<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor">?</span>來自 </b>原創(chuàng) <b>魔女藍 魔女屋LYL</b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">昨天看到這一張圖就好愛,今天巴黎有點點下小雪,家里有三個女孩子在瘋,我就沒精神寫長篇大論了,來找一些好看的美女閨蜜或者姐妹的畫作欣賞吧。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">話說,每一個女生,沒有男朋友沒關(guān)系,沒有閨蜜可是不行??!</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">閨蜜是除了父母親戚之外最重要的人了,我很慶幸我有不少優(yōu)秀的閨蜜,陪伴我的少年到現(xiàn)在,甚至將來養(yǎng)老也是想和閨蜜一起,在一起做自己喜歡做的事,互相照顧,想想就很開心呢!</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:18px;">The Two Leonores - Karl Ferdinand Sohn</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">這幅畫的注解是:兩個Leonores,這個詞,經(jīng)過查詢,才知道代表了友誼和成對的女孩。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">這幅畫的作者:Karl Ferdinand Sohn 卡爾 費迪南德 索恩,還在上面這幅畫之前畫過另一幅,出現(xiàn)兩個Leonores的畫。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">這幅畫取材于歌德的戲劇《托爾夸托·塔索》,講述了16世紀(jì)意大利同名詩人的故事,并呈現(xiàn)了歌德沒有提到的場景:萊奧諾拉·德斯特和萊奧諾拉·圣維塔萊兩位貴族少女若有所思地看著詩人全神貫注于他的作品。 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">那么我們就從這里來開始欣賞關(guān)于“兩位萊奧諾拉“們的畫吧!</b></p> <p class="ql-block"><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/dXMPA1FO8Zo34VVdVQzbkg" target="_blank"><b>查看原文</b></a><b> 原文轉(zhuǎn)載自微信公眾號,著作權(quán)歸作者所有</b></p>