97人人操人人叉|色五月婷婷俺也去|久热福利在线视频|国产一区在线资源|日本无遮挡一区三区|操碰免费在线播放|国内A片成人网站|黄片无码大尺度免费看|欧美亚洲一二三区|8090碰人人操

沙灣市天山路幼兒園語言文字規(guī)范化宣傳—《新疆維吾爾自治區(qū)語言文字工作條例》

沙灣市天山路幼兒園

<p class="ql-block">第一條為了促進(jìn)各民族語言文字的發(fā)展與繁榮,提高各族人民的科學(xué)文化水平,根據(jù)《中華人民共和國憲法》、《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》及其他法律、法規(guī)的規(guī)定,結(jié)合自治區(qū)實(shí)際,制定本條例。</p><p class="ql-block">第二條語言文字工作必須堅(jiān)持各民族語言文字平等的原則,保障各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由,提倡和鼓勵各民族互相學(xué)習(xí)語言文字,使語言文字更好地為自治區(qū)改革開放和政治、經(jīng)濟(jì)、文化事業(yè)的全面發(fā)展服務(wù),促進(jìn)各民族團(tuán)結(jié)、進(jìn)步和共同繁榮。</p><p class="ql-block">第三條加強(qiáng)對各民族語言文字的使用管理和科學(xué)研究,促進(jìn)各民族語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化。對文字的改革和改進(jìn),應(yīng)遵循語言本身的發(fā)展規(guī)律,尊重本民族多數(shù)群眾的意愿,慎重、穩(wěn)妥地進(jìn)行。</p><p class="ql-block">第四條對于沒有文字或沒有通用文字的民族,按照有利于本民族發(fā)展繁榮和自愿選擇的原則,慎重、妥善處理其文字問題。已選用其他民族文字的,應(yīng)當(dāng)尊重本民族的意愿,予以肯定。</p><p class="ql-block">第五條自治區(qū)語言文字工作管理機(jī)構(gòu),主管全區(qū)語言文字工作。自治州、地區(qū)(市)設(shè)語言文字工作機(jī)構(gòu)。</p><p class="ql-block">第六條語言文字主管部門的主要職責(zé)是:</p><p class="ql-block">(一)貫徹執(zhí)行國家關(guān)于語言文字工作的法律、法規(guī)和方針、政策;</p><p class="ql-block">(二)制定語言文字工作規(guī)劃和措施,并組織實(shí)施;</p><p class="ql-block">(三)對語言文字的學(xué)習(xí)和使用進(jìn)行管理;</p><p class="ql-block">(四)對少數(shù)民族語言文字翻譯工作進(jìn)行業(yè)務(wù)指導(dǎo),管理翻譯工作者協(xié)會和語言學(xué)術(shù)團(tuán)體;</p><p class="ql-block">(五)做好少數(shù)民族語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化和信息處理工作,推廣全國通用的普通話和國家規(guī)范的漢字;</p><p class="ql-block">(六)負(fù)責(zé)少數(shù)民族語言文字的學(xué)術(shù)研究和人才培養(yǎng)工作;</p><p class="ql-block">(七)鼓勵和指導(dǎo)各民族互相學(xué)習(xí)語言文字;</p><p class="ql-block">(八)做好語言文字的社會咨詢和服務(wù)工作;</p><p class="ql-block">(九)做好國內(nèi)外語言學(xué)界的協(xié)作與學(xué)術(shù)交流;</p><p class="ql-block">(十)積極推進(jìn)語言文字工作的改革。</p><p class="ql-block">第七條各級人民政府或語言文字主管部門對在語言文字工作中做出突出成績的單位和個(gè)人給予表彰和獎勵;對違反本條例的單位和個(gè)人給予批評教育并限期改正;情節(jié)嚴(yán)重的,給予行政處罰。</p> <p class="ql-block">第八條自治區(qū)的自治機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)時(shí),同時(shí)使用維吾爾、漢兩種語言文字,根據(jù)需要,也可以使用其他民族的語言文字;自治州、自治縣的自治機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)時(shí),在使用自治區(qū)通用的維吾爾、漢語言文字的同時(shí),使用實(shí)行區(qū)域自治的民族的語言文字,也可以根據(jù)需要,使用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫钠渌褡宓恼Z言文字;同時(shí)使用幾種語言文字執(zhí)行職務(wù)的,可以以實(shí)行區(qū)域自治的民族的語言文字為主。</p><p class="ql-block">第九條機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企業(yè)和事業(yè)等單位的公章、門牌、證件和印有單位名稱的信封、信箋以及自治區(qū)境內(nèi)上報(bào)下發(fā)的各種公文、函件、學(xué)習(xí)材料和宣傳品等,都應(yīng)同時(shí)使用規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化的少數(shù)民族、漢文字。</p><p class="ql-block">第十條公共場所公用設(shè)施凡需要使用文字的名稱、界牌、指路標(biāo)志、交通標(biāo)記和車輛上印寫的單位名稱、安全標(biāo)語,區(qū)內(nèi)生產(chǎn)并在區(qū)內(nèi)銷售的產(chǎn)品名稱、說明書等,都應(yīng)當(dāng)同時(shí)使用規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化的少數(shù)民族、漢文字。</p><p class="ql-block">第十一條機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企業(yè)和事業(yè)單位召開會議,根據(jù)與會人員情況,使用一種或幾種語言文字。</p><p class="ql-block">第十二條機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企業(yè)和事業(yè)單位,在招生、招工、招干和技術(shù)考核、職稱評定、晉級時(shí),必須同時(shí)或分別使用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫纳贁?shù)民族、漢語言文字,應(yīng)考人員或參與人員可以自愿選用其中的一種語言文字。國家或自治區(qū)另有規(guī)定的除外。</p><p class="ql-block">第十三條各族公民都有使用本民族語言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利。人民法院、人民檢察院和公安機(jī)關(guān)在少數(shù)民族聚居或者多民族雜居的地區(qū),應(yīng)當(dāng)用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫恼Z言審理案件,對于不通曉當(dāng)?shù)赝ㄓ玫恼Z言文字的訴訟參與人,應(yīng)當(dāng)為他們翻譯。法律文書應(yīng)當(dāng)根據(jù)需要,使用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫囊环N或幾種文字。</p><p class="ql-block">第十四條各級國家機(jī)關(guān)、公安司法機(jī)關(guān)、人民團(tuán)體在受理或接待各民族公民來信、來訪時(shí),應(yīng)當(dāng)使用來信來訪者通曉的語言文字進(jìn)行答復(fù)和處理問題,或?yàn)樗麄兎g。其工作人員,對不通曉的文字書寫的信函、批件和其他材料,應(yīng)當(dāng)及時(shí)處理,不得積壓或拖延。</p><p class="ql-block">第十五條各級人民政府應(yīng)當(dāng)促進(jìn)使用少數(shù)民族語言文字的教育、科技、文化、新聞、出版、廣播、影視、古籍整理等項(xiàng)事業(yè)的發(fā)展。教學(xué)、廣播、文藝演出、教材、報(bào)刊、圖書、電影、電視必須使用規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化的語言文字。</p><p class="ql-block">第十六條各級人民政府應(yīng)當(dāng)保障少數(shù)民族科技人員、文藝工作者使用本民族語言文字從事科學(xué)研究、發(fā)明創(chuàng)造、撰寫論文、著述,進(jìn)行文藝創(chuàng)作和演出。</p><p class="ql-block">第十七條書店、郵政、交通等有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)做好少數(shù)民族文字教材、報(bào)刊、圖書的發(fā)行工作和信函、郵件的收寄、投遞工作。</p> <p class="ql-block">第十八條各級人民政府應(yīng)當(dāng)教育和鼓勵各民族互相學(xué)習(xí)語言文字。漢族干部要學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族的語言文字;少數(shù)民族干部在學(xué)習(xí)使用本民族語言文字的同時(shí),也要學(xué)習(xí)全國通用的漢語普通話和漢字。</p><p class="ql-block">第十九條使用少數(shù)民族語言文字授課的中、小學(xué)校,在加強(qiáng)本民族語言文字基礎(chǔ)教育的同時(shí),從小學(xué)三年級起開設(shè)漢語課程,有條件的可以提前開設(shè),搞好漢語教學(xué),逐步使少數(shù)民族學(xué)生高中畢業(yè)時(shí)達(dá)到民漢語兼通。大中專院校應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)民漢雙語教學(xué),培養(yǎng)雙語人才。</p><p class="ql-block">第二十條在少數(shù)民族聚居地方用漢語授課的中、小學(xué)校,可以適當(dāng)開設(shè)當(dāng)?shù)赝ㄓ玫纳贁?shù)民族語言文字課。</p><p class="ql-block">第二十一條少數(shù)民族學(xué)生可以上用漢語授課的小學(xué)、中學(xué),漢族學(xué)生也可以上用少數(shù)民族語言授課的小學(xué)、中學(xué)。學(xué)校應(yīng)當(dāng)支持和接收。</p><p class="ql-block">第二十二條商業(yè)、郵電、交通、衛(wèi)生、金融、稅務(wù)、工商、公安等部門,應(yīng)當(dāng)對工作人員進(jìn)行少數(shù)民族語言和漢語培訓(xùn),使他們掌握并運(yùn)用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫恼Z言為各族人民服務(wù)。</p><p class="ql-block">第二十三條機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企業(yè)和事業(yè)單位,必須重視和加強(qiáng)少數(shù)民族語言文字的翻譯工作。應(yīng)當(dāng)設(shè)立翻譯機(jī)構(gòu)或配備翻譯人員。</p><p class="ql-block">第二十四條加強(qiáng)少數(shù)民族文字圖書和漢文、外文圖書的翻譯工作,促進(jìn)自治區(qū)的科學(xué)技術(shù)和文化交流。</p><p class="ql-block">第二十五條語言文字主管部門和教育部門應(yīng)當(dāng)采取各種形式,積極培養(yǎng)少數(shù)民族語言文字的翻譯、編輯、教師、科研人員和管理人才。</p><p class="ql-block">第二十六條民族語言文字翻譯工作者屬于專業(yè)技術(shù)人員,按照國家有關(guān)規(guī)定評定專業(yè)技術(shù)職稱,享受專業(yè)技術(shù)人員待遇。</p> <p class="ql-block">第二十七條自治區(qū)語言文字主管部門應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)少數(shù)民族語言文字的基礎(chǔ)理論、應(yīng)用理論和語言文字信息處理的科學(xué)研究,制定有關(guān)少數(shù)民族語言標(biāo)準(zhǔn)語、正字法、正音法等方面的規(guī)定。自治區(qū)民族語言名詞術(shù)語規(guī)范審定委員會根據(jù)不同語種、不同學(xué)科、專業(yè)的特點(diǎn)和實(shí)際需要,分別成立專業(yè)組,開展少數(shù)民族語言名詞術(shù)語的研究和規(guī)范審定工作。</p><p class="ql-block">第二十八條機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企業(yè)和事業(yè)單位,必須使用經(jīng)自治區(qū)語言文字主管部門審定并公布的正字法、正音法、名詞術(shù)語、人名、地名,執(zhí)行有關(guān)語言文字的規(guī)定。</p><p class="ql-block">第二十九條各級人民政府應(yīng)當(dāng)大力推廣全國通用的普通話。各有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)采取必要措施,保證普通話的推廣應(yīng)用。使用漢字必須做到規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化,以國家發(fā)布的簡化字、常用字、通用字表和異體字整理表為標(biāo)準(zhǔn)。不得濫用繁體字、亂造簡化字。</p> <p class="ql-block">第三十條本條例具體實(shí)施中的問題,由自治區(qū)語言文字主管部門負(fù)責(zé)解釋。</p><p class="ql-block">第三十一條本條例自公布之日起施行。</p>

語言文字

少數(shù)民族

民族

應(yīng)當(dāng)

使用

自治區(qū)

文字

通用

工作

機(jī)關(guān)團(tuán)體