<p class="ql-block" style="text-align:center;">雙調(diào)·折桂令·西陵送別</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">作者:張可久</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">畫船兒載不起離愁,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">人到西陵,恨滿東州。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">懶上歸鞍,慵開淚眼,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">怕倚層樓。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 春去春來(lái),</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">管送別依依岸柳。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 潮生潮落,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 會(huì)忘機(jī)泛泛沙鷗。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 煙水悠悠,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">有句相酬,無(wú)計(jì)相留。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">譯文:</p><p class="ql-block ql-indent-1">畫船兒載不動(dòng)離別的愁恨。人還在西陵,恨已經(jīng)彌漫了整個(gè)東州。我無(wú)奈地踏上馬兒回去,眼含淚水,懶得睜開,怕倚者高樓遠(yuǎn)眺。春天走了,又來(lái)了,年復(fù)一年,西陵的楊柳依然輕柔披拂,送別的場(chǎng)景卻始終縈繞在腦海。潮漲潮落,甘于淡泊,與世無(wú)爭(zhēng),江上沙鷗泛水。霧靄迷蒙的水面遼闊無(wú)際,只能酬和詩(shī)句寄托深情,可還是沒(méi)有辦法把人留下來(lái)。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">詞語(yǔ)解釋:</p><p class="ql-block ql-indent-1">折桂令:此調(diào)又名《百字折桂令》《天香引》《秋風(fēng)一枝》《蟾宮曲》。此調(diào)為元人小令曲名。</p><p class="ql-block ql-indent-1">西陵:元代無(wú)此地名,或?yàn)槲髁甓?,在今浙江杭州蕭山區(qū)。浙江有西陵渡,故址在今蕭山縣,張喬《越中贈(zèng)別》詩(shī)云:“別離吟斷西陵渡,楊柳秋風(fēng)兩岸蟬?!鼻叭嗣恳晕髁甓芍阜Q送別之地。</p><p class="ql-block ql-indent-1">本曲此處亦當(dāng)作如是解。畫船兒載不起離愁:化自李清照《武陵春》“只恐雙溪蚱蜢舟,載不動(dòng)許多愁”句。</p><p class="ql-block ql-indent-1">東州:指瑯琊(今山東臨沂市北)一帶。或?yàn)樽髡哂讶思磳⑦h(yuǎn)行之所。</p><p class="ql-block ql-indent-1">慵:困倦,懶得動(dòng)。這里指黯然傷神之時(shí),淚眼模糊,雙眼難睜。層樓:高樓。</p><p class="ql-block ql-indent-1">忘機(jī):指毫無(wú)巧詐之心,淡泊名利,與世無(wú)爭(zhēng)。</p><p class="ql-block ql-indent-1">相酬:酬和,用詩(shī)詞作答。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">曲牌解析:</p><p class="ql-block ql-indent-1">折桂令:曲牌名,小令兼用。又名[蟾宮曲]、[步蟾宮]、[天香引]、[秋風(fēng)第一枝]。屬北曲雙調(diào),用于劇曲、套曲或小令,是昆曲里一支用途極廣的曲牌,又是京劇、昆曲兩界演員,尤其是武戲演員極熟悉的曲牌。其正格格式為雙調(diào)五十三字。</p><p class="ql-block ql-indent-1">曲譜:</p><p class="ql-block ql-indent-1">仄平平中仄中平(韻),</p><p class="ql-block ql-indent-1">中仄平平,</p><p class="ql-block ql-indent-1">中仄平平(韻)。</p><p class="ql-block ql-indent-1">中仄平平,</p><p class="ql-block ql-indent-1">平平仄仄,</p><p class="ql-block ql-indent-1">中仄平平(韻)。</p><p class="ql-block ql-indent-1">中中仄平平仄中(韻),</p><p class="ql-block ql-indent-1">仄平平仄仄平平(韻)。</p><p class="ql-block ql-indent-1">中仄平平(韻),</p><p class="ql-block ql-indent-1">中仄平平,</p><p class="ql-block ql-indent-1">中仄平平(韻)。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">作品簡(jiǎn)介:</p><p class="ql-block ql-indent-1">這是一首送友的名作。首先點(diǎn)明在西陵送別友人。寫離愁之重,襯托出友情之深。二、三兩句寫出送別之地及友人的目的地。強(qiáng)化離情之苦,友誼之深。四、五、六句為第二層,寫送別友人后的情景。別后淚眼難睜?;丶液蟛桓乙袠翘魍5谄呔涞降谑?,寫出與友別離后的寂寞凄清。春去春來(lái),西陵渡頭依然楊柳依依,潮漲潮落,日更一日,但友人蹤影難覓,何堪傷悲!最后三句,悱惻纏綿,情悠意長(zhǎng)。雖有深情的詩(shī)句,但牽不住離舟。余音裊裊,如水長(zhǎng)流。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">創(chuàng)作背景:</p><p class="ql-block ql-indent-1">前人每以西陵渡指稱送別之地,該曲此處亦當(dāng)作如是解。這支散曲是張可久在西陵送別友人后所作。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">作者簡(jiǎn)介:</p><p class="ql-block ql-indent-1">張可久(約1270~1348以后)字小山(一說(shuō)名伯遠(yuǎn),字可久,號(hào)小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說(shuō)名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠(yuǎn),號(hào)小山(《詞綜》);又一說(shuō)字仲遠(yuǎn),號(hào)小山(《四庫(kù)全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。</p><p class="ql-block ql-indent-1">張可久存世作品現(xiàn)存小令855首,套曲9首,數(shù)量為有元之冠,為元代傳世散曲最多的作家,占現(xiàn)存全元散曲的五分之一,其個(gè)人作品占朝代作品總量的比例之高,在中國(guó)文學(xué)史上是絕無(wú)僅有的。</p><p class="ql-block ql-indent-1">在元代220多位作家中,有散曲集傳世的只有張養(yǎng)浩、喬吉和張可久三人,但其他兩人都是在臨死前或死后才刊行于世。而張可久不僅在元代已有四本散曲集傳世(鐘嗣成《靈鬼簿》記載,“有《今樂(lè)府》盛行于世,又有《吳鹽》、《蘇堤漁唱》”,另有胡存善編《小山樂(lè)府》),在元曲選集《陽(yáng)春白雪》和《樂(lè)府群英》中,張可久入選的作品也是最多的。這說(shuō)明他的作品在元代已獲得了廣泛的歡迎,甚至連元武宗在皇宮賞月時(shí)也令宮女傳唱他的散曲。</p><p class="ql-block ql-indent-1">散曲集有《小山樂(lè)府》、《張小山小令》、《張小山北曲聯(lián)樂(lè)府》等版本傳世。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">品讀賞析:</p><p class="ql-block ql-indent-1">這首小令寫送別。前半部分為別時(shí)的情景和心緒,后半寫真誠(chéng)友誼的可貴,最后三句是對(duì)開頭的照應(yīng),也是對(duì)曲情的綰結(jié)?!按喝ゴ簛?lái)”四句為一扇面對(duì),前兩句與后兩句駢儷成文,切情切景,蘊(yùn)藉自然。</p><p class="ql-block ql-indent-1">前三句“畫船兒載不起離愁,人在西陵,恨滿東州?!?畫船,喻船的華麗。此句化用李清照《武陵春》:“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng),許多愁”的意境。西陵,指西陵渡,東洲,或指山東瑯琊,其實(shí)在此并非實(shí)指某地,只是用以指送別之地和友人前去之地。登樓遠(yuǎn)望,思念故鄉(xiāng)親人,思念遠(yuǎn)方良朋,并在此生愁惹恨,已形成原始意向,在詩(shī)詞中屢見不鮮。</p><p class="ql-block ql-indent-1">前三句點(diǎn)名在西陵送別故人。起句不凡,出言警策,動(dòng)人心弦。離愁本無(wú)質(zhì)無(wú)形,甚為抽象,而作者在這里卻把它具體化了。這句雖為點(diǎn)化李清照詞句的意境,但李清照說(shuō)的是游覽用的小艇,這里卻說(shuō)的是載客的大船,更顯離愁之沉重,由此襯托出友情的深厚。第二句寫送別之地,第三句寫友人將要去的地方。這是說(shuō),人還在西陵握別,離恨卻已彌漫到了東州。由此更見離別之苦,也更襯托出友誼之深。</p> <p class="ql-block ql-indent-1">四、五、六句為第二層,“懶上歸鞍,慵開淚眼,怕倚層樓?!睂憚偹蛣e友人后的情景。友人已離去,沒(méi)精打采地上馬回去,眼前已沒(méi)有良朋,包含淚水的眼也懶得睜開,大有“年年柳色,灞陵傷別”之感?;丶液?,實(shí)在怕上樓去,倚樓望去,過(guò)盡千帆皆不是載著故人歸來(lái)的畫船,徒添憂傷。</p><p class="ql-block ql-indent-1">第七句到第十句,這四句是一個(gè)“扇面對(duì)”,上兩句和下兩句駢儷成文,屬對(duì)功穩(wěn)。抒發(fā)對(duì)友人別離后的寂寞凄涼景況。春去春來(lái),年復(fù)一年,西陵渡頭依然楊柳依依,但總忘不了那天揮淚握別。潮漲潮落,日更一日,錢塘江上只見沙鷗泛水,卻再也沒(méi)有良朋時(shí)常相伴。長(zhǎng)相思念,離情縈懷。</p><p class="ql-block ql-indent-1">最后三句,一氣呵成,悱惻纏綿,情意悠長(zhǎng)。友人已乘畫船離去,江上只余煙水蒼茫,真是“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長(zhǎng)江天際流。”</p> <p class="ql-block ql-indent-1">在這里,作者融于景,這悠悠的煙水也正是悠悠的離愁。最后兩句寫出了遺憾與惆悵,對(duì)朋友只有酬以深情的詩(shī)句,但無(wú)法挽留。這兩句語(yǔ)義率直,情感真摯。全曲情意悠長(zhǎng),自然流走,余音不絕。</p><p class="ql-block ql-indent-1">張可久這首小曲,寫得纏綿悱側(cè),不亞于前人。此曲抒發(fā)了離別之情,深感真摯。描寫自然樸實(shí),情景交融,意韻深遠(yuǎn)。</p>