<p>彼得大帝夏宮,位于芬蘭灣南岸的森林中,由上花園,下花園和宮殿組成。</p> <p>大宮殿在上花園,內(nèi)外裝飾極其華麗,均有鍍金穹頂。</p> <p>被稱作大瀑布的噴泉群位于下花園里</p> <p>這兩天都在看皇家宮殿,滿眼的金碧輝煌,現(xiàn)在大家已經(jīng)漸漸適應(yīng)這種華麗了,??驚艷之后,便是習(xí)慣。</p> <h3>因此,我們果斷放棄進入宮殿,直接進下花園觀賞大瀑布噴泉??</h3> <p>據(jù)說彼得大帝在參觀了法國的凡爾賽宮后,羨慕不已,他感到“沒有什么能比華麗的宮殿,更能體現(xiàn)帝王的威嚴(yán)了”,所以造就了這個超過凡爾賽宮的俄羅斯皇家花園。</p> <h3>彼得大帝尤其喜歡凡爾賽宮的噴泉,但凡爾賽宮的那些噴泉由于水源不足,只能在來客人的時候噴,平時沒有水</h3> <p>而夏宮得益于得天獨厚的地勢和附近豐富的水資源,利用自然地勢落差、水壓形成噴泉。</p> <p>沒有水泵,沒有動力,300年來源源不絕,天空清朗蔚藍,白云如飛天。</p> <p>大噴泉瀑布群主水柱沖天而出,最高可達20多米,非常壯觀。</p> <p>在宮殿前的觀景平臺上,俯瞰下去,噴泉的中心連著筆直的運河,直通海邊,這是一條連接大海和瀑布群的“海上大道”。</p> <p>我們沿著“海上大道”向芬蘭灣走去,道路旁邊的林木密集而高大。沿著這條路一直走,一直走,便來到了波羅地的海邊。</p> <p>波羅的海,芬蘭灣邊,一碧萬頃。輕柔的海浪,閃耀著耀眼的銀輝,如萬花筒般美麗。</p> <h3>看海鷗戲水,這一刻,就只剩下美好</h3> <p>海邊的鵝卵石堤霸上坐著享受陽光的游客們。眼前的這片海灣,應(yīng)該是彼得大帝常常眺望的海面的地方,都是看海,但心情是不相同的。</p> <p>通向碼頭的海上棧道,沿著棧道走向大海更深處。這時候的大海呈現(xiàn)的是他最溫柔的時候吧。</p> <h3>藍天白云下海風(fēng)拂面的感覺真好</h3> <p>看著這片寧靜的大海,有一種溫柔的美,“心曠神怡”,應(yīng)該就是這種感覺吧。</p> <p>據(jù)說“最美不過彼得夏宮”,今天我們體驗到了這種美</p>