<p>歌曲背景:</p><p>《斯卡保羅集市》原是一首17世紀(jì)的蘇格蘭民間謎歌(riddle song),所謂“riddle song”是指那些民間流傳廣泛,但是不知道作者是誰(shuí)的歌曲,而且由于人們的相互傳唱,本來(lái)的曲調(diào)已經(jīng)改變了很多。后來(lái)英國(guó)民歌手馬汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基礎(chǔ)上加進(jìn)了自己的再創(chuàng)造(尤其是里面那優(yōu)美的吉它伴奏),把它變成了一首非常優(yōu)美的愛(ài)情歌曲。保羅曾于64-65年期間在英國(guó)度假,并經(jīng)常出沒(méi)于英國(guó)民謠圈演唱,學(xué)會(huì)這首歌后,重新譜寫(xiě)了詞曲。</p><p>Scarborough Fair這首歌第一次為我們所知應(yīng)該是作為美國(guó)電影《畢業(yè)生》(The Graduate)的插曲。這部電影是當(dāng)時(shí)美國(guó)大學(xué)生很喜歡的電影,這首歌曲和那首The Sound of Silence(寂靜之聲)也都是頗受歡迎的。其實(shí),西蒙和加芬克爾的唱片專(zhuān)輯“Parsley, sage, rosemary and thyme”是在1966年底問(wèn)世的。電影《畢業(yè)生》是1967年上映的,吸納了其中兩首作為插曲。</p> <p>第一節(jié):什密特練指法56-57</p> <p>第二節(jié):哈農(nóng)練指法第六課,高抬指,速度100</p> <p>第三節(jié):哈農(nóng)練指法第六課,跳音+快速,速度100</p> <p>第四節(jié):《斯卡保羅市場(chǎng)》譜面講解</p> <p>第五節(jié):右手講解</p> <p>第六節(jié):右手彈唱</p> <p>第七節(jié):左手講解</p> <p>第八節(jié):左手彈唱</p>