<p class="ql-block">“道常無(wú)名,樸,雖小,天下莫能臣。侯王若能守之,萬(wàn)物將自賓。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦將知止。知止可以不殆。譬道之在天下,猶川谷之于江海”</p><p class="ql-block">老子在第1章就指出“道”不可道,當(dāng)然也就“無(wú)名”了?!皹恪?, 喻其品性質(zhì)樸,就像沒(méi)有加工過(guò)的原木。雖然細(xì)微不可見(jiàn),但天下萬(wàn)物沒(méi)有能讓它臣服的,<span style="font-size: 18px;">沒(méi)有任何力量或者能力使其改變。</span>相反,萬(wàn)物都得受道支配。</p><p class="ql-block">老子這里描寫(xiě)道是一種原始的無(wú)治狀態(tài),在這種狀態(tài)下,“道”是至高無(wú)上的,萬(wàn)物歸順,天下和諧太平。</p><p class="ql-block">天地和合交感,陰陽(yáng)交替,而生自然萬(wàn)物風(fēng)雨雷電,亦生雨露以滋養(yǎng)大地生靈,圣人效法于道,依道而行,以天地之生雨露以滋潤(rùn)于山川大地,行天地之大德,滋養(yǎng)、恩賜、普惠于民眾,民眾不用去強(qiáng)制不用命令,就會(huì)自然而然的依附歸順,也能夠和諧安寧,國(guó)泰民安。簡(jiǎn)言之,即侯王守道則可“無(wú)為而治”。“自賓”與“自均”同義對(duì)應(yīng),都是反映萬(wàn)物之間關(guān)系的,“自”即無(wú)需干預(yù),“賓”同“相敬如賓”的“賓”。以上,老子通過(guò)兩個(gè)“自”描述了“道”“無(wú)為而無(wú)不為”的無(wú)比威力:“道”無(wú)名無(wú)形,但在其作用下,萬(wàn)物井然有序,侯王守之則可“無(wú)為而治”。</p><p class="ql-block">“始制”與前文“道?!睂?duì)應(yīng),都是名詞,“道”“常”都指“道”,“始”“制”都是“制”,即以統(tǒng)治為目的而形成的一整套法令制度。“有名” 即具體的有形的,與前文“無(wú)名”對(duì)應(yīng)。整句意思是:法令制度是具體有形的,這些東西都只是形式和名稱而已,治理國(guó)家不能依賴這些東西,必須知止、有度,不可執(zhí)著于此,這樣才不會(huì)陷于困頓。老子反對(duì)政令繁苛,主張按“道常”行事。</p><p class="ql-block">正如山谷里的河川,慢慢匯集而流入江海,天下萬(wàn)物無(wú)不歸于“道”。</p><p class="ql-block">這一章是“道”的贊歌。</p>