(shuō)玄宗”的由治而亂。這本是詩(shī)篇主旨所在,也是詩(shī)人認(rèn)為應(yīng)引以為戒的地方,卻以貌似悠閑實(shí)則深沉的筆調(diào)加以表現(xiàn),語(yǔ)少意多,有無(wú)窮之味。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 二十個(gè)字,地點(diǎn)、時(shí)間、人物、動(dòng)作,全都表現(xiàn)出來(lái)了,構(gòu)成了一幅非常生動(dòng)的畫(huà)面。這個(gè)畫(huà)面觸發(fā)讀者聯(lián)翩的浮想:宮女們年輕時(shí)都是花容月貌,嬌姿艷質(zhì),這些美麗的宮女被禁閉在這冷落的古行宮中,成日寂寞無(wú)聊,看著宮花,花開(kāi)花落,年復(fù)一年,青春消逝,紅顏憔悴,白發(fā)頻添,如此被摧殘,往事豈堪重新回顧!然而,她們被幽閉冷宮,與世隔絕,別無(wú)話題,卻只能回顧天寶時(shí)代玄宗遺事,此景此情,令人凄絕。“寥落”、“寂寞”、“閑坐”,既描繪當(dāng)時(shí)的情景,也反映詩(shī)人的傾向。凄涼的身世,哀怨的情懷,盛衰的感慨,二十個(gè)字描繪出那樣生動(dòng)的畫(huà)面,表現(xiàn)出那樣深刻的思想。這首詩(shī)正是運(yùn)用以少總多的表現(xiàn)手法,語(yǔ)少意足,有無(wú)窮味。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 另一個(gè)表現(xiàn)手法是以樂(lè)景寫(xiě)哀情。我國(guó)古典詩(shī)歌,其所寫(xiě)景物,有時(shí)從對(duì)立面的角度反襯心理,利用憂思愁苦的心情同良辰美景氣氛之間的矛盾,以樂(lè)景寫(xiě)哀情,卻能收到很好的藝術(shù)效果。這首詩(shī)也運(yùn)用了這一手法。詩(shī)所要表現(xiàn)的是凄涼哀怨的心境,但卻著意描繪紅艷的宮花。紅花一般是表現(xiàn)熱鬧場(chǎng)面,烘托歡樂(lè)情緒的,但在這里卻起了很重要的反襯作用:盛開(kāi)的紅花和寥落的行宮相映襯,加強(qiáng)了時(shí)移世遷的盛衰之感;春天的紅花和宮女的白發(fā)相映襯,表現(xiàn)了紅顏易老的人生感慨;紅花美景與凄寂心境相映襯,突出了宮女被禁閉的哀怨情緒。紅花,在這里起了很大的作用。這都是利用好景致與惡心情的矛盾,來(lái)突出中心思想,即王夫之《姜齋詩(shī)話》所謂“以樂(lè)景寫(xiě)哀”,一倍增其哀。白居易《上陽(yáng)白發(fā)人》“宮鶯百囀愁厭聞,梁燕雙棲老休妒”,也可以說(shuō)是以樂(lè)寫(xiě)哀。不過(guò)白居易的寫(xiě)法直接揭示了樂(lè)景寫(xiě)哀情的矛盾,而元稹《行宮》則是以樂(lè)景作比較含蓄的反襯,顯得更有余味。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 這首絕句語(yǔ)言平實(shí),但很有概括力,精警動(dòng)人,也很含蓄,給人以想象的天地,歷史滄桑之感盡在不言之中,寓意深刻,自來(lái)評(píng)價(jià)很高。王建的《宮詞》,白居易的《長(zhǎng)恨歌》,元稹的《連昌宮詞》,都是長(zhǎng)達(dá)千字左右的宏篇巨制,詳盡地描述了唐玄宗時(shí)代治亂興衰的歷史過(guò)程,感嘆興亡??偨Y(jié)教訓(xùn),內(nèi)容廣博而深刻。元稹這首小詩(shī)總共不過(guò)二十個(gè)字,能入選《唐詩(shī)三百首》,與這些長(zhǎng)篇巨作比美,可謂短小精悍,字字珠璣。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>23.問(wèn)劉</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">十</b><b>九</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">唐·<span style="color:rgb(237, 35, 8);">白</span>居易</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">綠</b><b>蟻新醅酒,紅泥小火</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">爐</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>晚來(lái)天</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">欲雪</b><b>,能飲</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">一</b><b>杯</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">無(wú)</b><b>?</b></p><p class="ql-block">韻譯</p><p class="ql-block">新釀的米酒,色綠香濃;小小紅泥爐,燒得殷紅。</p><p class="ql-block">天快黑了大雪將至,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?</p><p class="ql-block">意譯</p><p class="ql-block">我家新釀的米酒還未過(guò)濾,酒面上泛起一層綠泡,香氣撲鼻。用紅泥燒制成的燙酒用的小火爐也已準(zhǔn)備好了。</p><p class="ql-block">天色陰沉,看樣子晚上即將要下雪,能否留下與我共飲一杯? </p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">劉十九:白居易留下的詩(shī)作中,提到劉十九的不多,僅兩首。但提到劉二十八、二十八使君的,就很多了。劉二十八就是劉禹錫。劉十九乃其堂兄劉禹銅,系洛陽(yáng)一富商,與白居易常有應(yīng)酬。</p><p class="ql-block">綠蟻:指浮在新釀的沒(méi)有過(guò)濾的米酒上的綠色泡沫。醅(pēi):釀造。</p><p class="ql-block">綠蟻新醅酒:酒是新釀的酒。新釀酒未濾清時(shí),酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻”。</p><p class="ql-block">雪:下雪,這里作動(dòng)詞用。</p><p class="ql-block">無(wú):表示疑問(wèn)的語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“么”或“嗎”。</p><p class="ql-block"><b>賞析</b>:</p><p class="ql-block"> 劉十九是作者在江州時(shí)的朋友,作者另有《劉十九同宿》詩(shī),說(shuō)他是嵩陽(yáng)處士。全詩(shī)寥寥二十字,沒(méi)有深遠(yuǎn)寄托,沒(méi)有華麗辭藻,字里行間卻洋溢著熱烈歡快的色調(diào)和溫馨熾熱的情誼,表現(xiàn)了溫暖如春的詩(shī)情。</p><p class="ql-block"> 詩(shī)句的巧妙,首先是意象的精心選擇和巧妙安排。全詩(shī)表情達(dá)意主要靠三個(gè)意象(新酒、火爐、暮雪)的組合來(lái)完成。</p><p class="ql-block"> “綠蟻新醅酒”,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山點(diǎn)出新酒,由于酒是新近釀好的,未經(jīng)過(guò)濾,酒面泛起酒渣泡沫,顏色微綠,細(xì)小如蟻,故稱“綠蟻”。詩(shī)歌首句描繪家酒的新熟淡綠和渾濁粗糙,極易引發(fā)讀者的聯(lián)想,讓讀者猶如已經(jīng)看到了那芳香撲鼻,甘甜可口的米酒。</p><p class="ql-block"> 次句“紅泥小火爐”,粗拙小巧的火爐樸素溫馨,爐火正燒得通紅,詩(shī)人圍爐而坐,熊熊火光照亮了暮色降臨的屋子,照亮了浮動(dòng)著綠色泡沫的家酒?!凹t泥小火爐”對(duì)飲酒環(huán)境起到了渲染色彩、烘托氣氛的作用。酒已經(jīng)很誘人了,而爐火又增添了溫暖的情調(diào)。詩(shī)歌一、二兩句選用“家酒”和“小火爐”兩個(gè)極具生發(fā)性和暗示性的意象,容易喚起讀者對(duì)質(zhì)樸地道的農(nóng)村生活的情境聯(lián)想。</p><p class="ql-block"> 后面兩句:“晚來(lái)天欲雪,能飲一杯無(wú)?”在這樣一個(gè)風(fēng)寒雪飛的冬天里,在這樣一個(gè)暮色蒼茫的空閑時(shí)刻,邀請(qǐng)老朋友來(lái)飲酒敘舊,更體現(xiàn)出詩(shī)人那種濃濃的情誼?!把边@一意象的安排勾勒出朋友相聚暢飲的闊大背景,寒風(fēng)瑟瑟,大雪飄飄,讓人感到冷徹肌膚的凄寒,越是如此,就越能反襯出火爐的熾熱和友情的珍貴?!凹揖啤薄ⅰ靶』馉t”和“暮雪”三個(gè)意象分割開(kāi)來(lái),孤立地看,索然寡味,神韻了無(wú),但是當(dāng)這三個(gè)意象被白居易納入這首充滿詩(shī)意情境的整體組織結(jié)構(gòu)中時(shí),讀者就會(huì)感受到一種不屬于單個(gè)意象而決定于整體組織的氣韻、境界和情味。寒冬臘月,暮色蒼茫,風(fēng)雪大作,家酒新熟、爐火已生,只待朋友早點(diǎn)到來(lái),三個(gè)意象連綴起來(lái)構(gòu)成一幅有聲有色、有形有態(tài)、有情有意的圖畫(huà),其間流溢出友情的融融暖意和人性的陣陣芳香。</p><p class="ql-block"> 其次是色彩的合理搭配。詩(shī)畫(huà)相通貴在情意相契,詩(shī)人雖然不能像雕塑家、畫(huà)家那樣直觀地再現(xiàn)色彩,但是可以通過(guò)富有創(chuàng)意的語(yǔ)言運(yùn)用,喚起讀者相應(yīng)的聯(lián)想和情緒體驗(yàn)。這首小詩(shī)在色彩的配置上是很有特色的,清新樸實(shí),溫?zé)崦鼷悾o讀者一種身臨其境、悅目怡神之感。詩(shī)歌首句“綠蟻”二字繪酒色摹酒狀,酒色流香,令人嘖嘖稱美,酒態(tài)活現(xiàn)讓讀者心向“目”往。次句中的“紅”字猶如冬天里的一把火,溫暖了人的身子,也溫?zé)崃巳说男母C?!盎稹弊直憩F(xiàn)出炭火熊熊、光影躍動(dòng)的情境,更是能夠給寒冬里的人增加無(wú)限的熱量?!凹t”“綠”相映,色味兼香,氣氛熱烈,情調(diào)歡快。第三句中不用摹色詞語(yǔ),但“晚”“雪”兩字告訴讀者黑色的夜幕已經(jīng)降落,而紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪即將到來(lái)。在風(fēng)雪黑夜的無(wú)邊背景下,小屋內(nèi)的“綠”酒“紅”爐和諧配置,異常醒目,也格外溫暖。</p><p class="ql-block"> 最后是結(jié)尾問(wèn)句的運(yùn)用。“能飲一杯無(wú)”,輕言細(xì)語(yǔ),問(wèn)寒問(wèn)暖,貼近心窩,溢滿真情。用這樣的口語(yǔ)入詩(shī)收尾,既增加了全詩(shī)的韻味,使其具有空靈搖曳之美,余音裊裊之妙;又創(chuàng)設(shè)情境,給讀者留下無(wú)盡的想象空間。詩(shī)人既可能是特意準(zhǔn)備新熟家釀來(lái)招待朋友的,也可能是偶爾借此驅(qū)趕孤居的冷寂凄涼;既可能是在風(fēng)雪之夜想起了朋友的溫暖,也可能是平日里朋友之間的常來(lái)常往。而這些,都留給讀者去盡情想象了。</p><p class="ql-block"> 通覽全詩(shī),語(yǔ)淺情深,言短味長(zhǎng)。白居易善于在生活中發(fā)現(xiàn)詩(shī)情,用心去提煉生活中的詩(shī)意,用詩(shī)歌去反映人性中的春暉,這正是此詩(shī)令讀者動(dòng)情之處。</p><p class="ql-block"> 這首五絕小詩(shī)寫(xiě)得非常有情趣,通過(guò)對(duì)飲酒環(huán)境和外面天氣的描寫(xiě),反復(fù)渲染飲酒氣氛,自然引出最后一句,寫(xiě)得韻味無(wú)窮,同時(shí),其中也蘊(yùn)含了詩(shī)人和劉十九的深厚情誼。我們可以想象,劉十九在看了白居易的詩(shī)后,定然是立刻欣然而來(lái),兩人痛快暢飲,也許此時(shí)屋外正下著鵝毛大雪,但屋內(nèi)卻是溫暖、明亮,是多么溫馨愜意,令人身心俱醉。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練含蓄,又余味無(wú)窮。</p><p class="ql-block"> 作品充滿了生活的情調(diào),淺進(jìn)的語(yǔ)言寫(xiě)出了日常生活中的美和真摯的友誼。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>24.登樂(lè)游原</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">唐·李商隱</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>向晚意</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b>適,驅(qū)車(chē)登古</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">原</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">夕</b><b>陽(yáng)無(wú)限好,</b><b style="color:rgb(176, 79, 187);">只</b><b>是近黃</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">昏</b><b>。</b></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">傍晚時(shí)分我心情不太好,獨(dú)自驅(qū)車(chē)登上了樂(lè)游原。?傍晚時(shí)分我心情不太好,獨(dú)自驅(qū)車(chē)登上了樂(lè)游原。</p><p class="ql-block">這夕陽(yáng)晚景的確十分美好,只不過(guò)已是黃昏。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">樂(lè)游原:在長(zhǎng)安(今西安)城南,是唐代長(zhǎng)安城內(nèi)地勢(shì)最高地。漢宣帝立樂(lè)游廟,又名樂(lè)游苑。登上它可望長(zhǎng)安城。樂(lè)游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名于西漢初年?!稘h書(shū)·宣帝紀(jì)》載,“神爵三年,起樂(lè)游苑”。漢宣帝第一個(gè)皇后許氏產(chǎn)后死去葬于此,因“苑”與“原”諧音,樂(lè)游苑即被傳為“樂(lè)游原”。對(duì)此《關(guān)中記》有記載:“宣帝許后葬長(zhǎng)安縣樂(lè)游里,立廟于曲江池北,曰樂(lè)游廟,因苑(《長(zhǎng)安志》誤作葬字)為名。”</p><p class="ql-block">向晚:傍晚。不適:不悅, 不快。</p><p class="ql-block">古原:指樂(lè)游原。</p><p class="ql-block">只是:不過(guò)是。一說(shuō)解釋為就是,正是。</p><p class="ql-block">近:快要</p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 這首詩(shī)反映了作者的傷感情緒。當(dāng)詩(shī)人為排遣“意不適”的情懷而登上樂(lè)游原時(shí),看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽(yáng),于是發(fā)乎感慨。近:快要。 賞析</p><p class="ql-block"> 此詩(shī)前兩句“向晚意不適,驅(qū)車(chē)登古原”點(diǎn)明登古原的時(shí)間和原因?!跋蛲怼敝柑焐旌诹?,“不適”指不悅。詩(shī)人心情憂郁,為了解悶,就駕著車(chē)子外出眺望風(fēng)景,于是登上古原,即樂(lè)游原。自古詩(shī)人詞客,善感多思,而每當(dāng)?shù)歉咄h(yuǎn),送目臨風(fēng),更易引動(dòng)無(wú)窮的思緒:家國(guó)之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往錯(cuò)綜交織,所悵萬(wàn)千,殆難名狀。陳子昂一經(jīng)登上幽州古臺(tái),便發(fā)出了“念天地之悠悠”的感嘆,恐怕是最有代表性的例子了。李商隱這次驅(qū)車(chē)登古原,卻不是為了去尋求感慨,而是為了排遣他此際的“向晚意不適”的情懷。</p><p class="ql-block"> “夕陽(yáng)”一句,向來(lái)被認(rèn)為是詩(shī)人對(duì)繁盛的唐帝國(guó)即將衰落之感嘆。大唐王朝繁盛一時(shí),可如今就如同這夕陽(yáng)般西下,好景不長(zhǎng)。故而這句詩(shī)長(zhǎng)久以來(lái)是這樣翻譯的:“夕陽(yáng)無(wú)限的美好啊!只不過(guò)已經(jīng)快要落下了。”李商隱身處的晚唐,總有一種極致奢華過(guò)后的頹廢感,故而此詩(shī)理解為李商隱對(duì)唐帝國(guó)的感嘆。這種美好事物即將消逝沉落的失落感深深地烙在晚唐的每一個(gè)詩(shī)人身上,故而晚唐詩(shī)人的詩(shī)作比起盛唐總少了那種英姿勃發(fā)的自信感,大多消沉頹喪、含蓄委曲。如同本詩(shī),在帶入李商隱所處時(shí)代之后,本是平凡樸實(shí)的語(yǔ)言,卻帶著一種隱隱的失落感,畢竟那是中國(guó)甚至人類(lèi)歷史上最繁盛的一個(gè)帝國(guó),其衰敗之境怎么可能不讓人傷心?</p><p class="ql-block"> 不過(guò)此詩(shī)亦有另外一種解讀的角度,在近年來(lái)已經(jīng)得到很多學(xué)術(shù)界的認(rèn)可:這種觀點(diǎn)認(rèn)為“只是”二字在這里并不是轉(zhuǎn)折的意思,而是一種理性的解釋。故而后兩句應(yīng)該翻譯為:夕陽(yáng)無(wú)限的美好??!因?yàn)橐呀?jīng)接近了黃昏才能看到??!筆者考證了許多關(guān)于此詩(shī)的資料,發(fā)現(xiàn)自明清開(kāi)始,一直以來(lái)對(duì)后兩句的解釋都有不同的觀點(diǎn)。而且關(guān)于“只是”二字的用法,越來(lái)越多的資料表明在晚唐時(shí)期都有“因?yàn)椤钡囊馑迹热缋钌屉[本人的“此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然?!睕r且此詩(shī)為詩(shī)人游玩時(shí)一時(shí)興起所做,未必能刻意將“夕陽(yáng)”這一意象比作晚唐,只不過(guò)是當(dāng)時(shí)情于境合、自然而然罷了。而這種解釋自然讓全詩(shī)沒(méi)有了上種解釋的傷感,卻有了一種贊嘆大自然之美景的壯懷之感。雖近黃昏,但是卻依然能感受到美,這種情感積極向上,與之前的解釋截然相反。</p><p class="ql-block"> 此詩(shī)不用典,語(yǔ)言明白如話,毫無(wú)雕飾,節(jié)奏明快,感喟深沉,富于哲理,是李詩(shī)中少有的,因此也是難能可貴的。</p><p class="ql-block"><b>創(chuàng)作背景</b></p><p class="ql-block">此詩(shī)當(dāng)作于會(huì)昌四、五年(844、845)間,時(shí)義山去河陽(yáng)退居太原,往來(lái)京師,過(guò)樂(lè)游原而作下此詩(shī)。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">25、<b>登樂(lè)游原</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">李商隱</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>向晚意</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">適</b><b>,驅(qū)車(chē)登古</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">原</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">夕</b><b>陽(yáng)無(wú)限好,</b><b style="color:rgb(176, 79, 187);">只</b><b>是近黃</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">昏</b><b>。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">傍晚時(shí)分我心情不太好,獨(dú)自驅(qū)車(chē)登上了樂(lè)游原。</p><p class="ql-block">這夕陽(yáng)晚景的確十分美好,只不過(guò)已是黃昏。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">樂(lè)游原:在長(zhǎng)安(今西安)城南,是唐代長(zhǎng)安城內(nèi)地勢(shì)最高地。漢宣帝立樂(lè)游廟,又名樂(lè)游苑。登上它可望長(zhǎng)安城。樂(lè)游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名于西漢初年?!稘h書(shū)·宣帝紀(jì)》載,“神爵三年,起樂(lè)游苑”。漢宣帝第一個(gè)皇后許氏產(chǎn)后死去葬于此,因“苑”與“原”諧音,樂(lè)游苑即被傳為“樂(lè)游原”。對(duì)此《關(guān)中記》有記載:“宣帝許后葬長(zhǎng)安縣樂(lè)游里,立廟于曲江池北,曰樂(lè)游廟,因苑(《長(zhǎng)安志》誤作葬字)為名。”</p><p class="ql-block">向晚:傍晚。不適:不悅, 不快。</p><p class="ql-block">古原:指樂(lè)游原。</p><p class="ql-block">只是:不過(guò)是。一說(shuō)解釋為就是,正是。</p><p class="ql-block">近:快要。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 這是一首久享盛名的佳作。</p><p class="ql-block"> 李商隱所處的時(shí)代是國(guó)運(yùn)將盡的晚唐,盡管他有抱負(fù),但是無(wú)法施展,很不得志。這首詩(shī)就反映了他的傷感情緒。</p><p class="ql-block"> 前兩句“向晚意不適,驅(qū)車(chē)登古原”是說(shuō):傍晚時(shí)分我心情悒郁,駕著車(chē)登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不適”指不悅。詩(shī)人心情憂郁,為了解悶,就駕著車(chē)子外出眺望風(fēng)景?!肮旁本褪菢?lè)游原,在長(zhǎng)安城南,地勢(shì)較高,是唐代的游覽勝地。這兩句,點(diǎn)明登古原的時(shí)間和原因。后兩句“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”是說(shuō):夕陽(yáng)下的景色無(wú)限美好,只可惜已接近黃昏?!盁o(wú)限好”是對(duì)夕陽(yáng)下的景象熱烈贊美。然而“只是”二字,筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到深深的哀傷之中。這是詩(shī)人無(wú)力挽留美好事物所發(fā)出深長(zhǎng)的慨嘆。這兩句近于格言式的慨嘆涵義是十分深的,它不僅對(duì)夕陽(yáng)下的自然景象而發(fā),也是對(duì)自己,對(duì)時(shí)代所發(fā)出的感嘆。其中也富有愛(ài)惜光陰的積極意義。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">26、<b>尋隱者</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b>遇</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">賈島松</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>松下問(wèn)童子,言師采藥</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">去</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">只</b><b>在此山中,云深</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b>知</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">處</b><b>。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">松樹(shù)下詢問(wèn)隱者的弟子,他說(shuō)他的師傅已經(jīng)去往山中采藥。</p><p class="ql-block">只知道就在這座大山里,可山中云霧繚繞不知道他所在的具體地方。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。</p><p class="ql-block">不遇:沒(méi)有遇到,沒(méi)有見(jiàn)到。</p><p class="ql-block">童子:沒(méi)有成年的人,小孩。在這里是指“隱者”的弟子、學(xué)生。</p><p class="ql-block">言:回答,說(shuō)。</p><p class="ql-block">云深:指山上云霧繚繞。</p><p class="ql-block">處:行蹤,所在。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 賈島是以“推敲”兩字出名的苦吟詩(shī)人。一般認(rèn)為他只是在用字方面下功夫,其實(shí)他的“推敲”不僅著眼于錘字煉句,在謀篇構(gòu)思方面也是同樣煞費(fèi)苦心的。這首詩(shī)就是一個(gè)例證。</p><p class="ql-block"> “松下問(wèn)童子,言師采藥去?!边@首小詩(shī)的前兩句是說(shuō),蒼松下,我詢問(wèn)了年少的學(xué)童;他說(shuō),師傅已經(jīng)采藥去了山中。這首詩(shī)的特點(diǎn)是寓問(wèn)于答?!八上聠?wèn)童子”,必有所問(wèn),而這里把問(wèn)話省去了,只從童子所答“師采藥去”這四個(gè)字而可相見(jiàn)當(dāng)時(shí)松下所問(wèn)的是“師往何處去”。</p><p class="ql-block"> “只在此山中,云深不知處?!毙≡?shī)的后兩句是說(shuō),他還對(duì)我說(shuō):就在這座大山里,可是林深云密,不知他的行蹤。在這里又把“采藥在何處”這一問(wèn)句省略掉,而以“只在此山中”的童子答詞,把問(wèn)句隱括在內(nèi)。最后一句“云深不知處”,又是童子答復(fù)采藥究竟在山前、山后、山頂、山腳的問(wèn)題。</p><p class="ql-block"> 在這首詩(shī)中,明明三番問(wèn)答,至少須六句方能表達(dá)的,賈島采取了以答句包含問(wèn)句的手法,精簡(jiǎn)為二十字。這種“推敲”就不在一字一句間了。</p><p class="ql-block"> 然而,這首詩(shī)的成功,不僅在于簡(jiǎn)煉;單言繁簡(jiǎn),還不足以說(shuō)明它的妙處。詩(shī)貴善于抒情。這首詩(shī)的抒情特色是在平淡中見(jiàn)深沉。一般訪友,問(wèn)知他出,也就自然掃興而返了。但這首詩(shī)中,一問(wèn)之后并不罷休,又繼之以二問(wèn)三問(wèn),其言甚繁,而其筆則簡(jiǎn),以簡(jiǎn)筆寫(xiě)繁情,益見(jiàn)其情深與情切。而且這三番答問(wèn),逐層深入,表達(dá)感情有起有伏?!八上聠?wèn)童子”時(shí),心情輕快,滿懷希望;“言師采藥去”,答非所想,一墜而為失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一線希望;及至最后一答:“云深不知處”,就惘然若失,無(wú)可奈何了。</p><p class="ql-block"> 而詩(shī)的抒情要憑借藝術(shù)形象,要講究色調(diào)。從表面看,這首詩(shī)似乎不著一色,白描無(wú)華,是淡妝而非濃抹。其實(shí)它的造型自然,色彩鮮明,濃淡相宜。郁郁青松,悠悠白云,這青與白,這松與云,它的形象與色調(diào)恰和云山深處的隱者身份相符。而且未見(jiàn)隱者先見(jiàn)其畫(huà),青翠挺立中隱含無(wú)限生機(jī);而后卻見(jiàn)茫茫白云,深邃杳靄,捉摸無(wú)從,令人起秋水伊人無(wú)處可尋的浮想。從造型的遞變,色調(diào)的先后中也映襯出作者感情的與物轉(zhuǎn)移。</p><p class="ql-block"> 詩(shī)中隱者采藥為生,濟(jì)世活人,是一個(gè)真隱士。所以賈島對(duì)他有高山仰止的欽慕之情。詩(shī)中白云顯其高潔,蒼松贊其風(fēng)骨,寫(xiě)景中也含有比興之義。惟其如此,欽慕而不遇,就更突出其悵惘之情了。另外,作者作為一個(gè)封建社會(huì)的知識(shí)分子,離開(kāi)繁華的都市,跑到這超塵絕俗的青松白云之間來(lái)“尋隱者”,其原因也是耐人尋味,引人遐想的。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">27、<b>渡漢江</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">宋之問(wèn)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>嶺外音書(shū)</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">絕</b><b>,經(jīng)冬</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">復(fù)</b><b>歷</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">春</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>近鄉(xiāng)情更怯,</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b>敢問(wèn)來(lái)</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">人</b><b>。</b></p><p class="ql-block">怯,qiè</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">客居嶺外與家里音信斷絕,經(jīng)過(guò)了冬天又到了春天。</p><p class="ql-block">離故鄉(xiāng)越近心中越膽怯,不敢詢問(wèn)從家那邊過(guò)來(lái)的人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">漢江:漢水。長(zhǎng)江最大支流,源出陜西,經(jīng)湖北流入長(zhǎng)江。</p><p class="ql-block">嶺外:五嶺以南的廣東省廣大地區(qū),通常稱嶺南。唐代常作罪臣的流放地。書(shū):信。</p><p class="ql-block">來(lái)人:渡漢江時(shí)遇到的從家鄉(xiāng)來(lái)的人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 《渡漢江》詩(shī)意在寫(xiě)思鄉(xiāng)情切,真實(shí)地刻畫(huà)了詩(shī)人久別還鄉(xiāng),即將到家時(shí)的激動(dòng)而又復(fù)雜的心情。語(yǔ)極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不矯揉造作,自然至美。</p><p class="ql-block"> 前兩句追敘貶居嶺南的情況。貶斥蠻荒,本就夠悲苦的了,何況又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡,更何況又是在這種情況下經(jīng)冬歷春,捱過(guò)漫長(zhǎng)的時(shí)間。詩(shī)人沒(méi)有平列空間的懸隔、音書(shū)的斷絕、時(shí)間的久遠(yuǎn)這三層意思,而是依次層遞,逐步加以展示,這就強(qiáng)化和加深了貶居遐荒期間孤孑、苦悶的感情,和對(duì)家鄉(xiāng)、親人的思念?!皵唷弊帧皬?fù)”字,似不著力,卻很見(jiàn)作意。此詩(shī)人困居貶所時(shí)那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、難以忍受的精神痛苦,都?xì)v歷可見(jiàn),鮮明可觸。這兩句平平敘起,從容承接,沒(méi)有什么驚人之筆,往往容易為讀者輕易放過(guò)。其實(shí),它在全篇中的地位、作用很重要。有了這個(gè)背景,下兩句出色的抒情才字字有根。</p><p class="ql-block"> “近鄉(xiāng)情更怯,不敢問(wèn)來(lái)人?!眱删涿鑼?xiě)詩(shī)人逃歸途中的心理變化?!敖l(xiāng)”交代詩(shī)人因長(zhǎng)期不知家人消息而逃離貶地,走近家鄉(xiāng)。所謂“情更怯”,即愈接近故鄉(xiāng),離家人愈近,擔(dān)憂也愈厲害,簡(jiǎn)直變成了一種害怕,怕到“不敢問(wèn)來(lái)人”。按照常情,這兩句似乎應(yīng)該寫(xiě)成“近鄉(xiāng)情更切,急欲問(wèn)來(lái)人”,詩(shī)人筆下所寫(xiě)的卻完全出乎常情:“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問(wèn)來(lái)人。”仔細(xì)尋味,又覺(jué)得只有這樣,才合乎前兩句所揭示的“規(guī)定情景”。因?yàn)樵?shī)人貶居嶺外,又長(zhǎng)期沒(méi)有家人的任何音訊,一方面固然日夜在思念家人,另一方面又時(shí)刻擔(dān)心家人的命運(yùn),怕家人由于詩(shī)人的牽累而遭到不幸?!耙魰?shū)斷”“復(fù)歷春”這種思念隨著擔(dān)心同時(shí)的到來(lái),形成急切盼回家,又怕到家里的矛盾心理狀態(tài)。這種矛盾心理,在逃歸的路上,特別是渡過(guò)漢江,接近家鄉(xiāng)之后,有了進(jìn)一步的戲劇性發(fā)展:原先的擔(dān)心、憂慮和模糊的不祥預(yù)感,此刻似乎馬上就會(huì)被路上所遇到的某個(gè)熟人所證實(shí),變成活生生的殘酷現(xiàn)實(shí);而長(zhǎng)期來(lái)夢(mèng)寐以求的與家人團(tuán)聚的愿望則立即會(huì)被無(wú)情的現(xiàn)實(shí)所粉碎。因此,“情更切”變成了“情更怯”,“急欲問(wèn)”變成了“不敢問(wèn)”。這是在“嶺外音書(shū)斷”這種特殊情況下心理矛盾發(fā)展的必然?!扒楦印迸c“不敢問(wèn)”更能體現(xiàn)詩(shī)人此際強(qiáng)自抑制的急切愿望和由此造成的精神痛苦。愈接近重逢,詩(shī)人便會(huì)愈發(fā)憂慮,發(fā)展到極端,這種憂慮就會(huì)變成一種恐懼、戰(zhàn)栗,使之不敢面對(duì)現(xiàn)實(shí)。</p><p class="ql-block"> 宋之問(wèn)這次被貶瀧州,是因?yàn)樗母轿浜蟮哪袑檹堃字?,可以說(shuō)罪有應(yīng)得。但這首詩(shī)的讀者,卻往往引起感情上的某種共鳴。其中一個(gè)重要的原因,是作者在表達(dá)思想感情時(shí),已經(jīng)舍去了一切與自己的特殊經(jīng)歷、特殊身份有關(guān)的生活素材,所表現(xiàn)的僅僅是一個(gè)長(zhǎng)期客居異鄉(xiāng)、久無(wú)家中音信的人,在行近家鄉(xiāng)時(shí)所產(chǎn)生的一種特殊心理狀態(tài)。而這種心理感情,卻具有極大的典型性和普遍性。形象大于思維的現(xiàn)象,似乎往往和作品的典型性、概括性聯(lián)結(jié)在一起。這首詩(shī)便是一例。</p><p class="ql-block"> 此詩(shī)不僅有巧妙的抒情藝術(shù),而且有更深刻的體會(huì)。作者用逐層遞進(jìn)的追述,交代了背景之后,立即直抒胸臆,不加保留地傾訴出矛盾心理和痛苦心情。但是,讀者卻必需經(jīng)過(guò)一番認(rèn)真的咀嚼,才能感受到這種特殊的心理狀態(tài),達(dá)到與作者的心靈溝通。這種高度簡(jiǎn)潔的抒情手法,使作品用最省略的語(yǔ)言,獲取了極為深遠(yuǎn)的藝術(shù)效果。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">28、<b>春怨</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">金昌緒</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>打起黃鶯</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">兒</b><b>,</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">莫</b><b>教枝上</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">啼</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>啼時(shí)驚妾夢(mèng),</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不得</b><b>到遼</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">西</b><b>。</b></p><p class="ql-block">兒,ní;教,jiāo</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">我敲打樹(shù)枝趕走了樹(shù)上的黃鶯,不讓它在樹(shù)枝上不停鳴叫。</p><p class="ql-block">它的叫聲會(huì)驚破我的好夢(mèng),不能到遼西與戍守邊關(guān)的親人相見(jiàn)。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以西地方。</p><p class="ql-block">妾:女子的自稱。</p><p class="ql-block">莫:不。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 這首詩(shī),語(yǔ)言生動(dòng)活潑,具有民歌色彩,而且在章法上還有其與眾不同的特點(diǎn):它通篇詞意聯(lián)屬,句句相承,環(huán)環(huán)相扣,四句詩(shī)形成了一個(gè)不可分割的整體,達(dá)到了王夫之在《夕堂永日緒論》中為五言絕句提出的“就一意圓凈成章”的要求。這一特點(diǎn),人所共稱。謝榛在《四溟詩(shī)話》中曾把詩(shī)的寫(xiě)法分為兩種:一種是“一句一意”,“摘一句亦成詩(shī)”,如杜甫詩(shī)“日出籬東水,云生舍北泥。竹高鳴翡翠,沙僻舞鹍雞”(《絕句六首》之一),屬于此類(lèi);另一種是“一篇一意”,“摘一句不成詩(shī)”,這首《春怨》詩(shī)就是一個(gè)典型的例子。王世貞在《藝苑卮言》中更贊美這首詩(shī)的“篇法圓緊,中間增一字不得,著一意不得”。沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中也說(shuō):“一氣蟬聯(lián)而下者,以此為法?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 但這些評(píng)論只道出了這首詩(shī)的一個(gè)方面的特點(diǎn),還應(yīng)當(dāng)看到的另一特點(diǎn)是:它雖然通篇只說(shuō)一事,四句只有一意,卻不是一語(yǔ)道破,一目了然,而是層次重疊,極盡曲析之妙,好似抽蕉剝筍,剝?nèi)ヒ粚樱€有一層。它總共只有四句詩(shī),卻是每一句都令人產(chǎn)生一個(gè)疑問(wèn),下一句解答了這個(gè)疑問(wèn),而又令人產(chǎn)生一個(gè)新的疑問(wèn)。這在詩(shī)詞藝術(shù)手法上是所謂“掃處還生”。</p><p class="ql-block"> 詩(shī)的首句似平地奇峰,突然而起。照說(shuō),黃鶯是討人歡喜的鳥(niǎo)。而詩(shī)中的女主角為什么卻要“打起黃鶯兒”呢?人們看了這句詩(shī)會(huì)茫然不知詩(shī)意所在,不能不產(chǎn)生疑問(wèn),不能不急于從下句尋求答案。第二句詩(shī)果然對(duì)第一句作了解釋?zhuān)谷藗冎?,原?lái)“打起黃鶯兒”的目的是“莫教枝上啼”。但鳥(niǎo)語(yǔ)與花香本都是春天的美好事物,而在鳥(niǎo)語(yǔ)中,黃鶯的啼聲又是特別清脆動(dòng)聽(tīng)的。人們不禁還要追問(wèn):又為什么不讓鶯啼呢?第三句詩(shī)說(shuō)明了“莫教啼”的原因是怕“啼時(shí)驚妾夢(mèng)”。但人們?nèi)圆粫?huì)滿足于這一解釋?zhuān)驗(yàn)辄S鶯啼曉,說(shuō)明本該是夢(mèng)醒的時(shí)候了。那么,詩(shī)中的女主角為什么這樣怕驚醒她的夢(mèng)呢?她做的是什么夢(mèng)呢?最后一句詩(shī)的答復(fù)是:這位詩(shī)中人怕驚破的不是一般的夢(mèng),而是去遼西的夢(mèng),是惟恐夢(mèng)中“不得到遼西”。</p><p class="ql-block"> 到此,讀者才知道,這首詩(shī)原來(lái)采用的是層層倒敘的手法。本是為怕驚夢(mèng)而不教鶯啼,為不教鶯啼而要把鶯打起,而詩(shī)人卻倒過(guò)來(lái)寫(xiě),最后才揭開(kāi)了謎底,說(shuō)出了答案。但是,這最后的答案仍然含意未伸。這里,還留下了一連串問(wèn)號(hào),例如:一位閨中少女為什么做到遼西的夢(mèng)?她有什么親人在遼西?此人為什么離鄉(xiāng)背井,遠(yuǎn)去遼西?這首詩(shī)的題目是《春怨》,詩(shī)中人到底怨的是什么?難道怨的只是黃鶯,只怨鶯啼驚破了她的曉夢(mèng)嗎?這些,不必一一說(shuō)破,而又可以不言而喻,不妨留待讀者去想象、去思索。這樣,這首小詩(shī)就不僅在篇內(nèi)見(jiàn)曲折,而且還在篇外見(jiàn)深度了。</p><p class="ql-block"> 如果從思想意義去看,它看來(lái)只是一首抒寫(xiě)兒女之情的小詩(shī),卻有深刻的時(shí)代內(nèi)容。它是一首懷念征人的詩(shī),反映了當(dāng)時(shí)兵役制下廣大人民所承受的痛苦。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">29、<b>哥舒歌</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">西鄙人</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">北</b><b>斗七星</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">高</b><b>,哥舒夜帶</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">刀</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>至今窺牧馬,</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b>敢過(guò)臨</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">洮</b><b>。</b></p><p class="ql-block">窺,kuī;洮 ,táo</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 這首詩(shī),語(yǔ)言生動(dòng)活潑,具有民歌色彩,而且在章法上還有其與眾不同的特點(diǎn):它通篇詞意聯(lián)屬,句句相承,環(huán)環(huán)相扣,四句詩(shī)形成了一個(gè)不可分割的整體,達(dá)到了王夫之在《夕堂永日緒論》中為五言絕句提出的“就一意圓凈成章”的要求。這一特點(diǎn),人所共稱。謝榛在《四溟詩(shī)話》中曾把詩(shī)的寫(xiě)法分為兩種:一種是“一句一意”,“摘一句亦成詩(shī)”,如杜甫詩(shī)“日出籬東水,云生舍北泥。竹高鳴翡翠,沙僻舞鹍雞”(《絕句六首》之一),屬于此類(lèi);另一種是“一篇一意”,“摘一句不成詩(shī)”,這首《春怨》詩(shī)就是一個(gè)典型的例子。王世貞在《藝苑卮言》中更贊美這首詩(shī)的“篇法圓緊,中間增一字不得,著一意不得”。沈德潛在《唐詩(shī)別裁》中也說(shuō):“一氣蟬聯(lián)而下者,以此為法?!?lt;/p><p class="ql-block"> 但這些評(píng)論只道出了這首詩(shī)的一個(gè)方面的特點(diǎn),還應(yīng)當(dāng)看到的另一特點(diǎn)是:它雖然通篇只說(shuō)一事,四句只有一意,卻不是一語(yǔ)道破,一目了然,而是層次重疊,極盡曲析之妙,好似抽蕉剝筍,剝?nèi)ヒ粚樱€有一層。它總共只有四句詩(shī),卻是每一句都令人產(chǎn)生一個(gè)疑問(wèn),下一句解答了這個(gè)疑問(wèn),而又令人產(chǎn)生一個(gè)新的疑問(wèn)。這在詩(shī)詞藝術(shù)手法上是所謂“掃處還生”。</p><p class="ql-block"> 詩(shī)的首句似平地奇峰,突然而起。照說(shuō),黃鶯是討人歡喜的鳥(niǎo)。而詩(shī)中的女主角為什么卻要“打起黃鶯兒”呢?人們看了這句詩(shī)會(huì)茫然不知詩(shī)意所在,不能不產(chǎn)生疑問(wèn),不能不急于從下句尋求答案。第二句詩(shī)果然對(duì)第一句作了解釋?zhuān)谷藗冎?,原?lái)“打起黃鶯兒”的目的是“莫教枝上啼”。但鳥(niǎo)語(yǔ)與花香本都是春天的美好事物,而在鳥(niǎo)語(yǔ)中,黃鶯的啼聲又是特別清脆動(dòng)聽(tīng)的。人們不禁還要追問(wèn):又為什么不讓鶯啼呢?第三句詩(shī)說(shuō)明了“莫教啼”的原因是怕“啼時(shí)驚妾夢(mèng)”。但人們?nèi)圆粫?huì)滿足于這一解釋?zhuān)驗(yàn)辄S鶯啼曉,說(shuō)明本該是夢(mèng)醒的時(shí)候了。那么,詩(shī)中的女主角為什么這樣怕驚醒她的夢(mèng)呢?她做的是什么夢(mèng)呢?最后一句詩(shī)的答復(fù)是:這位詩(shī)中人怕驚破的不是一般的夢(mèng),而是去遼西的夢(mèng),是惟恐夢(mèng)中“不得到遼西”。</p><p class="ql-block"> 到此,讀者才知道,這首詩(shī)原來(lái)采用的是層層倒敘的手法。本是為怕驚夢(mèng)而不教鶯啼,為不教鶯啼而要把鶯打起,而詩(shī)人卻倒過(guò)來(lái)寫(xiě),最后才揭開(kāi)了謎底,說(shuō)出了答案。但是,這最后的答案仍然含意未伸。這里,還留下了一連串問(wèn)號(hào),例如:一位閨中少女為什么做到遼西的夢(mèng)?她有什么親人在遼西?此人為什么離鄉(xiāng)背井,遠(yuǎn)去遼西?這首詩(shī)的題目是《春怨》,詩(shī)中人到底怨的是什么?難道怨的只是黃鶯,只怨鶯啼驚破了她的曉夢(mèng)嗎?這些,不必一一說(shuō)破,而又可以不言而喻,不妨留待讀者去想象、去思索。這樣,這首小詩(shī)就不僅在篇內(nèi)見(jiàn)曲折,而且還在篇外見(jiàn)深度了。</p><p class="ql-block"> 如果從思想意義去看,它看來(lái)只是一首抒寫(xiě)兒女之情的小詩(shī),卻有深刻的時(shí)代內(nèi)容。它是一首懷念征人的詩(shī),反映了當(dāng)時(shí)兵役制下廣大人民所承受的痛苦。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">30、<b>長(zhǎng)干行(兩首)其一</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">崔顥</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>君家何處</b><b style="color:rgb(1, 1, 1);">住,</b><b>妾住在橫</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">塘</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>停船暫借問(wèn),或恐是同</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">鄉(xiāng)</b><b>。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">請(qǐng)問(wèn)大哥你的家在何方。我家是住在建康的橫塘。</p><p class="ql-block">停下船吧暫且借問(wèn)一聲,聽(tīng)口音恐怕咱們是同鄉(xiāng)。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">長(zhǎng)干行:樂(lè)府曲名。 是長(zhǎng)干里一帶的民歌,長(zhǎng)干里在今江蘇省南京市南面。</p><p class="ql-block">君:古代對(duì)男子的尊稱。</p><p class="ql-block">妾:古代女子自稱的謙詞。</p><p class="ql-block">橫塘:現(xiàn)江蘇省南京市江寧區(qū)?!?lt;/p><p class="ql-block">暫:暫且、姑且。</p><p class="ql-block">借問(wèn):請(qǐng)問(wèn)一下。</p><p class="ql-block">或恐:也許。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 這首抒情詩(shī)抓住了人生片斷中富有戲劇性的一剎那,用白描的手法,寥寥幾筆,就使人物、場(chǎng)景躍然紙上,栩栩如生。它不以任何色彩映襯,似墨筆畫(huà);它不用任何妝飾烘托,是幅素描;它不憑任何布景借力,猶如一曲男女聲對(duì)唱;它截頭去尾,突出主干,又很象獨(dú)幕劇。題材平凡,而表現(xiàn)手法不凡。</p><p class="ql-block"> 一個(gè)住在橫塘的姑娘,在泛舟時(shí)聽(tīng)到鄰船一個(gè)男子的話音,于是天真無(wú)邪地問(wèn)一下:你是不是和我同鄉(xiāng)?就是這樣一點(diǎn)兒簡(jiǎn)單的情節(jié),只用“妾住在橫塘”五字,就借女主角之口點(diǎn)明了說(shuō)話者的性別與居處。又用“停舟”二字,表明是水上的偶然遇合,用一個(gè)“君”字指出對(duì)方是男性。那些題前的敘事,用這種一石兩卵的手法,就全部省略了。詩(shī)一開(kāi)頭就單刀直入,讓女主角出口問(wèn)人,現(xiàn)身紙上,而讀者也聞其聲如見(jiàn)其人,絕沒(méi)有茫無(wú)頭緒之感。從文學(xué)描寫(xiě)的技巧看,“聲態(tài)并作”,達(dá)到了“應(yīng)有盡有,應(yīng)無(wú)盡無(wú)”,既凝煉集中而又玲瓏剔透的藝術(shù)高度。</p><p class="ql-block"> 在寥寥二十字中,詩(shī)人僅用口吻傳神,就把女主角的音容笑貌,寫(xiě)得活靈活現(xiàn)。他不象杜牧那樣寫(xiě)明“娉娉裊裊十三余”,也不象李商隱那樣點(diǎn)出“十五泣春風(fēng),背面秋千下”。他只采用了問(wèn)話之后,不待對(duì)方答復(fù),就急于自報(bào)“妾住在橫塘”這樣的處理,自然地把女主角的年齡從嬌憨天真的語(yǔ)氣中反襯出來(lái)了。在男主角并未開(kāi)口,而這位小姑娘之所以有“或恐是同鄉(xiāng)”的想法,不正是因?yàn)槁?tīng)到了對(duì)方帶有鄉(xiāng)音的片言只語(yǔ)嗎?這里詩(shī)人又省略了“因聞聲而相問(wèn)”的關(guān)節(jié),這是文字之外的描寫(xiě),所謂“不寫(xiě)之寫(xiě)”。</p><p class="ql-block"> 這首詩(shī)還表現(xiàn)了女主角境遇與內(nèi)心的孤寂。單從她聞鄉(xiāng)音而急于“停舟”相問(wèn),就可見(jiàn)她離鄉(xiāng)背井,水宿風(fēng)行,孤零無(wú)伴,沒(méi)有一個(gè)可與共語(yǔ)之人。因此,他鄉(xiāng)聽(tīng)得故鄉(xiāng)音,且將他鄉(xiāng)當(dāng)故鄉(xiāng),就這樣的喜出望外。詩(shī)人不僅在紙上重現(xiàn)了女主角外露的聲音笑貌,而且深深開(kāi)掘了她的個(gè)性和內(nèi)心。</p><p class="ql-block"> 詩(shī)的語(yǔ)言樸素自然,有如民歌。卻擁有無(wú)盡的藝術(shù)感染力。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>長(zhǎng)干行 其二</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">崔灝</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>家臨九江</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">水</b><b>,來(lái)去九江</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">側(cè)</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>同是長(zhǎng)干人,生小</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">不</b><b>相</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">識(shí)</b><b>。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">我的家臨近九江邊,來(lái)來(lái)往往都在九江附近。</p><p class="ql-block">同是長(zhǎng)干人,生小不相識(shí)。</p><p class="ql-block">你和我同是長(zhǎng)干人,從小不相識(shí)真是很遺憾。</p><p class="ql-block">1臨:靠近。2九江:指長(zhǎng)江潯陽(yáng)一段,此泛指長(zhǎng)江。</p><p class="ql-block">1生?。鹤孕?,從小時(shí)候起。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 崔顥《長(zhǎng)干曲四首》載于《全唐詩(shī)》卷一百三十?!伴L(zhǎng)干曲”是南朝樂(lè)府中“雜曲古辭”的舊題。這組詩(shī)創(chuàng)作時(shí)間未能確證。此詩(shī)為其中之一。</p><p class="ql-block"> 這首抒情詩(shī)抓住了人生片斷中富有戲劇性的一剎那,用白描的手法,寥寥幾筆,就使人物、場(chǎng)景躍然紙上,栩栩如生。詩(shī)歌在語(yǔ)言上平白如話。從字面上看一覽無(wú)余,是一個(gè)女子同一個(gè)男子江上偶遇的對(duì)話。流淌在字里行間的千百年來(lái)人類(lèi)社會(huì)共同認(rèn)同的美好的情感——深深的眷念家鄉(xiāng)的感情讓它獲得了流傳至今的生命力。</p><p class="ql-block"> 在封建時(shí)代,男女授受不親,一個(gè)舟行女子只因聽(tīng)到鄉(xiāng)音,覺(jué)得可能是同鄉(xiāng),便全然不顧忌封建禮教的拘束而停舟相問(wèn),可見(jiàn)其心情的急切。而迫不及待地自報(bào)家門(mén),十分生動(dòng)地表現(xiàn)了她盼望見(jiàn)到同鄉(xiāng)的喜出望外的心情。這是因?yàn)猷l(xiāng)音讓她感到親切,鄉(xiāng)音讓她產(chǎn)生要見(jiàn)到家鄉(xiāng)親人的沖動(dòng)。這一切都緣于對(duì)家鄉(xiāng)的愛(ài)戀。</p><p class="ql-block"> 男子的答話是“同是長(zhǎng)干人,生小不相識(shí)”。話雖是出自男子之口,卻是對(duì)倆人共同的飄泊生涯的嘆息,是長(zhǎng)年流落在外的無(wú)奈。這嘆息也是緣于對(duì)家鄉(xiāng)的愛(ài)戀。</p><p class="ql-block"> 詩(shī)人捕捉住一個(gè)生活場(chǎng)景,用白描手法抒寫(xiě)人們熱愛(ài)家鄉(xiāng)的情感,既含蓄又生動(dòng),饒有生活趣味。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">31、<b style="color:rgb(237, 35, 8);">玉</b><b>階怨</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">李<span style="color:rgb(237, 35, 8);">白</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">玉</b><b>階生</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">白</b><b style="color:rgb(1, 1, 1);">露</b><b>,夜久侵羅</b><b style="color:rgb(1, 1, 1);">襪</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>卻下水晶簾,玲瓏望秋</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">月</b><b>。</b></p><p class="ql-block">襪,mò wà</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">玉砌的臺(tái)階夜里已滋生了白露,深夜久久佇立露水便浸濕了羅襪。</p><p class="ql-block">只好回到室內(nèi)放下了水晶簾子,隔著透明的簾子凝望那一彎秋月。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">玉階怨:樂(lè)府古題,是專(zhuān)寫(xiě)“宮怨”的曲題。郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》卷四十三列于《相和歌辭·楚調(diào)曲》。</p><p class="ql-block">羅襪:絲織的襪子。</p><p class="ql-block">卻下:回房放下。卻:還。水晶簾:即用水晶石穿制成的簾子。</p><p class="ql-block">玲瓏:透明貌。玲瓏,一作“聆朧”。聆朧:月光也。</p><p class="ql-block">水精:即水晶。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 李白的這首宮怨詩(shī),雖曲名標(biāo)有“怨”字,詩(shī)作中卻只是背面敷粉,全不見(jiàn)“怨”字。無(wú)言獨(dú)立階砌,以致冰涼的露水浸濕羅襪;以見(jiàn)夜色之濃,佇待之久,怨情之深。“羅襪”,表現(xiàn)出人的儀態(tài)、身份,有人有神。夜涼露重,羅襪知寒,不說(shuō)人而已見(jiàn)人的幽怨如訴。二字似寫(xiě)實(shí),實(shí)用曹植“凌波微步,羅襪生塵”意境。</p><p class="ql-block"> “玉階生白露,夜久侵羅襪?!笔變删涫钦f(shuō),玉石砌的臺(tái)階上生起了露水,深夜獨(dú)立很久,露水浸濕了羅襪。前兩句寫(xiě)女主人公無(wú)言獨(dú)立玉階,以至冰冷的露水浸濕了羅襪;以見(jiàn)夜色之濃,佇待之久,怨情之深?!傲_襪”,見(jiàn)人之儀態(tài)、身份,有人有神。夜涼露重,羅襪知寒,不說(shuō)人而已見(jiàn)人之幽怨如訴,二字似寫(xiě)實(shí),實(shí)用三國(guó)魏曹子建“凌波微步,羅襪生塵”(《洛神賦》)的意境。</p><p class="ql-block"> “卻下水晶簾,玲瓏望秋月?!蹦﹥删涫钦f(shuō),回房放下水晶簾,仍然隔著簾子望著玲瓏的秋月。怨深,夜深,不禁幽獨(dú)之苦,乃由簾外而簾內(nèi),及至下簾之后,反又不忍使明月孤寂。似月憐人,似人憐月;若人不伴月,則又有何物可以伴人?月無(wú)言,人亦無(wú)言。但讀者卻深知人有無(wú)限言語(yǔ),月也解此無(wú)限言語(yǔ),而寫(xiě)來(lái)卻是一味的望月。此不怨之怨所以深于怨也。</p><p class="ql-block"> “卻下”二字,以虛字傳神,最為詩(shī)家秘傳。此一轉(zhuǎn)折,似斷實(shí)連;似欲一筆蕩開(kāi),推卻仇怨,實(shí)則經(jīng)此一轉(zhuǎn),字少情多,直入幽微。卻下,看似無(wú)意下簾,而其中卻有無(wú)限幽怨。本已夜深了,怨也深了,無(wú)可奈何而入室。入室之后,卻又怕隔窗明月照此室內(nèi)幽獨(dú),因而下簾。簾下來(lái)以后,卻更難消受這凄苦無(wú)眠之夜,與更無(wú)可奈何之中,卻更去隔簾望月。此時(shí)憂思徘徊,如此情思,乃以“卻下”二字出之?!皡s”字直貫下句,意謂:“卻下水晶簾”,“卻去望秋月”。在這兩個(gè)動(dòng)作之間,有許多愁思轉(zhuǎn)折返復(fù),所謂字少情多,以虛字傳神。中國(guó)古代詩(shī)歌藝術(shù)中有“空谷傳音”之法,似當(dāng)如此?!傲岘嚒毙稳菟Ш熤该?,二字看似不經(jīng)意之筆,實(shí)則極見(jiàn)功力,以隔簾望月,襯托了人之幽怨。</p><p class="ql-block"> 詩(shī)中不見(jiàn)人物姿容與心理狀態(tài),而作者似乎也無(wú)動(dòng)于衷,只以人物行動(dòng)見(jiàn)意,引導(dǎo)讀者步入詩(shī)情最幽微處,并且為讀者保留想象余地。使得詩(shī)情無(wú)限遼遠(yuǎn),無(wú)限幽深。以此見(jiàn)詩(shī)家“不著一字,盡得風(fēng)流”真意。以敘人之筆抒情,常見(jiàn),易;以抒情之筆狀人,罕有,難。</p><p class="ql-block"> 在寫(xiě)作理論上,俄國(guó)作家契訶夫有“矜持”說(shuō),也就是說(shuō)作者應(yīng)該與所寫(xiě)的對(duì)象保持一定的距離,并保持一定的“矜持”與冷靜。這樣寫(xiě)的好處是比較客觀,無(wú)聲嘶力竭之弊。本詩(shī)無(wú)一語(yǔ)正面寫(xiě)怨情,然而又似乎讓人感受到漫天愁思飄然而至,不著怨意而怨意很深,在藝術(shù)上有幽邃深遠(yuǎn)之美。這首《玉階怨》含思婉轉(zhuǎn),余韻如縷,正是這樣的佳作。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">32、<b style="color:rgb(176, 79, 187);">塞</b><b>下</b><b style="color:rgb(176, 79, 187);">曲</b><b>(四首)其一</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">盧綸</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>鷲翎金仆</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">姑</b><b>,燕尾繡蝥</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">弧</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">獨(dú)</b><b>立揚(yáng)新令,千營(yíng)共</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">一</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">呼</b><b>。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">鷲翎,jiùlíng;金仆姑,jīnpúgū</p><p class="ql-block">蝥,máo</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">死寂之夜,烏云遮月,天邊大雁驚飛,單于的軍隊(duì)想要趁著夜色悄悄潛逃。</p><p class="ql-block">正想要帶領(lǐng)輕騎兵一路追趕,大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)落滿了身上的弓刀。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">塞下曲:古時(shí)邊塞的一種軍歌。</p><p class="ql-block">月黑:沒(méi)有月光。</p><p class="ql-block">單于(chán yú ):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。</p><p class="ql-block">遁:逃走。</p><p class="ql-block">將:率領(lǐng)。</p><p class="ql-block">輕騎:輕裝快速的騎兵。</p><p class="ql-block">逐:追趕。</p><p class="ql-block">滿:沾滿。</p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 《塞下曲》為漢樂(lè)府舊題,屬《橫吹曲辭》,內(nèi)容多寫(xiě)邊塞征戰(zhàn)。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩(shī)《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對(duì)行伍生活有體驗(yàn),描寫(xiě)此類(lèi)生活的詩(shī)比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩(shī)寫(xiě)將軍雪夜準(zhǔn)備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。</p><p class="ql-block"> 詩(shī)由寫(xiě)景開(kāi)始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時(shí)刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動(dòng)。寥寥五字,既交代了時(shí)間為冬季,又烘托出了戰(zhàn)前的緊張氣氛。</p><p class="ql-block"> “單于夜遁逃”,敵人夜間行動(dòng),并非率兵來(lái)襲,而是借月色的掩護(hù)倉(cāng)皇逃遁。詩(shī)句語(yǔ)氣肯定,判斷明確,充滿了對(duì)敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。</p><p class="ql-block"> 后兩句寫(xiě)將軍準(zhǔn)備追敵的場(chǎng)面,氣勢(shì)不凡。“欲將輕騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;不僅僅因?yàn)檩p騎快捷,同時(shí)也顯示出了一種高度的自信。當(dāng)勇士們列隊(duì)準(zhǔn)備出發(fā)時(shí),一場(chǎng)紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪下了起來(lái),雖然站立不過(guò)片刻,剎那間弓刀上卻落滿了雪花。遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發(fā),卻滿懷著必勝的信心。</p><p class="ql-block"> 最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫(xiě),突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。</p><p class="ql-block"> 本詩(shī)雖區(qū)區(qū)二十個(gè)字,卻寫(xiě)出了當(dāng)時(shí)的實(shí)情:?jiǎn)斡谠凇霸潞谘泔w高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準(zhǔn)備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來(lái)。詩(shī)句雖然沒(méi)有直接寫(xiě)激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營(yíng)造了詩(shī)歌意蘊(yùn)悠長(zhǎng)的氛圍。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>和張仆射塞下曲 </b>其二</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">盧綸</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>林暗草驚風(fēng),將軍夜引弓。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>平明尋白羽,沒(méi)在石棱中。</b></p><p class="ql-block">沒(méi),mò</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">昏暗的樹(shù)林中,草突然被風(fēng)吹動(dòng),將軍在夜色中連忙開(kāi)弓射箭。</p><p class="ql-block">天明尋找昨晚射的白羽箭,箭頭深深插入巨大石塊中。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">仆射(yè):仆是“主管”的意思。古代重武,主射者掌事,故諸官之長(zhǎng)稱仆射。</p><p class="ql-block">驚風(fēng):突然被風(fēng)吹動(dòng)。</p><p class="ql-block">引弓:拉弓,開(kāi)弓。這里包含下一步的射箭。</p><p class="ql-block">平明:天剛亮的時(shí)候。</p><p class="ql-block">白羽:箭桿后部的白色羽毛,這里指箭。</p><p class="ql-block">沒(méi):陷入,這里是鉆進(jìn)的意思。</p><p class="ql-block">石棱:石頭的棱角。也指多棱的山石。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫(xiě)發(fā)號(hào)施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營(yíng)生活。語(yǔ)多贊美之意。此為第二首,描寫(xiě)將軍夜里巡邏時(shí)景況。這首邊塞小詩(shī),寫(xiě)一位將軍獵虎的故事,取材于西漢史學(xué)家司馬遷記載當(dāng)時(shí)名將李廣事跡的《李將軍列傳》。原文是:“廣出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒(méi)鏃(箭頭),視之,石也?!?lt;/p><p class="ql-block"> 寫(xiě)將軍夜獵,見(jiàn)林深處風(fēng)吹草動(dòng),以為是虎,便彎弓猛射。天亮一看,箭竟然射進(jìn)一塊石頭中去了。通過(guò)這一典型情節(jié),表現(xiàn)了將軍的勇武。詩(shī)的取材,出自《史記·李將軍列傳》。據(jù)載,漢代名將李廣猿臂善射,在任右北平太守時(shí),就有這樣一次富于戲劇性的經(jīng)歷:“廣出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之。中石沒(méi)鏃,視之石也。因復(fù)更射之,終不能復(fù)入石矣?!?首句寫(xiě)將軍夜獵場(chǎng)所是幽暗的深林;當(dāng)時(shí)天色已晚,一陣陣疾風(fēng)刮來(lái),草木為之紛披。這不但交代了具體的時(shí)間、地點(diǎn),而且制造了一種氣氛。右北平是多虎地區(qū),深山密林是百獸之王的猛虎藏身之所,而虎又多在黃昏夜分出山。</p><p class="ql-block"> “林暗草驚風(fēng)”,著一“驚”字,就不僅令人自然聯(lián)想到其中有虎,呼之欲出,渲染出一片緊張異常的氣氛,而且也暗示將軍是何等警惕,為下文“引弓”作了鋪墊。次句即續(xù)寫(xiě)射。但不言“射”而言“引弓”,這不僅是因?yàn)樵?shī)要押韻的緣故,而且因?yàn)?“引”是“發(fā)”的準(zhǔn)備動(dòng)作,這樣寫(xiě)能啟示讀者從中想象、體味將軍臨險(xiǎn)是何等鎮(zhèn)定自若,從容不迫。在一“驚”之后,將軍隨即搭箭開(kāi)弓,動(dòng)作敏捷有力而不倉(cāng)皇,既具氣勢(shì),而形象也益鮮明。</p><p class="ql-block"> 后二句寫(xiě)“沒(méi)石飲羽”的奇跡,把時(shí)間推遲到翌日清晨,將軍搜尋獵物,發(fā)現(xiàn)中箭者并非猛虎,而是蹲石,令人讀之,始而驚異,既而嗟嘆,原來(lái)箭桿尾部裝置著白色羽毛的箭,竟“沒(méi)在石棱中”,入石三分。這樣寫(xiě)不僅更為曲折,有時(shí)間、場(chǎng)景變化,而且富于戲劇性?!笆狻睘槭耐黄鸩糠郑^要鉆入殊不可想象。神話般的夸張,為詩(shī)歌形象涂上一層浪漫色彩,讀來(lái)特別盡情夠味,只覺(jué)其妙,不以為非。</p><p class="ql-block"> 詩(shī),最注重含蓄,最講究意在言外??吹皆?shī)中箭入石的描寫(xiě),我們會(huì)油然聯(lián)想:如果射中的真是老虎將會(huì)射成什么樣子?如果在戰(zhàn)場(chǎng)上射擊敵軍兵馬呢?于是,一位武藝高強(qiáng)、英勇善戰(zhàn)的將軍形象,便盤(pán)馬彎弓、巍然屹立在我們眼前了。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>塞下</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">曲</b><b> </b>其三</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">盧綸</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">月黑</b><b>雁飛</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">高</b><b>,單于夜遁</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">逃</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">欲</b><b>將輕騎逐,大</b><b style="color:rgb(237, 35, 8);">雪</b><b>滿弓</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">刀</b><b>。</b></p><p class="ql-block">單于,chányú;遁,dùn;將,jiàng</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">死寂之夜,烏云遮月,天邊大雁驚飛,單于的軍隊(duì)想要趁著夜色悄悄潛逃。</p><p class="ql-block">正想要帶領(lǐng)輕騎兵一路追趕,大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)落滿了身上的弓刀。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">塞下曲:古時(shí)邊塞的一種軍歌。</p><p class="ql-block">月黑:沒(méi)有月光。</p><p class="ql-block">單于(chán yú ):匈奴的首領(lǐng)。這里指入侵者的最高統(tǒng)帥。</p><p class="ql-block">遁:逃走。</p><p class="ql-block">將:率領(lǐng)。</p><p class="ql-block">輕騎:輕裝快速的騎兵。</p><p class="ql-block">逐:追趕。</p><p class="ql-block">滿:沾滿。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 《塞下曲》為漢樂(lè)府舊題,屬《橫吹曲辭》,內(nèi)容多寫(xiě)邊塞征戰(zhàn)。原共六首,蘅塘退士選其四首。這是盧綸組詩(shī)《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對(duì)行伍生活有體驗(yàn),描寫(xiě)此類(lèi)生活的詩(shī)比較充實(shí),風(fēng)格雄勁。這首詩(shī)寫(xiě)將軍雪夜準(zhǔn)備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。</p><p class="ql-block"> 詩(shī)由寫(xiě)景開(kāi)始,“月黑雁飛高”并非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時(shí)刻;而宿雁驚飛,透露出敵人正在行動(dòng)。寥寥五字,既交代了時(shí)間為冬季,又烘托出了戰(zhàn)前的緊張氣氛。</p><p class="ql-block"> “單于夜遁逃”,敵人夜間行動(dòng),并非率兵來(lái)襲,而是借月色的掩護(hù)倉(cāng)皇逃遁。詩(shī)句語(yǔ)氣肯定,判斷明確,充滿了對(duì)敵人的蔑視和我軍的必勝信念,令讀者為之振奮。</p><p class="ql-block"> 后兩句寫(xiě)將軍準(zhǔn)備追敵的場(chǎng)面,氣勢(shì)不凡。“欲將輕騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵軍潛逃,要率領(lǐng)輕裝騎兵去追擊;不僅僅因?yàn)檩p騎快捷,同時(shí)也顯示出了一種高度的自信。當(dāng)勇士們列隊(duì)準(zhǔn)備出發(fā)時(shí),一場(chǎng)紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪下了起來(lái),雖然站立不過(guò)片刻,剎那間弓刀上卻落滿了雪花。遮掩了他們武器的寒光。他們就像一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發(fā),卻滿懷著必勝的信心。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 最后一句“大雪滿弓刀”是嚴(yán)寒景象的描寫(xiě),突出表達(dá)了戰(zhàn)斗的艱苦性和將士們奮勇的精神。</p><p class="ql-block"> 本詩(shī)雖區(qū)區(qū)二十個(gè)字,卻寫(xiě)出了當(dāng)時(shí)的實(shí)情:?jiǎn)斡谠凇霸潞谘泔w高”的情景下率軍潰逃,將軍在“大雪滿弓刀”的奇寒天氣情況下準(zhǔn)備率軍出擊。一逃一追把緊張的氣氛全部渲染了出來(lái)。詩(shī)句雖然沒(méi)有直接寫(xiě)激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營(yíng)造了詩(shī)歌意蘊(yùn)悠長(zhǎng)的氛圍。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>塞下曲 </b>其四</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">盧綸</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>醉和金甲舞,雷鼓動(dòng)山川。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">瓊筵,qióngyán;羌戎,qiāngróng</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">在野外天幕下設(shè)下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來(lái)祝賀我軍凱旋。</p><p class="ql-block">喝醉酒后還要和著金甲跳舞,歡騰的擂鼓聲震動(dòng)了周?chē)纳酱ā?lt;/p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">敞:一本作“蔽”。</p><p class="ql-block">瓊筵:盛宴。</p><p class="ql-block">雷鼓:即“擂鼓”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 《和張仆射塞下曲·其四》是一首五言絕句。這首詩(shī)描寫(xiě)邊防將士取得重大勝利后,邊地兄弟民族在營(yíng)帳前設(shè)宴勞軍的場(chǎng)面,氣氛熱烈融洽,同時(shí)也描繪了將士“醉和金甲舞”的歡樂(lè)神態(tài),贊頌了邊地人民和守邊將士團(tuán)結(jié)一心、保衛(wèi)國(guó)家安寧與統(tǒng)一的豪邁氣概,從一個(gè)側(cè)面反映了大唐的時(shí)代氣象。</p><p class="ql-block"><b>創(chuàng)作背景</b></p><p class="ql-block"> 盧綸早年多次應(yīng)舉不第,后經(jīng)元載、王縉等舉薦才謀的官職。朱泚之亂過(guò)后,咸寧王渾瑊出鎮(zhèn)河中,提拔盧綸為元帥府判官。這是盧綸邊塞生活的開(kāi)始。在軍營(yíng)中,盧綸看到的都是雄渾肅穆的邊塞景象,接觸到的都是粗獷豪邁的將士,在這種背景下創(chuàng)作了這組詩(shī),此詩(shī)為其中第四首。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">33、<b>江南</b><b style="color:rgb(176, 79, 187);">曲</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">李益</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>嫁得瞿塘</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">賈</b><b>,朝朝誤妾</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">期</b><b>。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>早知潮有信,嫁與弄潮</b><b style="color:rgb(22, 126, 251);">兒</b><b>。</b></p><p class="ql-block">瞿,qú;賈,gǔ;兒,ní</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會(huì)的佳期耽誤。</p><p class="ql-block">早知潮水的漲落這么守信,還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">江南曲:古代歌曲名。 樂(lè)府《相和歌》曲名。這是一首擬樂(lè)府,寫(xiě)得很有民歌色彩。</p><p class="ql-block">瞿塘賈:在長(zhǎng)江上游一帶作買(mǎi)賣(mài)的商人。瞿塘:指瞿塘峽,長(zhǎng)江三峽之一。賈:商人。</p><p class="ql-block">妾:古代女子自稱的謙詞。</p><p class="ql-block">潮有信:潮水漲落有一定的時(shí)間,叫“潮信”。</p><p class="ql-block">弄潮兒:潮水漲時(shí)戲水的人,或指潮水來(lái)時(shí),乘船入江的人。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block"> 這首詩(shī)吸取了樂(lè)府民歌的長(zhǎng)處,語(yǔ)言明白如話,卻又耐人尋味。詩(shī)歌以白描的手法敘述了一位商人婦的心聲。詩(shī)歌前兩句以平實(shí)見(jiàn)長(zhǎng),后兩句則想落天外,出語(yǔ)驚人:“早知潮有信,嫁與弄潮兒”。夫婿無(wú)信,而潮水有信,早知如此,應(yīng)當(dāng)嫁給弄潮之人?!芭眱骸敝辽贂?huì)隨著有信的潮水按時(shí)到來(lái),不至于“朝朝誤妾期”啊!這是思婦在萬(wàn)般無(wú)奈中生發(fā)出來(lái)的奇想?!霸缰倍謱?xiě)出她幽怨的深長(zhǎng),不由得自傷身世,悔不當(dāng)初?!凹夼c弄潮兒”,既是癡語(yǔ),也是苦語(yǔ),寫(xiě)出了思婦怨悵之極的心理狀態(tài),雖然是想入非非,卻是發(fā)乎至情。</p><p class="ql-block"> 這首詩(shī)運(yùn)筆自然,但內(nèi)在的邏輯很?chē)?yán)密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進(jìn)而生發(fā)出所嫁非人的悔恨,細(xì)膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內(nèi)心矛盾。全詩(shī)感情真率,具有濃郁的民歌氣息。</p>