根據(jù)網(wǎng)文改編<div>誦讀 雨田笠翁</div> <p class="ql-block">一、《山居秋暝》</p><p class="ql-block">唐 王維</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。</p><p class="ql-block">明月松間照,清泉石上流。</p><p class="ql-block">竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。</p><p class="ql-block">隨意春芳歇,王孫自可留。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注解</p><p class="ql-block">1、暝:夜色。</p><p class="ql-block">2、浣女:洗衣服的女子。</p><p class="ql-block">3、春芳:春草。</p><p class="ql-block">4、歇:干枯。</p><p class="ql-block"><br></p> 譯文<div><br>一場(chǎng)新雨過(guò)后,青山特別清朗,<br>秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。<br>明月透過(guò)松林撒落斑駁的靜影,<br>清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。<br>竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,<br>蓮蓬移動(dòng)了,漁舟正下水撒網(wǎng)。<br>任憑春天的芳菲隨時(shí)令消逝吧,<br>游子在秋色中,自可留連徜徉。<br><br></div> 賞析<div><br>這是一首寫(xiě)山水的名詩(shī),于詩(shī)情畫(huà)意中寄托詩(shī)人王維的高潔情懷和對(duì)理想的追求。<br>首聯(lián)寫(xiě)山居秋日薄暮之景,山雨初霽,幽靜閑適,清新宜人。頷聯(lián)寫(xiě)?zhàn)┰庐?dāng)空,青松如蓋,山泉清冽,流于石上,清幽明凈的自然美景。頸聯(lián)寫(xiě)聽(tīng)到竹林喧聲,看到蓮葉分披,發(fā)現(xiàn)了浣女、漁舟。末聯(lián)寫(xiě)此景美好,是潔身自好的所在。<br>《山居秋暝》一詩(shī)通過(guò)對(duì)山水的描繪寄慨言志,含蘊(yùn)豐富,耐人尋味?!懊髟滤砷g照,清泉石上流”實(shí)乃千古佳句。<br><br></div> 二、《點(diǎn)絳唇·金氣秋分》<br>【北宋】謝逸<br><br>金氣秋分,<br>風(fēng)清露冷秋期半。<br>涼蟾光滿,<br>桂子飄香遠(yuǎn)。<br><br>素練寬衣,<br>仙仗明飛觀。<br>霓裳亂,<br>銀橋人散。<br>吹徹昭華管。<br><br> 解讀<br><br>“金氣秋分,風(fēng)清露冷秋期半?!苯鹎镆训搅孙L(fēng)清露冷、秋季過(guò)半的秋分時(shí)節(jié)。空中那輪圓月,灑下清涼的月光,月光之下,桂花香氣遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄散??吹健帮L(fēng)清露冷”四個(gè)字,頓覺(jué)一股清爽清冽之氣撲面而來(lái)。“涼蟾光滿”,“涼蟾”是指月亮,因傳說(shuō)月亮上有一只蟾蜍成了精,故用“蟾宮”“玉蟾”等作為月亮的別稱(chēng)。從視覺(jué)和觸覺(jué)兩個(gè)角度寫(xiě)出了此時(shí)月圓如輪,皎潔的月光投下,讓人覺(jué)出了秋意清寒。這個(gè)“涼”字,緊承上句的“清”和“冷”而來(lái):風(fēng)清露冷月光寒涼,秋夜的清寒將人縈繞,此時(shí),夜的空氣中,浸潤(rùn)著桂花的清香,且有“香遠(yuǎn)益清”之感。<br><br>“素練寬衣,仙仗明飛觀。霓裳亂,銀橋人散,吹徹昭華管?!比绱嗣篮玫那镆?,詞人望向那“涼蟾光滿”的月亮,月兒明亮如玉輪明鏡一般,讓人不禁思緒飄飛,盡情想象:此時(shí)月宮里正是燈火通明,美麗的宮女們白衣飄飄,輕靈飛舞?!澳奚褋y,銀橋人散,吹徹昭華管?!睗u漸的,夜深了,月宮中的歌舞也漸近尾聲:月宮中,那身著輕柔舞衣的女子們舞步散亂,人們也漸漸散去,只有昭華管聲悠悠,徹夜吹響?!罢讶A管”是古代的一種管樂(lè)器。詞人在下闕中馳騁想象,描繪出了一份空靈美麗的月宮之景,又有一種秋夜的清寒落寞之情。<br><div><br></div>