<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 《西波涅》是一首幾乎傳遍全世界的愛情經(jīng)典歌曲,它以悠揚的旋律、亮麗的音調(diào)抒發(fā)了對一位名叫西波涅的姑娘的贊美。</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 西波涅,本是古巴的一個少數(shù)民族。在抗擊外來侵略者的斗爭中,這個民族不論男女老幼,同仇敵愾,堅貞不屈,最后全部英勇犧牲。作曲家厄內(nèi)斯托·列庫奧納懷著真摯而熾熱的愛,挑選了最美的音樂語言,塑造了一位平凡而又偉大的少女西波涅的形象,向我們展現(xiàn)的是古巴的魂。</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 在這首歌曲里采用了歐洲音樂的結(jié)構(gòu)形式,旋律上有印地安旋律特色,在節(jié)奏上采用了古巴倫巴強烈多變的節(jié)奏。</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 這首歌的演唱版本很多,形式多樣,在國際上它的最好表達者是著名男高音歌唱家多明戈,他的聲音高亢而又充滿熱情,在他演唱的版本中,歌曲從頭在尾都張揚著激情的熱力。</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 我國的著名歌唱家劉淑芳、施鴻鄂、黎信昌、楊洪基等都演唱過這首歌。</i></b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 我知道這首歌還是在1962年,那時我在北京上大一,當(dāng)年10月發(fā)生了震驚世界的古巴導(dǎo)彈危機,美蘇的對抗差點引發(fā)第三次世界大戰(zhàn)。中國批評赫魯曉夫先是犯了冒險主義錯誤,后來又犯了投降主義的錯誤。</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 美國企圖顛覆古巴的社會主義政權(quán),卡斯特羅領(lǐng)導(dǎo)古巴人民同美帝國主義進行了堅決的斗爭,中國政府和中國人民堅決支持。古巴的歌曲開始流行起來,包括《七二六頌歌》、《要古巴,不要美國佬》、《起義軍之歌》、《鴿子》、《西波涅》等,甚至還流行一首中國創(chuàng)作的古巴兒童歌曲《哈瓦那的孩子》(安波、木青作詞,劫夫作曲)。</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 當(dāng)時學(xué)院廣播站經(jīng)常放古巴歌曲,我特別喜歡由著名女高音歌唱家劉淑芳演唱的《西波涅》。那時有的書店會賣一些流行歌曲的照片,幾分錢一張,非常方便同學(xué)們學(xué)習(xí)新歌,我買到了《西波涅》的照片,也學(xué)會了這首歌,到現(xiàn)在還記得。</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 在網(wǎng)上搜到了《西波涅》這首歌的照片,和我當(dāng)年在書店里所買的很像。(下圖)</i></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 歌曲《西波涅》的歌詞是——</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">西波涅</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">你象朝霞一樣美麗 西波涅</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">小夜鶯 在那月夜</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">歌唱你呀西波涅</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">你的嘴唇甜甜蜜蜜</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">象一朵玫瑰花 引蜜蜂來采它</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">西波涅</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">我的幸福就是你呀 西波涅</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">西波涅</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">樹林日日夜夜都在悄悄談著你</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">西波涅 沒有你的愛情我會死去</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">西波涅 你象樹林象海洋</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">你象朝霞一樣</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">西波涅 天下有誰能比你更美麗?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 在網(wǎng)上我還搜到了《哈瓦那的孩子》這首歌。(下圖)</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> </b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><i> 本文的背景音樂就是我彈唱歌曲《西波涅》,開頭和結(jié)尾用降 E調(diào),中間是 C調(diào)。我唱得不好,唱得也不好,只是希望引起同齡人的共同回憶。</i></b></p>