<p class="ql-block">章毓華</p> <p class="ql-block">青山已逝佳人嘆,黃河歸來(lái)才子贊。</p><p class="ql-block">青山何陡峭,黃河多波濤。</p><p class="ql-block">遠(yuǎn)看天地似蓋覆,近鄰天地?zé)o簾幕。</p><p class="ql-block">簾幕幾低垂,紅綃緞子頹。</p><p class="ql-block">浣破魯縞百千層,折碎并刀十萬(wàn)段。</p><p class="ql-block">魯縞何其薄,并刀何其銳。</p><p class="ql-block">流眄彷徨萬(wàn)千眼,何日見(jiàn)許我心間。</p><p class="ql-block">問(wèn)亦不敢問(wèn),聲亦不敢聲。</p><p class="ql-block">若若竟何似,喏喏差可比。</p><p class="ql-block">海日和風(fēng),吹散細(xì)雨,留得霧氣蕭瑟。</p><p class="ql-block">山月迷蒙,映青晚河,殘余流水多磨。</p> <p class="ql-block">這篇文章,和我前面的前四六令,是姊妹篇,四六令是我自創(chuàng)的文體,相比于駢文,篇幅更為簡(jiǎn)短,意境也更為朦朧。其中前四六令可以理解為相戀中的女子,求人不得,而心生彷徨;后四六令可以理解為相戀中的男子作出的解釋?zhuān)瑤в幸唤z對(duì)女子的埋怨痛苦且無(wú)可奈何的感受,且這兩篇令每一行的行文字序是互相對(duì)稱的,后四六令是前四六令的倒序版。——后記</p>