<p><a href="http://www.h-ceramic.com.cn/2utluxmm?share_from=self" target="_blank">但愿人長久 千里共嬋娟 (蘇軾專輯)【上集】No. 21</a><a href="http://www.h-ceramic.com.cn/2v55mw8p?share_from=self" target="_blank" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">但愿人長久 千里共嬋娟 (蘇軾專輯)【下集】No. 21</a><a href="http://www.h-ceramic.com.cn/2vynf63u?share_from=self" target="_blank" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">夜月一簾幽夢 春風十里柔情 (秦觀專輯)No. 22</a><a href="http://www.h-ceramic.com.cn/2wh1pz6d?share_from=self" target="_blank" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">喚起一聲人悄 衾暖夢寒窗曉(秦觀專輯下集)No. 22</a><a href="http://www.h-ceramic.com.cn/2yi6bz5r?share_from=self" target="_blank" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">江水西頭隔煙樹 望不見江東路(黃庭堅專輯)No. 23</a></p> <h3> 胡適(1891-1962),20世紀文化名人,詩人,文學史家。原名洪骍,字適之。安徽績溪人。1910年去美國留學。1917年回國任北京大學教授,并倡導新文化運動,在反對文言文、提倡白話文方面曾作出重大貢獻。其《嘗試集》是中國現(xiàn)代新詩的第一部詩集,影響甚大。1923年與徐志摩等組織新月社。1932年與丁文江等創(chuàng)辦《獨立評論》??箲?zhàn)勝利后,任北京大學校長。1949年去美國。1958年回臺灣任中央研究院院長。他著作甚多,論著有《中國哲學史大觀》(上卷)、《白話文學史》等;文集有《胡適文存》、《胡適古典文學研究論集》。</h3><h3> 胡適是獲得博士學位最多的人,一生共獲得35個博士頭銜。胡適本人對"博士"的頭銜是很看輕的。他對老婆說:"博士學位這玩意兒,毫無用處,不過好玩罷了。一個是化四年苦功得來的,其他都是白送的。"</h3> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 20px;">作者簡介</b></p><p><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 20px;"> 李清照(1084~約1151),自號易安居士,濟南章丘人。李格非之女,自幼博通詩書,才力華贍。后嫁趙明誠(宰相趙挺之之子)。早年生活優(yōu)裕,與明誠搜集大量金石,從事研究,著有《金石錄》。靖康二年(1127),金兵入據(jù)中原,流離南方,明誠病卒,顛沛流離,晚年境遇孤苦。</b></p><p><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 20px;"> 李清照善長于詞,前期多寫其悠閑生活,詞風婉約俊麗。后期多悲嘆身世,詞風轉為蒼涼沉郁。情調感傷,流露出對中原的懷念。亦工于詩,通曉音律,能書善畫,是我國文學史上罕見的多才多藝的女文學家,藝術家一片。著有《詞論》一篇,提出詞‘’別是一家‘’之說,反對以作詩之法作詞,是中國文學批評史上一篇重要理論文章。詩作留存不多。著作已佚,后人輯有《漱玉集》,今人輯有《李清照集校注》。</b></p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(237, 35, 8);">如夢令</b></p><p><b> 常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。</b></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">注釋</b></p><p> 常記:時常記起?!半y忘”的意思。</p><p> 溪亭:臨水的亭臺。</p><p> 日暮:黃昏時候。</p><p> 沉醉:比喻沉浸在某事物或某境中。</p><p> 興盡:盡了興致。</p><p> 晚:比合適的時間靠后,這里意思是天黑路暗了。</p><p> 回舟:乘船而回。</p><p> 誤入:不小心進入。</p><p> 藕花:荷花。</p><p> 爭渡:奮力把船劃出去。</p><p> 驚:驚動。</p><p> 起:飛起來。</p><p> 一灘:一群。</p><p> 鷗鷺:這里泛指水鳥</p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">譯文</b></p><p> 時常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優(yōu)美的景色中忘記了回家的路。</p><p> 盡了酒宴興致才乘舟返回,不小心進入藕花深處。</p><p> 奮力把船劃出去呀!奮力把船劃出去!劃船聲驚起了一群鷗鷺。</p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">賞析</b></p><p> 此詞是記游賞之作,寫了酒醉、花美,清新別致。“常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境 。“常記”明確表示追述,地點在“溪亭 ”,時間是“日暮 ”,作者飲宴以后 ,已經醉得連回去的路徑都辨識不出了?!俺磷怼倍謪s露了作者心底的歡愉 ,“不知歸路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。</p><p> 接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進了一層,興盡方才回舟,那么,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知歸路”相呼應,顯示了主人公的忘情心態(tài)。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩。舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。</p><p> 一連兩個“爭渡 ”,表達了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“ 爭渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞戛然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。</p><p> 這首小令用詞簡練,只選取了幾個片斷,把移動著的風景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美。</p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 20px;">訴衷情</b></p><p><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 20px;"> </b><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 18px;">?</b><b>夜來沉醉卸妝遲,梅萼插殘枝。酒醒熏破春睡,夢遠不成歸。</b></p><p><b>人悄悄,月依依,翠簾垂。更挼殘蕊,更捻余香,更得些時。</b></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">注釋</b></p><p> 訴衷情:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。唐溫庭筠取《離騷》“眾不可戶說兮,孰云察余之中情”之意,創(chuàng)制此調。雙調四十四字,上下片各三平韻。</p><p> 沉醉:大醉。</p><p> 梅萼:梅的萼片,此處代指梅。萼,花瓣外面的一層小托片。</p><p> 遠:一作“斷”。</p><p> 悄悄:寂靜無聲。</p><p> 依依:留戀難舍,不忍離去之意。</p><p> 更:又。挼:揉搓。</p><p> 捻:用手指搓轉,如捻麻繩,其揉搓程度比“挼”更進一層。</p><p> 得:需要。</p><p> 些:一作“此”。</p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">譯文</b></p><p> 晚間飲酒醉了,未卸頭飾便和衣睡去,頭上插的梅花的花瓣落了,只有花萼還殘留在枝上。酒勁漸消,梅花的濃香將我從春睡中熏醒,使我不能在夢中返回日夜思念的遙遠故鄉(xiāng)。</p><p> 夜晚寂靜無聲,明月留戀難舍,翠簾低垂。我只能無聊地用手搓揉著殘損的花瓣,聞聞手中的余香,再發(fā)會兒呆來消磨這時光。</p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">賞析</b></p><p> 一般詩詞所詠之梅,多是凌寒怒放,傲立枝頭的,對殘梅則不屑于詠嘆贊賞。這首詠梅詞卻不落前人窠臼,選取新的角度寫梅。</p><p> 上片寫詞人醉眠后,殘梅的幽香對她所發(fā)生的作用。首句雖未寫飲酒的動機和場面,直截寫酒后入睡,但從“沉醉”一詞可以窺見詞人飲酒之多和心緒之惡。一個“遲”字進一步透露出沉醉的狀態(tài),心情的抑郁和詞人懶于卸裝的倦怠神情。</p><p> 下句“酒醒”從首句“沉醉’”而來,由醉到醒,在內容上進了一層,在筆法上宕開一筆,同時為“熏破春睡”張本:酒意漸消,春睡才會被梅香熏破?!把啤倍?,通過嗅覺強調出梅香的濃烈。春困又加沉醉,所以睡得一定很甜;夢中得歸故鄉(xiāng),所以心情暫時很美。“夢遠不成歸”,作者以夢寫愁,揭示全詞主旨。“夢遠”是夢中返回遙遠的故鄉(xiāng)。詞人似乎有些埋怨梅香太濃,打斷了自己的美夢。她的夢魂本來正沿著回鄉(xiāng)之路,飄飄忽忽飛得很遠很遠,“枕上片時春夢中”,行盡歸鄉(xiāng)千里路,也許能回到故鄉(xiāng),也許能與親人團聚吧。但現(xiàn)實是故鄉(xiāng)已在金人的鐵蹄之下,回去談何容易。</p><p> 詞人只有借助夢境才能得到精神上的暫時慰藉,這是非常不幸的。而懷鄉(xiāng)之情,故國之思又是非常殷切的。李煜在其《菩薩蠻》中有“故國夢重歸,覺來雙淚垂”的句子。用夢表達在現(xiàn)實中久縈于心而實際上又無法實現(xiàn)的強烈愿望,確實能收到情在詞外的效果。更何況這美夢被梅花擾斷,希望又成泡影。詞人無限感嘆,惘然若失。這種對梅香的“怨”也正是詞人欲歸不得的怨。這種幽怨像無端的亂絮,久已繚繞心頭,“夜來沉醉”不過是為了借酒澆愁罷了。斷夢,給人留下遺憾,留下回味的馀地,它比一個完整的夢更富有藝術感染力。“夢遠不成歸”一句,集中表現(xiàn)了詞人強烈的思鄉(xiāng)懷人之倩,欲歸不得之苦。</p><p> 下片集中寫詞人醒來后,依托于梅花的百無聊賴的心緒,也表現(xiàn)了詞人在孤寂的環(huán)境中思念故土的執(zhí)著情態(tài)?!叭饲那?,月依依,翠簾垂?!绷攘葦?shù)語,勾畫了一幅春夜無眠圖。夢醒以后,久不成寐,簾篩月影,月伴無眠,夜深人靜,月亮緩緩移動,綠色的窗簾低垂著。此句描繪寂靜的環(huán)境。作者寓情于景,抒發(fā)其思念故鄉(xiāng)的深沉感情?!叭饲那?,月依依”是對偶句。孤獨一人,中夜不寐,故覺“悄悄”;皓月緩緩移動,含情脈脈,故曰“依依”。“悄悄”不僅活現(xiàn)人物的姿態(tài),還能令人想見人物的凝思冥想之狀。用“依依”來描繪月亮移動,十分切貼,它又和“人俏悄”所顯示的夜深人靜的氣氛和諧統(tǒng)一,具有很強的藝術魅力?!按浜煷埂痹诿鑼懣陀^物態(tài)中,更增加幾分靜謐。一個“垂”字更增加了夜的沉寂。這幅清淡的月夜圖,成功地烘托出詞人孤單清冷的內心世界。</p><p> “更挪”“更捻”的連續(xù)動作,突現(xiàn)了詞人百無聊賴的心理。這單調的動作,包含著復雜的心緒。詞人所思早已不只在梅上?;蛟S她是在追憶夢中的情景,或許是在回憶昔日的生活,或許是由殘梅想到自己眼下的處境,或許是對梅花產生了憐惜之情:“眾芳搖落獨喧妍,占盡風情向小園。”(林逋《山園小梅二首》)在這深夜里,是殘梅勾起了詞人的傷心事,又只有殘梅還能陪伴著她,排遣她心頭的愁緒,消磨這難挨的時光?!案畾埲?,更捻余香,更得些時”:三“更”相迭,含蘊無窮,將詞人的感情表現(xiàn)得婉曲有致。作者在勾勒客觀環(huán)境的同時,寓情于景,達到了情景交融,渾然一體的境地。所用排比句式,既合格律,又靈活多變。</p><p> 這首詠梅詞,沒有把筆墨集中在寫梅的姿容、特質上,而是緣梅抒情,以殘梅的幽香為引線,串聯(lián)全篇。此詞以寫女主人公頭戴殘梅沉醉入睡開始,繼由梅香“熏破春睡”使“夢遠不成歸”,引起女主人公心情的悵惘;甜美的夢境與凄苦的現(xiàn)實互為映襯,深刻地表達了理想與現(xiàn)實之間的矛盾。全詞筆墨工致,形神畢現(xiàn),寓情于景,情景交融,含情深微,細膩地描寫了女主人公種種含蓄的活動及復雜曲折的心理,成功的心理刻劃使人物形象栩栩如生。</p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(237, 35, 8);">聲聲慢</b></p><p> <b>尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。</b></p><p><b>滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!</b></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">注釋</b></p><p> 尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現(xiàn)非??仗搻濄?、迷茫失落的心態(tài)。</p><p> 凄凄慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。</p><p> 乍暖還(huán)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉寒冷。</p><p> 將息:舊時方言,休養(yǎng)調理之意。</p><p> 怎敵他:對付,抵擋。</p><p> 晚:一作“曉”。</p><p> 損:表示程度極高。</p><p> 堪:可。</p><p> 怎生:怎樣的。生:語助詞。</p><p> 梧桐更兼細雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”詩意。</p><p> 這次第:這光景、這情形。</p><p> 怎一個愁字了得:一個“愁”字怎么能概括得盡呢?</p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">賞析</b></p><p> 靖康之變后,李清照國破,家亡,夫死,傷于人事。這時期她的作品再沒有當年那種清新可人,淺斟低唱,而轉為沉郁凄婉,主要抒寫她對亡夫趙明誠的懷念和自己孤單凄涼的景況。此詞便是這時期的典型代表作品之一。</p><p> 這首詞起句便不尋常,一連用七組疊詞。不但在填詞方面,即使在詩賦曲也絕無僅有。但好處不僅在此,這七組疊詞還極富音樂美。宋詞是用來演唱的,因此音調和諧是一個很重要的內容。李清照對音律有極深造詣,所以這七組疊詞朗讀起來,便有一種大珠小珠落玉盤的感覺。只覺齒舌音來回反復吟唱,徘徊低迷,婉轉凄楚,有如聽到一個傷心之極的人在低聲傾訴,然而她還未開口就覺得已能使聽眾感覺到她的憂傷,而等她說完了,那種傷感的情緒還是沒有散去。一種莫名其妙的愁緒在心頭和空氣中彌漫開來,久久不散,余味無窮。</p><p> 心情不好,再加上這種乍暖還寒天氣,詞人連覺也睡不著了。如果能沉沉睡去,那么還能在短暫的時間內逃離痛苦,可是越想入眠就越難以入眠,于是詞人就很自然想起亡夫來。披衣起床,喝一點酒暖暖身子再說吧。可是寒冷是由于孤獨引起的,而飲酒與品茶一樣,獨自一人只會覺得分外凄涼。</p><p> 端著一杯淡酒,而在這天暗云低,冷風正勁的時節(jié),卻突然聽到孤雁的一聲悲鳴,那種哀怨的聲音直劃破天際,也再次劃破了詞人未愈的傷口,頭白鴛鴦失伴飛。詞人感嘆:唉,雁兒,你叫得這樣凄涼幽怨,難道你也像我一樣,老年失偶了嗎?難道也像我一樣,余生要獨自一人面對萬里層山,千山暮雪嗎?胡思亂想之下,淚光迷蒙之中,驀然覺得那只孤雁正是以前為自己傳遞情書的那一只。無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。舊日傳情信使仍在,而秋娘與蕭郎已死生相隔,人鬼殊途了,物是人非事事休,欲語淚先流。這一奇思妙想包含著無限無法訴說的哀愁。</p><p> 這時看見那些菊花,才發(fā)覺花兒也已憔悴不堪,落紅滿地,再無當年那種“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”的雅致了。詞人想:以往丈夫在世時的日子多么美好,詩詞唱和,整理古籍,可如今呢?只剩下自己一個人在受這無邊無際的孤獨的煎熬了。故物依然,人面全非?!芭f時天氣舊時衣,只有情懷,不得似往時?!豹殞χ卵銡埦?,更感凄涼。手托香腮,珠淚盈眶。怕黃昏,捱白晝。對著這陰沉的天,一個人要怎樣才能熬到黃昏的來臨呢?漫長使孤獨變得更加可怕。獨自一人,連時間也覺得開始變慢起來。</p><p> 好不容易等到了黃昏,卻又下起雨來。點點滴滴,淅淅瀝瀝的,無邊絲雨細如愁,下得人心更煩了。再看到屋外那兩棵梧桐,雖然在風雨中卻互相扶持,互相依靠,兩相對比,自己一個人要凄涼多了。</p><p> 急風驟雨,孤雁殘菊梧桐,眼前的一切,使詞人的哀怨重重疊疊,直至無以復加,不知怎樣形容,也難以表達出來。于是詞人再也不用什么對比,什么渲染,什么賦比興了,直截了當?shù)卣f:“這次第,怎一個愁字了得?”簡單直白,反而更覺神妙,更有韻味,更堪咀嚼。相形之下,連李煜的“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”也稍覺失色。一江春水雖然無窮無盡,但畢竟還可形容得出。而詞人的愁緒則非筆墨所能形容,自然稍勝一籌。</p><p> 前人評此詞,多以開端三句用一連串疊字為其特色。但只注意這一層,不免失之皮相。詞中寫主人公一整天的愁苦心情,卻從“尋尋覓覓”開始,可見她從一起床便百無聊賴,如有所失,于是東張西望,仿佛飄流在海洋中的人要抓到點什么才能得救似的,希望找到點什么來寄托自己的空虛寂寞。下文“冷冷清清”,是“尋尋覓覓”的結果,不但無所獲,反被一種孤寂清冷的氣氛襲來,使自己感到凄慘憂戚。于是緊接著再寫了一句“凄凄慘慘戚戚”。僅此三句,一種由愁慘而凄厲的氛圍已籠罩全篇,使讀者不禁為之屏息凝神。這乃是百感迸發(fā)于中,不得不吐之為快,所謂“欲罷不能”的結果。</p><p> “乍暖還寒時候”這一句也是此詞的難點之一。此詞作于秋天,但秋天的氣候應該說“乍寒還暖”,只有早春天氣才能用得上“乍暖還寒”。這是寫一日之晨,而非寫一季之候。秋日清晨,朝陽初出,故言“乍暖”;但曉寒猶重,秋風砭骨,故言“還寒”。至于“時候”二字,有人以為在古漢語中應解為“節(jié)候”;但柳永《永遇樂》云:“薰風解慍,晝景清和,新霽時候。”由陰雨而新霽,自屬較短暫的時間,可見“時候”一詞在宋時已與現(xiàn)代漢語無殊了?!白铍y將息”句則與上文“尋尋覓覓”句相呼應,說明從一清早自己就不知如何是好。</p><p> 下面的“三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急”,正與上文“乍暖還寒”相合。古人晨起于卯時飲酒,又稱“扶頭卯酒”。這里說用酒消愁是不抵事的。至于下文“雁過也”的“雁”,是南來秋雁,正是往昔在北方見到的,所以說“正傷心,卻是舊時相識”了?!短扑卧~選釋》說:“雁未必相識,卻云‘舊時相識’者,寄懷鄉(xiāng)之意。趙嘏《寒塘》:‘鄉(xiāng)心正無限,一雁度南樓?!~意近之。”</p><p> 上片從一個人尋覓無著,寫到酒難澆愁;風送雁聲,反而增加了思鄉(xiāng)的惆悵。于是下片由秋日高空轉入自家庭院。園中開滿了菊花,秋意正濃。這里“滿地黃花堆積”是指菊花盛開,而非殘英滿地?!般俱矒p”是指自己因憂傷而憔悴瘦損,也不是指菊花枯萎凋謝。正由于自己無心看花,雖值菊堆滿地,卻不想去摘它賞它,這才是“如今有誰堪摘”的確解。然而人不摘花,花當自萎;及花已損,則欲摘已不堪摘了。這里既寫出了自己無心摘花的郁悶,又透露了惜花將謝的情懷,筆意比唐人杜秋娘所唱的“有花堪折直須折,莫待無花空折枝”要深遠多了。</p><p> 從“守著窗兒”以下,寫獨坐無聊,內心苦悶之狀,比“尋尋覓覓”三句又進一層?!笆刂本淙缫缽埢菅浴对~選》斷句,以“獨自”連上文。秦觀(一作無名氏)《鷓鴣天》下片:“無一語,對芳樽,安排腸斷到黃昏。甫能炙得燈兒了,雨打梨花深閉門”,與此詞意境相近。但秦詞從人對黃昏有思想準備方面著筆,李則從反面說,好像天有意不肯黑下來而使人尤為難過。“梧桐”兩句不僅脫胎淮海,而且兼用溫庭筠《更漏子》下片“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦;一葉葉,一聲聲,空階滴到明”詞意,把兩種內容融而為一,筆更直而情更切。最后以“怎一個愁字了得”句作收,也是蹊徑獨辟之筆。自庾信以來,或言愁有千斛萬斛,或言愁如江如海(分別見李煜、秦觀詞),總之是極言其多。這里卻化多為少,只說自己思緒紛茫復雜,僅用一個“愁”字如何包括得盡。妙在又不說明于一個“愁”字之外更有什么心情,即戛然而止,仿佛不了了之。表面上有“欲說還休”之勢,實際上已傾瀉無遺,淋漓盡致了。</p><p> 這首詞大氣包舉,別無枝蔓,相關情事逐一說來,卻始終緊扣悲秋之意,深得六朝抒情小賦之神髓,而以接近口語的樸素清新的語言譜入新聲,運用凄清的音樂性語言進行抒情,又卻體現(xiàn)了倚聲家的不假雕飾的本色,誠屬個性獨具的抒情名作。</p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 20px;">添字采桑子</b></p><p> <b>窗前誰種芭蕉樹?陰滿中庭;陰滿中庭,葉葉心心、舒卷有馀情。</b></p><p><b>傷心枕上三更雨,點滴霖霪;點滴霖霪,愁損北人、不慣起來聽!</b></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">注釋</b></p><p> 誰種:四印齋本《漱玉詞》作“種得”。</p><p> 芭蕉:多年生草本植物,葉大、成橢圓形,開白花,果實似香蕉。</p><p> 霖霪:指雨點綿綿不斷。滴滴嗒嗒不停。</p><p> 愁損:因發(fā)愁而損傷身體和精神。</p><p> 北人:北宋滅亡,易安從故鄉(xiāng)山東濟南被迫流落到江南,故稱“北人”。北,《歷代詩余》作“離”。</p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">譯文</b></p><p> 不知是誰在窗前種下的芭蕉樹,一片濃陰,遮蓋了整個院落。葉片和不斷伸展的葉心相互依戀,一張張,一面面,遮蔽了庭院。</p><p> 滿懷愁情,無法入睡,偏偏又在三更時分下起了雨,點點滴滴,響個不停。雨聲淅瀝,不停敲打著我的心扉。我聽不慣,于是披衣起床。</p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">賞析</b></p><p> 這是李清照南渡之初的作品,借吟詠芭蕉抒發(fā)了懷戀故國、故土之幽情。上片描述芭蕉樹的“形”與“情”。芭蕉樹長在窗前,但卻能夠“陰滿中庭”,這就間接地寫出了它樹干的高大,枝葉的繁茂,樹冠的伸展四垂。接著,詞人將描寫范圍縮小到芭蕉樹的細部──蕉葉和蕉心。蕉心卷縮著,蕉葉舒展著,這一卷一舒,象是含情脈脈,相依相戀,情意無限深摯綿長。芭蕉有“余情”,自然是由于詞人有情;詞人將自己的情注入芭蕉的形象之中,創(chuàng)造了情景相生的藝術境界,極其形象地表現(xiàn)了她對中原故國、家鄉(xiāng)故土的綿綿不斷的思念和懷戀。</p><p> 下片寫夜聽雨打芭蕉聲。由于“余情”是深遠綿長的,所以詞人直到夜晚臥床時仍處于苦苦的思念之中,使她越思越悲,越想越愁,輾轉反側,無法成眠。本已是枕上落滿傷心淚,更加上三更時分窗外響起了雨聲,雨點滴滴噠噠地敲打著芭蕉葉,聲音是那樣地單調,又是那樣地凄涼。雨打在蕉葉上,如同滴落在詞人的心上。在她那早已被思念煎熬,被痛苦浸透了的心中,又添上了一股酸澀的苦汁,催落了她更多的傷心之淚。三更的冷雨霖霪不止,詞人的淚水更是傾瀉如注;雨打芭蕉聲是那樣地凄涼,詞人的啜泣聲更加悲切。詞人將“點滴霖霪”,組成迭句,不但從音韻上造成連綿悄長的效果,而且有力地烘托了悲涼凄絕的氣氛。結句用“愁損北人,不慣起來聽”煞住,看似平淡,實極深刻。從字面上看,“起來聽”似乎純系由于“北人不慣”,但這里的“北人”,實際上應解作“流離之人”、“淪落之人”,因此,這種“不慣”也就絕不只是水土氣候上難以適應的不慣,而是一種飄零淪喪的異鄉(xiāng)之感。深懷著這種飄泊淪亡感的詞人起坐聽雨,從這凄涼的雨聲中她聽到了些什么呢?她又想到了些什么呢?詞的尾句就這樣給我們留下了無盡的想象余地,也留下了詞人面垂兩行思鄉(xiāng)淚,坐聽雨打芭蕉聲的感人形象,收“言已盡而意無窮”之效。</p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(237, 35, 8);">清平樂</b></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(237, 35, 8);"> </b><b>年年雪里,常插梅花醉。挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚。</b></p><p><b>今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華??慈⊥韥盹L勢,故應難看梅花。</b></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">注釋</b></p><p>? 挼(ruó):揉搓。</p><p> 海角天涯:猶天涯海角。本指僻遠之地,這里當指臨安。</p><p> 蕭蕭兩鬢生華:形容鬢發(fā)華白稀疏的樣子。</p><p> 看?。菏怯^察的意思。觀察自然界的“風勢”。</p><p> 故應:還應。</p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">譯文</b></p><p> 小時候每年下雪,我常常會沉醉在插梅賞梅的興致中。后來雖然梅枝在手,卻無好心情去賞玩,只是漫不經心地揉搓著,不知不覺淚水沾滿了衣裳。</p><p> 今年又到梅花開放的時候,我卻漂泊天涯,兩鬢稀疏的頭發(fā)也已斑白??粗峭韥淼娘L吹著開放的梅花,大概也難見它的絢爛了。</p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">賞析</b></p><p> 此詞是李清照晚年所作,借賞梅自嘆身世。詞人截取早年、中年、晚年三個不同時期賞梅的典型畫面,深刻地表現(xiàn)了自己早年的歡樂,中年的悲戚,晚年的淪落,對自己一生的哀樂作了形象的概括與總結。</p><p> 上片憶舊。</p><p> 第一層“年年雪里,常插梅花醉?!遍_頭兩句回憶早年與趙明誠共賞梅花的生活情景:踏雪尋梅折梅插鬢多么快樂!多么幸福!這“醉”字,不僅是酒醉,更表明女詞人為梅花、為愛情、為生活所陶醉。她早年寫下的詠梅詞《漁家傲》中有句云:“雪里已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩……共賞金尊沉綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比?!笨勺鳛椤澳昴暄├铮2迕坊ㄗ怼钡淖⒛_。</p><p> 第二層“挼盡梅花無好意,贏得滿衣清淚?!睂憜逝贾?。李清照在抒情時善于將無形的內心感情通過有形的外部動作表現(xiàn)出來,如“倚樓無語理瑤琴”(《浣溪沙》),“更挼殘芯,更捻余香,更得些時”(《訴衷情》),“夜闌猶剪燭花弄”(《蝶戀花》)。花還是昔日的花,然而花相似,人不同,物是人非,怎不使人傷心落淚呢?李清照婚后,夫妻志同道合、伉倆相得,生活美滿幸福。但是,時常發(fā)生的短暫離別使她識盡離愁別苦。在婚后六、七年的時間里,李趙兩家相繼罹禍,緊接著就開始了長期的“屏居鄉(xiāng)里”的生活。生活的坎坷使她屢處憂患,飽嘗人世的艱辛。當年那種賞梅的雅興大減。這兩句寫的就是詞人婚后的這段生活,表現(xiàn)的是一種百無聊賴、憂傷怨恨的情緒。本詞中“挼盡”二句,說把梅花揉碎,心情很不好,眼淚把衣襟都濕透了。插梅與挼梅,醉賞梅花與淚灑梅花,前后相比,一喜一悲,反映了不同的生活階段與不同的心情。</p><p> 下片傷今。</p><p> 第一層“今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華?!薄吧A”意為生長白發(fā)。詞人漂泊天涯,遠離故土,年華飛逝,兩鬢斑白,與上片第二句所描寫的梅花簪發(fā)的女性形象遙相對照。</p><p> 第二層“看取晚來風勢,故應難看梅花?!庇挚圩≠p梅,以擔憂的口吻說出:“看取晚來風勢,故應難看梅花?!笨慈∫鉃榭粗?。晚來風急,恐怕落梅已盡,想賞梅也看不成了。早年青春佳偶,人與梅花相映。中年迭經喪亂,心與梅花共碎。晚年漂泊天涯,不想再看梅花委地飄零。詞人南渡后,特別是丈夫去世后更是顛沛流離,淪落漂零。生活的折磨使詞人很快變得憔悴蒼老,頭發(fā)稀疏,兩鬢花白。詞人說:如今雖然賞梅季節(jié)又到,可是哪里還有心思去插梅呢?而且看來晚上要刮大風,將難以晴夜賞梅了。而且一夜風霜,明朝梅花就要凋零敗落,即使想看也看不成了。</p><p> “看取晚來風勢,故應難看梅花”,可能還寄托著詞人對國事的憂懷。古人常用比興,以自然現(xiàn)象的風雨、風云,比政治形勢。這里的“風勢”既是自然的“風勢”,也是政治的“風勢”,即“國勢”。稍后于清照的辛棄疾的《摸魚兒》“更能消幾番風雨,匆匆春又歸去”,與此寓意相似,都寄寓著為國勢衰頹而擔憂的情緒。清照所說“風勢”,似乎是暗喻當時極不利的民族斗爭形勢;“梅花”以比美好事物,“難看梅花”,則是指國家的遭難,而且頗有經受不住之勢。在這種情況下,她根本沒有賞梅的閑情逸致。身世之苦、國家之難糅合在一起,使詞的思想境界為之升華。</p><p> 這首詞篇幅雖小,卻運用了多種藝術手法。從依次描寫賞梅的不同感受看,運用的是對比手法。賞梅而醉、對梅落淚和無心賞梅,三個生活階段,三種不同感受,形成鮮明的對比,在對比中表現(xiàn)詞人生活的巨大變化。從上下兩闋的安排看,運用的是襯托的手法,上闋寫過去,下闋寫現(xiàn)在,但又不是今昔并重,而是以昔襯今,表現(xiàn)出當時作者飄零淪落、哀老孤苦的處境和飽經磨難的憂郁心情。以賞梅寄寓自己的今昔之感和國家之憂,但不是如詠物詞之以描寫物態(tài)雙關人事,詞語平實而感慨自深,較之《永遇樂·落日镕金》一首雖有所不及,亦足動人。</p><p> 這一首小詞,把個人身世與梅花緊緊聯(lián)系在一起,在梅花上寄托了遭際與情思,構思甚巧而寄托甚深。</p> <p style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px; color: rgb(237, 35, 8);">武陵春</b></p><p><span style="font-size: 18px; color: rgb(237, 35, 8);"> </span><b>風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。</b></p><p><b>聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。</b></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">注釋</b></p><p> 武陵春:詞牌名,又作“武林春”、“花想容”,雙調小令。雙調四十八字,上下闋各四句三平韻。這首詞為變格。</p><p> 塵香:落花觸地,塵土也沾染上落花的香氣。</p><p> 花:一作“春”。</p><p> 日晚:一作“日落”,一作“日曉”。</p><p> 梳頭:古代的婦女習慣,起床后的第一件事是梳妝打扮。</p><p> 物是人非:事物依舊在,人不似往昔了。</p><p> 先:一作“珠”,沈際飛《本草堂詩余》注:“一作珠,誤”?!冻绲潥v城縣志》作“欲淚先流”,誤刪“語”字。</p><p> 說:一作“道”。</p><p> “尚好”:一作“向好”。</p><p> 雙溪:水名,在浙江金華,是唐宋時有名的風光佳麗的游覽勝地。有東港、南港兩水匯于金華城南,故曰“雙溪”。</p><p> 擬:準備、打算。</p><p> 輕舟:一作“扁舟”。</p><p> 舴艋舟:小船,兩頭尖如蚱蜢。</p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">譯文</b></p><p> 風停了,花兒已凋落殆盡,只有塵土還帶有花的香氣。抬頭看看,日已高,卻仍無心梳洗打扮。事物依舊在,人不似往昔了,一切事情都已經完結。想要傾訴自己的感慨,還未開口,眼淚先流下來。</p><p> 聽說雙溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕雙溪蚱蜢般的小船,怕是載不動我內心沉重的憂愁??!</p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">賞析</b></p><p> 這首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的閨情閨怨詞所能比。這首詞借暮春之景,寫出了詞人內心深處的苦悶和憂愁。全詞一長三嘆,語言優(yōu)美,意境,有言盡而意不盡之美。 </p><p> 這首詞繼承了傳統(tǒng)的詞的作法,采用了類似后來戲曲中的代言體,以第一人稱的口吻,用深沉憂郁的旋律,塑造了一個孤苦凄涼環(huán)中流蕩無依的才女形象。 </p><p> 這首詞簡煉含蓄,足見李清照煉字造句之功力。其中“風住塵香花已盡”一句已達至境:既點出此前風吹雨打、落紅成陣的情景,又繪出現(xiàn)今雨過天晴,落花已化為塵土的韻味;既寫出了作者雨天不得出外的苦悶,又寫出了她惜春自傷的感慨,真可謂意味無窮盡。 </p><p> 這首詞由表及里,從外到內,步步深入,層層開掘,上闋側重于外形,下闋多偏重于內心?!叭胀砭胧犷^”、“欲語淚先流”是描摹人物的外部動作和神態(tài)。這里所寫的“日晚倦梳頭”,是另外一種心境。這時她因金人南下,幾經喪亂,志同道合的丈夫趙明誠早已逝世,自己只身流落金華,眼前所見的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲從中來,感到萬事皆休,無窮索寞。因此她日高方起,懶于梳理?!坝Z淚先流”,寫得鮮明而又深刻。這里李清照寫淚,先以“欲語”作為鋪墊,然后讓淚奪眶而出,簡單五個字,下語看似平易,用意卻無比精深,把那種難以控制的滿腹憂愁一下子傾瀉出來,感人肺腑、動人心弦?!?lt;/p><p> 詞的下闋著重挖掘內心感情。她首先連用了“聞說”、“也擬”、“只恐”三組虛字,作為起伏轉折的契機,一波三折,感人至深。第一句“聞說雙溪春正好”陡然一揚,詞人剛剛還流淚,可是一聽說金華郊外的雙溪春光明媚、游人如織,她這個平日喜愛游覽的人遂起出游之興,“也擬泛輕舟”了?!按荷泻谩?、“泛輕舟”措詞輕松,節(jié)奏明快,恰好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情。而“泛輕舟”之前著“也擬”二字,更顯得婉曲低回,說明詞人出游之興是一時所起,并不十分強烈?!拜p舟”一詞為下文的愁重作了很好的鋪墊和烘托,至“只恐”以下二句,則是鋪足之后來一個猛烈的跌宕,使感情顯得無比深沉。這里,上闋所說的“日晚倦梳頭”、“欲語淚先流”的原因,也得到了深刻的揭示?!?lt;/p><p> 這首詞藝術表現(xiàn)上的突出特點是巧妙運用多種修辭手法,特別是比喻。詩歌中用比喻,是常見的現(xiàn)象;然而要用得新穎,卻非常不易。好的比喻往往將精神化為物質,將抽象的感情化為具體的形象,饒有新意,各具特色。這首詞里,李清照說:“只恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。”同樣是用夸張的比喻形容“愁”,但她自鑄新辭,而且用得非常自然妥帖,不著痕跡。讀者說它自然妥帖,是因為它承上句“輕舟”而來,而“輕舟”又是承“雙溪”而來,寓情于景,渾然天成,構成了完整的意境。</p> <p style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 20px;">御街行</b></p><p><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 20px;"> </b><b>藤床紙帳朝眠起。說不盡、無佳思。沈香斷續(xù)玉爐寒,伴我情懷如水。笛里三弄,梅心驚破,多少春情意。小風疏雨蕭蕭地。又催下、千行淚。吹簫人去玉樓空,腸斷與誰同倚。一枝折得,人間天上,沒個人堪寄。</b></p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">注釋</b></p><p> 紙帳:紙制之帳。</p><p> 沉香:一種熏香的名字,也叫“沉水”</p><p> 斷續(xù):《花草粹編》作“斷”。</p><p> 玉爐:玉制香爐。也泛稱高級香爐。</p><p> 三弄:古笛有《梅花三弄》。</p><p> 蕭蕭:《花草粹編》作“瀟瀟”。</p><p> 腸斷:指人極度哀傷,柔腸愁斷意。</p><p> 一枝折得:折取一枝梅花。南朝陸凱與范曄交誼甚深,陸凱從江南遙寄一枝梅花給長安的故人范曄,并贈詩曰:“折梅逢驛使,寄與隴頭人,江南無別信,聊寄一枝春?!北憩F(xiàn)對摯友的慰藉和深厚的情誼。</p><p><br></p><p><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">賞析</b></p><p> 此詞為詠梅詞。應作于趙明誠病歿之后。表現(xiàn)了女主人對亡夫的緬懷悼念及對亡靈的慰藉之情。</p><p> 此詞既沒有直接描繪梅的色、香、姿,也沒有去歌頌梅的品性,而是把梅作為作者個人悲歡的見證。她是為抒孤懷才借梅花以表對亡夫的悼念之情。起筆于景,落墨于情。開筆入題,但含而不露,筆無虛設。層層布景,如層巒疊嶂,景景呈新,借景抒情,情隨景遷,景景生悲。此詞巧妙靈活地運用多種藝術手法,實屬詞林佳品。</p>