<p class="ql-block">“くちなしの花”(梔子花)是一首非常有名的日本演歌,其優(yōu)美的旋律和動人的歌詞深受人們的喜愛。這首歌的歌名來源于一種名為“くちなし”(梔子)的花卉,這種花卉在日本被廣泛種植,花期可長達數(shù)月之久,其花朵呈潔白色,美麗而經(jīng)久不衰,因此它的花語通常被解讀為“永恒的愛與約定”,以象征美好和堅貞不渝的愛情。</p> <p class="ql-block">很多日本歌手演唱過“くちなしの花”,其中較為著名的是牧村三枝子和坂本冬美以及渡哲也。鄧麗君也曾以她那甜美的嗓音和嫻熟的日語完美地演繹過這首歌。</p> <p class="ql-block">《逍遙自在》是《くちなしの花》的中文版本,曲調(diào)未變,由林煌坤填詞,鄧麗君演唱,歌詞表達了一種自由自在、無拘無束的生活態(tài)度,充滿了積極向上的氣息。這首歌在中國大陸的流行程度較高,被廣大聽眾所喜愛。</p> <p class="ql-block">《逍遙自在》和《くちなしの花》這兩首歌,雖然曲調(diào)相同,但由于填詞人和創(chuàng)作背景的不同,所表達的情感和意境也有很大的差異。</p> <p class="ql-block">多年前,因為工作需要我曾學習過日文,但后來基本沒有再接觸過,因為喜歡,便憑借殘存的記憶,借助詞典,根據(jù)自己的理解,嘗試意譯了這首歌的歌詞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《梔子花》</p><p class="ql-block">聽說你因辛苦消瘦又憔悴,</p><p class="ql-block">連手上的戒指都已松動 , </p><p class="ql-block">梔子花的清香將伴隨我的人生旅途。 </p><p class="ql-block">梔子花,清香潔白,就像你一樣的花</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">你曾經(jīng)有過天真的任性,就像孩童,</p><p class="ql-block">讓我無所適從。</p><p class="ql-block">雨中無言的離別,</p><p class="ql-block">至今仍使我心痛。</p><p class="ql-block">梔子花,清香潔白,就像你一樣的花。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">幸福雖小,令人難忘,</p><p class="ql-block">確被我們輕易丟掉,</p><p class="ql-block">梔子花,每當看到梔子花,</p><p class="ql-block">你寂寞的笑臉浮現(xiàn)在腦海,仍會讓我心跳 。</p><p class="ql-block">梔子花,清香潔白,就像你一樣的花。</p>