<p class="ql-block">一.鹿柴</p><p class="ql-block">作者:王維</p><p class="ql-block">空山不見人,但聞人語(yǔ)響。</p><p class="ql-block">返影入深林,復(fù)照青苔上。</p><p class="ql-block">注解</p><p class="ql-block">1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。</p><p class="ql-block">2、返影:指日落時(shí)分,陽(yáng)光返射到東方的景象。</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">山中空空蕩蕩不見人影,</p><p class="ql-block">只聽得喧嘩的人語(yǔ)聲響。</p><p class="ql-block">夕陽(yáng)的金光射入深林中,</p><p class="ql-block">青苔上映著昏黃的微光。</p> <p class="ql-block">二.竹里館</p><p class="ql-block">王維〔唐代〕</p><p class="ql-block">獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。</p><p class="ql-block">深林人不知,明月來(lái)相照。</p><p class="ql-block">譯文及注釋</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">獨(dú)自閑坐在幽靜竹林,一邊彈琴一邊高歌長(zhǎng)嘯。</p><p class="ql-block">深深的山林中無(wú)人知曉,只有一輪明月靜靜與我相伴。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">竹里館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。</p><p class="ql-block">幽篁(huáng):幽深的竹林。</p><p class="ql-block">嘯(xiào):撮口發(fā)出長(zhǎng)而清脆的聲音,類似于打口哨。</p><p class="ql-block">深林:指“幽篁”。</p><p class="ql-block">相照:與“獨(dú)坐”相應(yīng),意思是說,左右無(wú)人相伴,唯有明月似解人意,偏來(lái)相照。</p><p class="ql-block">長(zhǎng)嘯:撮口而呼,這里指吟詠、歌唱。古代一些超逸之士常用來(lái)抒發(fā)感情。魏晉名士稱吹口哨為嘯。</p> <p class="ql-block">注:詩(shī)詞原文、注釋及翻譯均引自百度。</p>