<p>自悉尼封城以來,三個(gè)月沒集體活動(dòng)了,幾個(gè)朋友微信我,要求小范圍活動(dòng)一下,我們相約在Meadowbank碼頭集合,共同來一次送秋迎冬之旅。</p> <p>行走路線:</p><p>沿著 Ryde 附近的 Parramatta 河,往City方向,途經(jīng)大小九個(gè)公園。這也是疫情Shutdown期間我和老公常走的路線。</p><p>順序如下:</p><p> 1.安德森公園(Anderson Park )</p><p>地址:1 Rothesay Ave, Ryde NSW 2112</p><p><br></p><p>2.移民者公園(Settlers park )</p><p>地址:8 Waterview St, Putney NSW 2112</p><p><br></p><p>3.本內(nèi)隆公園(Bennelong Park)</p><p>地址:68 Waterview St, Ryde NSW 2112</p><p><br></p><p>4.基辛角公園(Kissing Point Park )</p><p>地址:87 Waterview St, Putney NSW 2112</p><p><br></p><p>5.普特尼公園(Putney park )</p><p>地址:Pellisier Rd, Putney NSW 2112</p><p><br></p><p>6.莫里森灣公園(Morrison Bay Park)</p><p>地址:Frances Rd, Putney NSW 2112</p><p><br></p><p>7.比爾·米切爾公園 (Bill Mitchell Park )</p><p>地址:100 Morrison Rd, Tennyson Point NSW 2111</p><p><br></p><p>8.格拉德斯灣公園(Glades Bay Park)</p><p>地址:3 Ashburn Pl, Gladesville NSW 2111</p><p><br></p><p>9.班卓·帕特森公園</p><p>(Banjo Paterson Park) </p><p>地址:Punt Rd, Gladesville NSW 2111</p><p><br></p> <p>Parramatta 河由入??趶臇|向西延伸14公里到達(dá)帕拉瑪塔與淡水河交界。沿河兩岸植被豐富、空氣新鮮,在野生植物中生活著許多小動(dòng)物。河邊有很多公園,一些公園內(nèi)有燒烤區(qū)、兒童樂園,健身器材。人行道、自行車道,人們喜歡到在這里運(yùn)動(dòng)、徒步、騎車、慢跑。</p><p>每天有許多班次的輪渡往返于環(huán)形碼頭和帕拉瑪塔之間。河邊多處停泊著私家游艇,經(jīng)常可見水上運(yùn)動(dòng)的皮劃艇和游艇破浪穿行。</p> <p>2020年5月31日周日,陽光和煦、氣溫19~12攝氏度,非常宜人。在秋景與河水交映生輝的小徑里閑庭信步,使人無比放松和悠然。</p> <p>Kissing Point一個(gè)有歷史故事的地方</p><p>詹姆斯·斯奎爾(James Squire)1754年生,1785年因偷竊罪于1788 年作為第一艦隊(duì)的罪犯被流放到澳大利亞。他的一生中經(jīng)營了許多成功的事業(yè),澳洲的第一位釀酒師、擁有一個(gè)啤酒廠、一個(gè)農(nóng)場(chǎng)、一個(gè)受歡迎的小酒館The Malting Shovel、一家面包店、一家肉店、商店、信用合作銀行,他還是悉尼東部農(nóng)場(chǎng)區(qū)的一名警官。1806年前就擁有了從Gladesville橋到Ryde鐵路橋之間的1000英畝的土地。</p><p>他聰明能干慷慨,從盜竊犯到銀行家慈善家,社會(huì)地位得到了極大的提高,真可謂“浪子回頭金不換”,1822年去世時(shí)舉行了當(dāng)時(shí)殖民地有史以來最大的葬禮。澳大利亞人以他為榮。</p> <p>本內(nèi)隆公園(Bennelong, Park),是為了記念一位受到尊敬的澳大利亞土著人長(zhǎng)者Woollarawarre Bennelong( 1764年-1813年),他是第一個(gè)訪問歐洲并返回澳洲原住民,他學(xué)習(xí)英語并成為菲利普(Phillip)州長(zhǎng)與土著人之間的橋梁和翻譯。</p><p>新興殖民地初期,詹姆斯和另外一人武裝保護(hù)菲利普州長(zhǎng)追捕本內(nèi)隆,后來他們建立了匪夷所思的友誼。本內(nèi)隆1813年不幸溺水時(shí),詹姆斯已是富翁,他堅(jiān)持將本內(nèi)隆的遺體埋葬在基辛角(Kissing Point)。</p><p>悉尼歌劇院的本內(nèi)隆角(Bennelong Point)也是以他的名字命名的。</p> <p>河對(duì)岸的Concord West </p> <p>橫跨Parramatta河的Ryde Bridge.</p> <p>遠(yuǎn)處是Rhodes</p> <p>公園里的一段步道</p><p><br></p> <p>鐵干虬枝</p> <p>鮮花怒放</p> <p>疊翠流金</p> <p>紅似火</p> <p>黃如金</p> <p>白羽勝雪</p> <p>秋意浸染</p> <p>秋葉凋零</p> <p>落葉遍地</p> <p>解封后的公園</p> <p>秋水長(zhǎng)天</p> <p>蒼翠蔥蘢</p> <p>秋高氣爽</p> <p>天高云淡</p> <p>云卷云舒</p> <p>碧水棧橋</p><p><br></p> <p>青苔紅石</p> <p>飽覽秋景</p> <p>泥土芬芳撲面而來,滿眼秋色,聆聽大自然的蟲鳴鳥叫構(gòu)成的和諧樂章,使人情緒平和心靈得到了洗滌。</p> <p>條石堤岸</p> <p>秋之小院</p> <p>鳥語花香</p> <p>綠意盎然</p> <p>樹影婆娑</p> <p>Banjo Paterson Park </p><p>班卓·帕特森公園,是以Banjo Paterson命名的,他的原名叫Andrew Barton Paterson(安德魯·巴頓·帕特森),生于1864-卒于1941。澳大利亞作家和詩人,他非常成功,《華爾茲·馬蒂爾達(dá)》和《雪河男子漢》等作品,在他去世前(1885年)就售出了10萬冊(cè)。</p><p>在他的家鄉(xiāng)奧蘭治(Orange)也有一個(gè)班卓·帕特森(Banjo Paterson)的紀(jì)念公園。</p><p>班卓·帕特森的名字,在澳大利亞大名鼎鼎。他在一八九五年創(chuàng)作的“Waltzing Matilda”這首歌更是家喻戶曉,一百多年來一直得到廣泛的流傳,被公認(rèn)是澳大利亞的非正式的國歌。2000年的悉尼奧運(yùn)盛會(huì)就是以班卓.帕特森的長(zhǎng)詩“雪河男子漢”中描述的騎士形象拉開了開幕式的序幕。這屆奧運(yùn)會(huì)的閉幕式又是以他的短詩“馬蒂爾達(dá)”譜寫的歌曲結(jié)束。</p><p><br></p><p>請(qǐng)聽本文背景音樂,就是由班卓·帕特森 作詞的歌曲《Waltzing Matilda》。</p> <p>班卓.帕特森的雕塑</p> <p>網(wǎng)絡(luò)圖片</p> <p>這座建筑叫Rockend,建于1836年初始是旅館,因未獲得經(jīng)營許可,在1866年被班卓·帕特森的祖母買下,1874年他與祖母住在這里,前往悉尼語法學(xué)校深造。</p><p>這里的一切對(duì)他的詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,他早年的生活也影響了他的政治思想和人生哲學(xué)。</p><p>1909年,他的祖母去世后,Rockend被賣給了斯威特家族。</p><p>現(xiàn)在的Rockend成為有名餐館,為來公園休閑的人們提供美味佳肴。</p> <p>Yesterday is history, tomorrow is mystery,</p><p>today is a gift —That’s why it is called “ the present”.</p> <p>生活中美好的東西往往都是免費(fèi)的,只有身臨其境才能享受到獨(dú)特風(fēng)景、樂趣和心境。</p> <p>我們說說笑笑、走走停停、行行攝攝,行程約10公里,然后乘Bus 507各自返家。</p><p><br></p> <p>攝影師鐘大哥一路為我們選景拍照,謹(jǐn)在此致謝!</p> <p> ~the end~</p><p><br></p><p><br></p><p>攝影: 鐘遂于、Lena</p><p>編輯/文字: Lena</p><p>背景音樂:. 《Waltzing Matilda》</p><p> 班卓.帕特森 作詞</p><p><br></p><p> 2020年6月2日于悉尼</p>