<p class="ql-block"> 去到泰國,聽泰國人說話,總有點熟悉的感覺。后來我跟導(dǎo)游聊天,跟小商小販學(xué)泰語,才知道泰語跟我們廣西壯族語言比較接近,例如兄弟泰語叫貝農(nóng),父母泰語叫坡咩,吃飯?zhí)┱Z叫跟后。語法上也相同,例如豬肉,泰語是倒過來,肉豬,跟壯語一樣。我笑了,我想,泰國跟廣西的壯族,肯定有一定的淵源。聽說廣西壯族的人學(xué)泰語比較容易。我有個老鄉(xiāng),以前的副總理李嵐清有一次訪問泰國,她給副總理當(dāng)翻譯,牛吧?還有泰語中跟漢語的說法很搞笑。泰國表示對別人尊重,稱呼前面加個“屁”,例如,對陳先生稱呼,叫“屁陳”。導(dǎo)游久不久喊我屁陳,感覺哪里不對,就是不自在。我喊導(dǎo)游叫屁屁杰,我說這樣更尊重你!??帥哥泰語叫老媽媽。難怪一路上總有人叫我老媽媽。不知不覺中為國爭光!吃飯的時候有人妖表演,剛進餐廳,幾個人妖就迎接過來,胸器逼人,拉著客人照相,摸胸,但要給太豬(泰銖)??哦。有個很漂亮的人妖頻頻向我拋媚眼,喊我“老媽媽,來呀!”,我還沒得摸他就被人妖給摸了,哈哈!??人妖也喜歡老媽媽。泰語老公叫傻逼,以后有人用粗口話罵你,你當(dāng)是泰語就不會生氣了??;老婆叫怕拉呀。老公老婆連起來叫傻逼怕拉呀,看來泰國女人地位比較高。我警告夫人,不準(zhǔn)用泰語喊我,喊我我也不理你。??年輕姑娘叫水晶晶,三十歲左右叫水汪汪,老年婦女叫水剛剛,看來女人是水養(yǎng)的,為什么美容強調(diào)補水就是這個道理。我對夫人說以后我喊你水汪汪吧,夫人笑得見牙不見眼!??。我感覺泰國的飲食跟壯族也有相似的地方,喜歡吃酸甜的東西,清淡,有點小時候熟悉的家鄉(xiāng)的味道。我發(fā)現(xiàn)一個很奇怪的現(xiàn)象,去到哪里,買東西什么的都可以說漢語,感覺沒出國一樣。祖國強大了,心里倍感自信!</p>