<p class="ql-block">《悉達(dá)多》經(jīng)典語錄</p><p class="ql-block">1.他們的周身回旋著一種寧靜的激情,一種不惜一切的奉獻(xiàn),一種殘酷的自我棄絕。</p><p class="ql-block">2.他那因瘦削而變大的眼睛中閃耀著灼熱的幻夢(mèng)。</p><p class="ql-block">3.悉達(dá)多只有一個(gè)惟一的目標(biāo)——使“自我”化為空無,拋卻一切渴望、欲念、夢(mèng)想、快樂與悲傷——讓自我死滅;在空寂的心靈中尋得安寧。在抹除了自我的思維中等候奇跡——這就是他的目標(biāo)。當(dāng)自我被征服而寂滅,當(dāng)心中所有的激情和欲望都?xì)w于靜默,那終極之物必然會(huì)覺醒,那非自我的最深層存在,那偉大的秘密。(以為忽視自我的一切需求,心靈就能安寧,內(nèi)心的自我就會(huì)覺醒。)</p><p class="ql-block">4.悉達(dá)多的靈魂死去,腐朽,歸于塵土而重又復(fù)活,體驗(yàn)了生命輪回的陰郁魔力。他像一個(gè)獵人,他帶著新的渴望尋覓逃脫生命輪回的某一缺口,在這一缺口中,一切因果都已終結(jié),毫無痛苦的永恒亦從此開始。他扼殺自己的感官,他除滅自己的記憶,他逃脫出自我并融于世上萬千形態(tài)之中。他是動(dòng)物,是尸體,是巖石,是木,是水,而每次他都再度清醒,在日光下,在月華中,他又成為自我,再次投入生命的輪回,再次感到渴望的躁動(dòng)。征服了舊的渴望,又會(huì)感到新的渴望。(始終得不到內(nèi)心的安寧,痛苦于生命苦難的輪回。)</p><p class="ql-block">5.悉達(dá)多從三位沙門處學(xué)到了很多:他學(xué)會(huì)了許多摒棄自我的法門。沿著棄絕自我之路,他經(jīng)受了痛苦,經(jīng)歷了自覺的受難并征服苦難,經(jīng)歷了饑餓、干渴與疲憊。沿著棄絕自我之路,他冥想,入定,拋卻一切心識(shí)之相。他嘗試了種種不同的修行之路,他千萬次拋棄自我,連日沉浸于虛空無我之境。然而盡管所有這些修行使他遠(yuǎn)離自我,最終卻仍舊引導(dǎo)他回到自我,盡管悉達(dá)多千萬次地逃離自我,宅于虛無,宅于動(dòng)物或巖石,但回歸卻總是無可避免。在無可挽回的回歸時(shí)刻,他在陽光下,在月華里,在陰影中,或在雨中再度發(fā)現(xiàn)自己,再度成為自我和悉達(dá)多,再度感受生命循環(huán)的繁重折磨。(如果認(rèn)為人生是來受苦的,你會(huì)發(fā)現(xiàn),這一生都在受各種苦難的折磨。)</p><p class="ql-block">6.什么是冥想?什么是對(duì)肉體的棄絕?什么是齋戒和調(diào)息?那只不過是在逃離自我,只不過是對(duì)自我所受苦難的一種短暫的逃避,只不過是針對(duì)生命荒謬與痛苦的一副暫時(shí)的麻醉劑。(悉達(dá)多開始主動(dòng)思考,自己苦行僧一樣的生活是對(duì)的嗎?這樣真的就能做到內(nèi)心的安寧?)</p><p class="ql-block">7.在正確的路途上?我們是否在接近智慧?我們是否在趨于救贖?抑或是我們只是在原地兜圈?——而我們?cè)镜哪繕?biāo)卻是逃離輪回。</p><p class="ql-block">8.于是悉達(dá)多道:“他已經(jīng)六十高齡而仍未證得涅槃去除一切執(zhí)著的解脫狀態(tài),圓滿與極樂。他會(huì)這樣一直到七十歲,然后八十歲;而你我也將如他一樣老朽卻仍在無休止地修行、齋戒與冥想,但我們無緣證得涅槃,無論我們自己還是那位長者都不能。僑文達(dá),我相信所有沙門中甚至不會(huì)有一人能夠證得涅槃。我們只找到一點(diǎn)安慰,找到一些麻醉,我們只學(xué)會(huì)一些把戲來欺騙自己,但那件最根本的大事——道中之道——我們沒有找到?!保ㄋ虻缴抽T中的一位最年長沙門,通過修行、齋戒與冥想不能達(dá)到涅槃,認(rèn)為這條苦行僧一樣的追求方式,不能逃脫生命的輪回。)</p><p class="ql-block">9.悉達(dá)多以一種滿含悲哀與嘲弄的語調(diào),半是惆悵、半是調(diào)侃地輕聲道:“僑文達(dá),不久之后,你的朋友就會(huì)離開這條曾與你一同走過漫長征程的沙門之路。我苦于渴望的煎熬,僑文達(dá),而在這漫長之路上,我的渴望并未絲毫減少。我一直在渴求知識(shí),我一直充滿了疑惑。年復(fù)一年,我求教于婆羅門的智者們,年復(fù)一年,我求教于神圣的《吠陀》經(jīng)典。很有可能,僑文達(dá),即使我去求教于犀?;蚝谛尚梢矔?huì)同樣有用、同樣明智也同樣有益。我耗費(fèi)了很長時(shí)間才終于明白:一個(gè)人無法通過學(xué)習(xí)得到任何東西!我相信,萬物之中并不存在被我們稱之為‘學(xué)習(xí)’的事物。我的朋友,世上只存在一種知識(shí),即阿特曼,它無處不在,它存在于你,存在于我,存在于每一種造物之中。而我已開始相信,這種知識(shí)的最大敵人莫過于求知之渴,莫過于學(xué)習(xí)之路?!?lt;/p><p class="ql-block">10.正如一個(gè)國度遭受瘟疫的蹂躪時(shí),就會(huì)有這樣的傳言:一位智慧博學(xué)的人出現(xiàn)了,他的言語與氣息就足以治愈患者;而這種消息會(huì)傳遍全國,人們都紛紛議論;許多人深信不疑,許多人則心存疑惑,而又會(huì)有許多人立即上路去尋找這位智者和施恩人;正是以這樣的方式,有關(guān)那位釋迦族智者的傳聞,有關(guān)佛陀喬答摩的福音般的訊息傳遍了全國。信徒們宣稱他具足無比的智慧:他憶起了自己的前生,他已證得涅槃并永不墮輪回,不再投入陰郁無常的現(xiàn)象之流。關(guān)于他有許多奇妙的不可思議的傳說:他曾示現(xiàn)神跡,他降服了魔鬼,他曾與眾天神交談。而他的敵人和懷疑者卻說這個(gè)喬答摩是一個(gè)無所事事的騙子:他奢侈度日,鄙棄獻(xiàn)祭;他不學(xué)無術(shù),對(duì)修行與禁欲一無所知。</p><p class="ql-block">11.有關(guān)佛陀的傳聞令人神往,散發(fā)著極大的誘惑力。這世界令人厭倦,生命之路艱難,而此時(shí)卻似乎出現(xiàn)了一掬希望之泉,似乎傳來了一種新的訊息:溫暖而令人感到慰藉,充滿了美好的承諾。到處都是有關(guān)佛陀的傳聞,全印度的青年人都在傾聽,并感到一種期待,一種希望。無論城鎮(zhèn)還是村落,任何一個(gè)朝圣者或陌生人,只要他帶來世尊釋迦牟尼的消息,都會(huì)受到婆羅門子孫的歡迎。</p><p class="ql-block">12.緩緩的,一點(diǎn)一滴,每一點(diǎn)滴都載滿希望,每一點(diǎn)滴都載滿疑惑。</p><p class="ql-block">13.佛陀謙然地走自己的路,陷入沉思之中。他平和的表情既非歡喜,亦非憂傷。他仿佛從內(nèi)心發(fā)出溫和的微笑。他靜靜地、安祥地走著,帶著一種隱隱的微笑,仿佛一個(gè)健康的孩童。他身著僧袍,正如其他的僧侶一樣有條不紊地行進(jìn)著;然而他的面容,他的步態(tài),他安祥的俯視的目光,他安祥的低垂的手臂,以至他的每一根手指都顯示著寧靜,顯示著圓滿,無所依循,無所尋求,映射出一種永恒的光明,一種無止息的平安,一種無懈可擊的寧靜。</p><p class="ql-block">14.他的聲音明亮而平和,在眾多的聽者的上方盤旋——如光之運(yùn)行,如夜之星辰。</p><p class="ql-block">15.他深沉地冥想,直到完全沉入那種深潭般感覺的最底處,直到他認(rèn)識(shí)到事物的因緣;因?yàn)樵谒磥恚J(rèn)識(shí)到事物的因緣就意味著思想,而只有通過思想,感覺才成為知識(shí)并且不會(huì)失去,而是變得真實(shí),其內(nèi)在熠熠生輝。</p><p class="ql-block">16.我欲求摧毀自我、擺脫自我以便在自我未知的最深層發(fā)現(xiàn)萬相的核心,即阿特曼、生命、神靈或絕對(duì)終極之物。而正因?yàn)槿绱?,我卻一路丟失了自我。(像不像那個(gè)不滿已有狀態(tài),不斷否定自己,反而從別人身上尋找自己影子,直到丟失自我的你。)</p><p class="ql-block">17.隨即他邁步向前,這次則快步疾行,好像一個(gè)人終于知道了自身的使命。(他從佛陀的身上,悟到了一種獨(dú)特的求道方式——感知自我,才能超越自我,得到佛陀一樣內(nèi)心的安寧與圓滿。)</p><p class="ql-block">18.他舉目四望,仿佛初次見到這個(gè)世界。這世界美麗而斑斕,奇特而神秘。瞧!那兒是金黃,那兒是湛藍(lán),那兒又是碧綠。漫流的天空與河流,高聳的森林和山巒,一切都如此美好,如此神秘,如此誘人,而在所有這一切之中,他,覺醒的悉達(dá)多,正走在通向自我的道路上。有這一切,所有這些金黃與湛藍(lán),河流與樹木,第一次映入悉達(dá)多的眼簾。那不再是魔羅又作“魔”,指妨害修行者的一切魔類。魅惑迷人的幻術(shù),不再是瑪耶虛幻女神。虛無縹緲的面紗,也不再是世界萬象毫無意義的偶然世相。盡管這一切為那些追求圓融統(tǒng)一、輕視個(gè)別差異的思想高深的婆羅門貴族所鄙棄,而河流畢竟就是河流。假如悉達(dá)多中的惟一與神性隱秘地居于湛藍(lán)或河流之中,那么金黃與湛藍(lán)、天空與森林,以及站在這里的悉達(dá)多的存在本身也正是天意,正是神的安排。意義與實(shí)在并非隱藏于事物的背后,而是寓于事物自身,寓于事物的一切現(xiàn)象。</p><p class="ql-block">19.我將向自我學(xué)習(xí),以自我為師;我將從自我證得悉達(dá)多的秘密。</p><p class="ql-block">20.光明與陰影穿流在他的眼里,月亮與星辰運(yùn)移在他的心中。(他進(jìn)入了俗世,要體驗(yàn)這人生百味,這就是他后來的求道之路。像不像一個(gè)人通過各種努力,都達(dá)不到自己想要的的那種目標(biāo),最終發(fā)現(xiàn)隨波逐流,也好玩的很。體驗(yàn)人生,才能真正看透人生,得到無欲無求的內(nèi)心圓滿。)</p><p class="ql-block">21.假如你向水中投入一顆石子,它會(huì)找到沉向水底的最快捷的路線。悉達(dá)多有了目標(biāo)時(shí)也是如此。</p><p class="ql-block">22.世俗的事務(wù)就像一顆沉向水底的石子,他無需行動(dòng),他也無需激動(dòng),他只是被牽引并且任憑自己的沉落。他只為自己的目標(biāo)所牽引,他不允許任何擾亂自己目標(biāo)的東西進(jìn)入他的靈魂。</p><p class="ql-block">23.有時(shí)他會(huì)聽見自己心中有一個(gè)瀕臨熄滅的輕柔聲音在靜靜地提醒他,在靜靜地抱怨;這聲音如此細(xì)微以至于極難覺察。</p><p class="ql-block">24.你可以隨時(shí)退避并在那里成為你自己,我也會(huì)這樣做。極少人具備這種能力,然而所有的人都能夠獲得。</p><p class="ql-block">25.大多數(shù)人都像一片片落葉,在空中飄浮、翻滾、顫抖,最終無奈地委頓于地。但是有少數(shù)人恰如沿著既定軌道運(yùn)行的星辰:無常的命運(yùn)之風(fēng)吹不到他們,他們的內(nèi)心有著既定的航程。</p><p class="ql-block">26.他曾一度體驗(yàn)到那種崇高輝煌的覺醒,那種敏感的期待,那種拋卻一切導(dǎo)師與教義而獨(dú)立天地的豪情,那種傾聽自心神圣之音的急切愿望。</p><p class="ql-block">27.那種在他自心中曾一度親近并高聲歡唱的惟一之泉源現(xiàn)在則僅僅在遠(yuǎn)方輕輕私語。(他太過于沉迷俗世,再一次迷失自我。)</p><p class="ql-block">28.他保存了其中的某些東西,而另外的部分則由于棄置不用而湮滅蒙塵。正如陶匠的旋輪,一經(jīng)開動(dòng)便會(huì)持續(xù)旋轉(zhuǎn)很久,然后則漸趨緩慢并最終停息下來,悉達(dá)多靈魂中的禁欲之輪,思維之輪以及辨識(shí)之輪也如此轉(zhuǎn)動(dòng)了許久,它仍舊在轉(zhuǎn)動(dòng),不過已變得緩慢而猶豫,幾乎陷于停頓。漸漸地,就像濕氣侵入已然垂死的樹干,緩緩地充斥其中并使其腐朽;塵俗與怠惰也如此深入了悉達(dá)多的靈魂,緩緩地充滿其中,使他的靈魂變得沉重而倦怠,沉入了昏睡。但在另一方面,他的感官卻變得更為醒覺,它們學(xué)會(huì)了許多,體驗(yàn)了許多。</p><p class="ql-block">29.慢慢地,富人們靈魂中特有的病癥浸染了他。</p><p class="ql-block">30.像一層紗幕,像一層薄霧,一種心靈的厭倦在悉達(dá)多身上沉積下來——一天又一天地更加濃厚,一月又一月地更加灰暗,一年又一年地更加沉重。正如一件新衣服隨著時(shí)間的推移變得破舊,失去了往日鮮艷的顏色,變得骯臟起皺,縫邊已經(jīng)綻開,而且到處都出現(xiàn)了磨損而易破的地方 。</p><p class="ql-block">31.伽摩拉美麗的臉龐上已出現(xiàn)了倦怠的神情——那種沿著沒有任何快樂前景的漫漫長路艱難跋涉而產(chǎn)生的倦怠,漸漸逼近的枯萎,以及那種潛伏的、尚無人言及的、也許是尚未意識(shí)到的恐懼——對(duì)生命之秋的恐懼,對(duì)暮年的恐懼,對(duì)死的恐懼。他嘆息著離開了伽摩拉,心中充滿痛楚和隱秘的恐懼。</p><p class="ql-block">32.悉達(dá)多的心中充滿了難言的痛苦,他覺得自己再也不堪忍受。從他心底涌起的那種惡心欲嘔的感覺完全湮沒了他,就像已酸腐的酒,或像那種過分甜膩和俗淺的音樂,也像那些舞娘過分甜膩的媚笑以及她們的頭發(fā)和乳房飄出的過分甜膩的香氣。但更主要的是他對(duì)自己感到惡心,他厭惡自己。</p><p class="ql-block">33.就在同一瞬間,悉達(dá)多大驚失色,感覺自己的心在絞痛,仿佛他已經(jīng)把自己身上的所有善良和有價(jià)值的東西都隨這只死鳥一同拋棄。</p><p class="ql-block">34.一條大路已展現(xiàn)在你的面前,你已被特別召喚去循路前行,諸神在等待著你。</p><p class="ql-block">35.一切目標(biāo)都已磨滅,剩下的只是一種深切而痛苦的渴望:渴望徹底擺脫這場(chǎng)昏亂的迷夢(mèng),渴望嘔出這已經(jīng)酸腐不堪的酒,渴望結(jié)束這令人心酸的苦澀的生活。</p><p class="ql-block">36.悉達(dá)多的兒子并未帶給他絲毫快樂和安寧,而只是增加了他的煩惱和悲傷。可他愛自己的兒子,他寧愿承受自己的愛所導(dǎo)致的煩惱和悲傷,而不愿接受沒有孩子的快樂和幸福。</p><p class="ql-block">37.他不再追求實(shí)在,不再企圖在這現(xiàn)象世界的另一邊追求自己的目標(biāo)。當(dāng)一個(gè)人以孩子般單純而無所希求的目光去觀看,這世界是如此美好:夜空的月輪和星辰很美,小溪、海灘、森林和巖石,山羊和金龜子,花兒與蝴蝶都很美。當(dāng)一個(gè)人能夠如此單純,如此覺醒,如此專注于當(dāng)下,毫無疑慮地走過這個(gè)世界,生命真是一件賞心樂事。</p> <p class="ql-block">悉達(dá)多這本書的簡介</p><p class="ql-block"></p><p class="ql-block">《悉達(dá)多》是由德國作家赫爾曼·黑塞創(chuàng)作的中篇小說,首次出版于1922年。該書的副標(biāo)題為“一首印度的詩”,反映了主人公悉達(dá)多一生中對(duì)精神和宗教的探索。悉達(dá)多出生在高貴的婆羅門之家,外貌俊美且具有極高的智力。他的一生充滿了對(duì)知識(shí)和理解的渴望,以及與之相伴的痛苦和困惑。</p><p class="ql-block">小說的主線是悉達(dá)多從一個(gè)高傲的婆羅門之子轉(zhuǎn)變?yōu)閷で缶褡杂傻牧骼苏?,再到最終實(shí)現(xiàn)精神覺醒的過程。他在生活中遇到的不同人物和經(jīng)歷,如聆聽佛陀喬答摩的教義、與名妓伽摩拉的關(guān)系以及作為一名富商的生活,都是他探求真理的一部分。悉達(dá)多在外在世界中的經(jīng)歷使他意識(shí)到物質(zhì)生活的虛無和無常,從而激發(fā)了他對(duì)內(nèi)心和平與永恒價(jià)值的追求。</p><p class="ql-block">在《悉達(dá)多》中,黑塞不僅展示了主人公的個(gè)人成長和對(duì)世界的深刻理解,還通過悉達(dá)多的人生旅程探討了個(gè)人如何面對(duì)有限生命中的無限追求以及如何在有限的時(shí)間內(nèi)追求永恒的人生境界。小說的主題涉及人類對(duì)自我意識(shí)的追求、人與社會(huì)之間的矛盾以及對(duì)生命意義的思索。</p><p class="ql-block">此外,《悉達(dá)多》也被視為黑塞對(duì)當(dāng)時(shí)德國社會(huì)文化現(xiàn)象的反應(yīng),特別是在19世紀(jì)末的德國,他生活在一種充滿浮華、功利和物欲的環(huán)境中,對(duì)人類的生存狀態(tài)和精神追求產(chǎn)生了深刻的思考。《悉達(dá)多》通過主人公的經(jīng)歷,試圖探索人生的真諦和內(nèi)心的平靜,并對(duì)現(xiàn)代社會(huì)中物質(zhì)主義的價(jià)值觀提出了質(zhì)疑。</p> <p class="ql-block">思考:活著的本質(zhì)到底是什么,是極盡奢靡的物質(zhì)享受,還是心無旁騖的修行生活?真正的生活是經(jīng)歷所經(jīng)歷的一切,接納所接納的一切,在生活中學(xué)習(xí),在生活中求內(nèi)心平靜。</p>