<p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">按照字典的釋義,“撂”這個字有擱、放;弄倒;丟、拋棄等三層意思。撂雖然是常用字,但在普通話中使用得并不頻繁,最常見的用法是“撂挑子”,意指鬧情緒而丟下應(yīng)該負(fù)責(zé)的事情不管;還有“撂倒”,大多指將人摔倒,或用槍擊倒等。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">但是,“撂”字在淮安一帶的口語中卻是個常用字,主要用于“拋”、“扔”和“擱”等意思,可以用在下述三種情境和場合:</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">一是,丟棄、拋棄,表示“扔掉”,用得最為頻繁,比如,“你去把它撂掉去!”,即為讓你將它扔掉的意思。小孩子一手抓到了臟、危險或不該抓的東西,大人忙叫:“趕快撂掉!”</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">撂掉的淮安話發(fā)音更近似于“撂的了”,“的了”的切音恰恰是“掉”,不知這是否是一種特別的語言現(xiàn)象,另外,在感覺上,句尾的“了”字似乎也起到祈使、命令或強化“完結(jié)”某件事的語氣幫助作用。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">二是,扔給、拋給,表示用扔、拋這樣的動作相互間傳遞物品,如,“你把那個撂過來(去)”、“撂給他”,等等;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">三是,擱下、放下,這個意思也很常用,比如,“你把這個事情撂下來就不管啦?”、“你撂下來!我來弄”,等等。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">這些用法所包含的意思有相通之處,都有丟、扔、擱的意思,不過,它們之間又有明顯但卻很微妙、細(xì)膩的差別。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">一、二的用法中丟的是物質(zhì)化、具象化的對象,三的用法往往也可以包含抽象的對象,比如,將在干的事情撂下來;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">到底是哪種意思,顯然和“撂”字后面所跟的介詞、助詞有關(guān)系。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">我是@立言,在這里談天說地,沒有主題;拉東扯西,漫無邊際,然皆有感而發(fā),力求言之有物</b></p>