<p class="ql-block"> 鬼谷子36</p><p class="ql-block">反應第二(六)</p><p class="ql-block">其張置網(wǎng)而取獸也,多張其會而司之。道合其事,彼自出之,此釣人之網(wǎng)也。常持其網(wǎng)驅(qū)之,其不言無比,乃為之變。</p><p class="ql-block">釋文:</p><p class="ql-block">這就像張開鋪獸之網(wǎng)獵取野獸一樣,在野曾出沒之也多張一些網(wǎng),等待野獸到來。把這種方法運用到人上,只要方法正確,對方就會自己“出來”,這就是釣人的網(wǎng)。要經(jīng)常拿著這個“網(wǎng)”驅(qū)逐對方,如果他的言語不能進行比照,就須改變方法。</p>