97人人操人人叉|色五月婷婷俺也去|久热福利在线视频|国产一区在线资源|日本无遮挡一区三区|操碰免费在线播放|国内A片成人网站|黄片无码大尺度免费看|欧美亚洲一二三区|8090碰人人操

夏日

一棵樹

<p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">夏日</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">唐代:韓偓</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">庭樹新陰葉未成,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">玉階人靜下簾聲。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">相風(fēng)不動烏龍睡,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px; color: rgb(176, 79, 187);">時有幽禽自喚名。</b></p> <p class="ql-block">試譯</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">庭院里的樹木新綠有蔭葉子還沒長成。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">臺階上女子默默地放下珠簾發(fā)出響聲。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">測風(fēng)器不轉(zhuǎn)動一條黑狗正在院中酣睡,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">樹叢不時傳來陣陣鳥鳴仿佛自叫其名。</p> <p>注釋</p><p>1.玉階:玉石砌成或裝飾的臺階,亦為臺階的美稱。</p><p>2.相風(fēng):即相風(fēng)烏,古時測風(fēng)向的器具,用木或銅制成,形狀像烏鴉,放置在屋頂上。</p><p>3.烏龍:黑狗。《續(xù)仙傳》:“韋善俊攜一犬,號烏龍?!?lt;/p> <p>賞析</p><p> 晚唐詩人韓偓的這首詩,以清晰細(xì)膩的筆調(diào),為讀者描繪了一幅美麗的初夏庭院圖,表達(dá)了一種寂寞沉重的心情。</p> <p>  “庭樹新陰葉未成,玉階人靜下簾聲。"一二兩句寫閨人下簾。庭院里的樹木披上了新綠,葉子還沒有長成。起句便點明時間是初夏。次句由寫景轉(zhuǎn)入寫人,以綠樹為背景,寫臺階上的女子默默地放下了簾子,簾子發(fā)出清脆的聲響。樹靜人靜,使下簾聲顯得響亮,而下簾聲又反襯了樹和人的靜。人為什么默默無聲呢?詩人沒有直說,接下來以景物描寫烘托人物的心情,讓讀者從景物中去玩味。</p> <p>"相風(fēng)不動烏龍睡,時有幽禽自喚名。"三四兩句寫庭院沉寂?!跋囡L(fēng)”,即相風(fēng)烏,古時測風(fēng)向的器具,用木或銅制成,形狀像烏鴉,放置在屋頂上。"烏龍",黑狗。《續(xù)仙傳》:“韋善俊攜一犬,號烏龍?!薄跋囡L(fēng)不動”,表明無風(fēng),當(dāng)然樹也靜,庭院顯得寂靜沉悶。狗也蜷臥困睡,庭院更加寂靜沉悶。樹上不時傳來的鳥兒清脆的啼鳴,打破了這寂靜,這是以動寫靜。啼鳴的鳥兒仿佛在呼喚鳥兒自己的名字,單調(diào)而重復(fù),這就更加襯托出庭院的寂靜、沉悶。樹兒靜止,風(fēng)兒不刮,黑狗困睡,鳥兒自鳴。詩人充分運(yùn)用正襯反襯之法,再現(xiàn)出一種寂寞沉悶氛圍。身處其中的無語之“人”,其百無聊賴的心情狀態(tài)則不難想見,從中讓人們感受到一種淡淡的閨愁。</p> <p>  這首七絕小詩,語言清麗,抓住初夏時節(jié)庭院孤寂特點,通過對庭院樹木、風(fēng)相、睡狗、啼鳥等的描繪,以烘托閨中之人的內(nèi)心世界,寫得含蓄蘊(yùn)藉,細(xì)致入微,讓讀者馳騁聯(lián)想、品味詩作的言外之意。詩人《香奩集》中的許多詩篇也都具有這一特點。</p> <p>作者簡介</p><p> 韓偓(公元842年~公元923年)。唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學(xué),10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀(jì)元年(889年),韓偓中進(jìn)士,初在河中鎮(zhèn)節(jié)度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學(xué)士。</p>