<h3>革命先輩秦傳厚,老紅軍戰(zhàn)士,在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)和解放戰(zhàn)爭(zhēng)期間戰(zhàn)功卓著!新中國(guó)成立后任四川省第一任公安廳長(zhǎng)。</h3> <h3> Revolutionist Qin Chuanhou, an old Red Army soldier, made outstanding military achievements during the Anti-Japanese War and the Liberation War! After the establishment of the People's Republic of China, he served as the first Director General of the Public Security Department in Sichuan Province.</h3> <h3>新中國(guó)建立后各省市成立公安廳,1951年毛主席接見(jiàn)各省市第一任公安廳長(zhǎng)。</h3> <h3>After the establishment of the People's Republic of China, provinces and cities established Public Security Departments. In 1951, Chairman Mao met with the Director Generals of Public Security Departments in various provinces and cities.</h3> <h3>1958年中央工作會(huì)議在成都召開(kāi)。</h3> <h3>The Central Work Conference was held in Chengdu in 1958.</h3> <h3>1958年中央成都工作會(huì)議期間,毛主席親切接見(jiàn)了秦傳厚廳長(zhǎng)。</h3> <h3>During the Central Chengdu Work Conference in 1958, Chairman Mao warmly met with DG Qin Chuanhou.</h3> <h3>在位愛(ài)崗敬業(yè)。</h3> <h3>Being dedicated to one's job.</h3> <h3>秦傳厚的長(zhǎng)子秦大安出生在戰(zhàn)火紛飛的1947年。</h3> <h3>Qin Da'an, the eldest son of Qin Chuanhou, was born in the war-torn year of 1947.</h3> <h3>1964年初中畢業(yè)即考上空軍軍校。</h3> <h3>Right after graduated from junior high school in 1964, Qin Da’an was admitted to the Air Force Academy.</h3> <h3>我愛(ài)北京天安門(mén)!大安兒時(shí)的夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)了。</h3> <h3>I love Beijing Tiananmen Square! Da'an's childhood dream has come true</h3> <h3>軍校學(xué)員,不負(fù)韶華。</h3> <h3>Military academy students live up to their youth.</h3> <h3>籃天雄鷹秦大安。</h3> <h3>Blue sky eagle Qin Da'an.</h3> <h3>訓(xùn)練精心策劃。</h3> <h3>Carefully planning for training.</h3> <h3>文化大革命中受父親影響脫離部隊(duì),文革后父親平反恢復(fù)了工作,秦大安第二次穿上軍裝,又成為優(yōu)秀的空軍飛行員。</h3> <h3>During the Cultural Revolution, influenced by his father, Qin Da’an left the army. After the Cultural Revolution, his father was rehabilitated and resumed work. Qin Da'an wore military uniform again and became an excellent air force pilot.</h3> <h3>業(yè)績(jī)優(yōu)異。</h3> <h3>Excellent performance</h3> <h3>這枚紀(jì)念章可不一般,要安全飛行十五年才可以獲得。</h3> <h3>This commemorative medal is not an ordinary one. It takes fifteen years of safe flight to obtain.</h3> <h3>因執(zhí)行飛行任務(wù)表現(xiàn)突出多次立功受獎(jiǎng)。</h3> <h3>Due to outstanding performance in executing flight missions, Qin Da’an has been awarded numerous meritorious awards.</h3> <h3>忠孝兩全。</h3> <h3>Integrity of loyalty and filial piety.</h3> <h3>轉(zhuǎn)業(yè)到武警部隊(duì)。</h3> <h3>Transferred to the Armed Police Force</h3> <h3>活著的雷鋒。</h3> <h3>Living Lei Feng.</h3> <h3>不變初心。</h3> <h3>The original intention remains unchanged.</h3> <h3>退而不休。</h3> <h3>Retired without stopping</h3> <h3>1987年參加了北京市黃河漂流探險(xiǎn)隊(duì)(左起第一人秦大安)。</h3> <h3>In 1987, Qin Da'an joined the Beijing Yellow River Drifting Expedition Team (Qin Da’an is the first person from left).</h3> <h3>在黃河漂流探險(xiǎn)活動(dòng)中任漂流隊(duì)黨團(tuán)支部書(shū)記兼漂流隊(duì)副隊(duì)長(zhǎng),沖鋒在前,驚濤駭浪的漂流途中(船尾掌舵者為秦大安),出生入死完成了首漂黃河任務(wù)。</h3> <h3>In the Yellow River drifting exploration activity, Qin Da'an served as the Youth League Secretary of the drifting team and Deputy Captain of the drifting team. He always took first lead, on the stormy drifting journey (with Qin Da'an at the stern as the helmsman), went through life and death, completing the task of first drifting the Yellow River.</h3> <h3>率隊(duì)漂流在黃河滾滾波谷浪花中。</h3> <h3>Leading a team to drift through the rolling waves of the Yellow River</h3> <h3>名符其實(shí)。</h3> <h3>True to its name.</h3> <h3>探險(xiǎn)先鋒。</h3> <h3>Pioneer of exploration.</h3> <h3>秦大安領(lǐng)軍珠江大漂流大顯身手!</h3> <h3>Qin Da'an led the Zhujiang River Drifting Team and showed his skills.</h3> <h3>退伍后常年堅(jiān)持游泳鍛煉,并參加了各地游泳比賽均獲得好成績(jī)。</h3> <h3>After retiring from the military, Qin Da'an persisted in swimming exercises all year round and participated in various swimming competitions, all of which achieved good results.</h3> <h3>多次參加了全國(guó)龍舟專業(yè)比賽。</h3> <h3>Qin Da'an has participated in national dragon boat professional competitions multiple times</h3> <h3>為華西醫(yī)大學(xué)生講授臨床醫(yī)學(xué)受到好評(píng),并被評(píng)為優(yōu)秀講師。</h3> <h3>Qin Da'an taught clinical medicine courses to students at West China Medical University, receiving high praise and being recognized as an excellent lecturer.</h3> <h3>跨界也先鋒!</h3> <h3>Cross border pioneers</h3> <h3>網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上的高手。</h3> <h3>A skilled player on the tennis court.</h3> <h3>古稀之年身軀嬌健(左邊秦大安)。</h3> <h3>When Qin Da'an was in his seventies, his body was agile and strong (Qin Da'an on the left)</h3> <h3>參加大師賽獲獎(jiǎng),人中龍。</h3> <h3>Qin Da’an participated in the swimming master's competition and won an award, one of the best among others.</h3> <h3>有賽必參加,參加必獲獎(jiǎng)(左秦大安,右?jiàn)W運(yùn)冠軍張山)。</h3> <h3>Join competitions as he can. Win as he can. (Qin Da'an on the left, Olympic Champion Zhang Shan on the right)</h3> <h3>創(chuàng)世界紀(jì)錄,名不虛傳。</h3> <h3>Set a world record and live up to its reputatio</h3> <h3>凡參加比賽都認(rèn)真對(duì)待。</h3> <h3>Take every competition seriously.</h3> <h3>重在參與,獲獎(jiǎng)其次。</h3> <h3>The emphasis is on participation, followed by awards.</h3> <h3>受邀出席2023年中華保衛(wèi)釣魚(yú)島年會(huì)。</h3> <h3>Qin Da’an was invited to attend the 2023 China Defense Diaoyu Islands Annual Conference.</h3> <h3>與海內(nèi)外保衛(wèi)釣魚(yú)島人士共話衛(wèi)我海疆!</h3> <h3>Join discussion on defending the Diaoyu, our maritime territory.</h3> <h3>情系祖國(guó)和平統(tǒng)一,幾次準(zhǔn)備漂流臺(tái)灣海峽,溝通海峽兩岸同胞情宜,在臺(tái)灣海峽訓(xùn)練(右秦大安、左宋元清)。</h3> <h3>Caring for the peaceful reunification of the motherland, I have prepared to drift to the Taiwan Strait several times to strengthen the connection of compatriots on both sides of the Taiwan Strait (training in the Taiwan Strait, Qin Da'an on the right, Song Yuanqing on the left).</h3> <h3>舞臺(tái)上是一把好手!</h3> <h3>He is a skilled player on stage!</h3> <h3>臺(tái)下也被萬(wàn)人點(diǎn)贊。</h3> <h3>Off stage, he is liked by tens of thousands of people.</h3> <h3>有其父必有其子,將門(mén)出英才。</h3> <h3>Like father, like son. </h3> <h3>Before New Year's Day of 2024, Qin Da'an (third from the left) has won another second prize.</h3> <h3>受邀請(qǐng)參加中國(guó)首屆探險(xiǎn)大會(huì)嘉賓。</h3> <h3>Qin Da’an was invited to participate in the first Chinese exploration conference as a guest.</h3> <h3>中國(guó)探險(xiǎn)界天花板。</h3> <h3>The ceiling of China's exploration industry.</h3> <h3>中國(guó)探險(xiǎn)協(xié)會(huì)評(píng)選出中國(guó)十大探險(xiǎn)先鋒,秦大安位列其中。</h3> <h3>China Exploration Association has selected China's top ten exploration </h3> <h3>人生豐碑。</h3> <h3>A monument to life.</h3> <h3>把人生經(jīng)歷的文物捐贈(zèng)給建川博物館,館中的軍事館和長(zhǎng)江漂流館均有秦大安的身影(左邊樊建川館長(zhǎng),右邊秦大安)。</h3> <h3>Qin Da'an donated cultural relics from his life experiences to the Jianchuan Museum, which were includes in both the Military Museum and the Yangtze River Drifting Museum. (Director Fan Jianchuan on the left, Qin Da'an on the right)</h3> <h3>講述老爺子偉績(jī),傳承革命先鋒精神!</h3> <h3>Tell about the great achievements of the older generation. Inherit the spirit of revolutionary pioneers!</h3>